| Término |
Ocurrencias |
| Ecce quam bonum et quam iocundum habitare libros in unum!Ecce quam bonum et quam iocundum
habitare libros in unum!La traducción es: “Mira qué bueno y agradable es vivir con
libros”. Se trata de una parodia del salmo 133 del Libro de los Salmos de la Biblia,
cambiando “fratres” por “libros”: “Ecce quam bonum, et quam iucundum habitare fratres
in unum”
|
1 |
| Per omnes deos infernales, Belcephon |
1 |
| et nunc et semperet nunc et semperahora y siempre |
1 |
| Deus hic |
1 |
| Salve |
1 |
| vobis, mentitur de nobis |
1 |
| gregis |
1 |
| filius regis |
1 |
| scientia |
1 |
| diligentia |
1 |
| utrum horum mavis |
1 |
| navis |
1 |
| Quid dices ad hoc |
1 |
| sacerdos |
1 |
| Ablata causa, tollitur effectus |
1 |
| terræ filiiterræ filiihijos de la tierra |
1 |
| Prodi, prodiProdi, prodi¡Aparece, aparece, Hércules! |
1 |
| Quis me vult?Quis me vult?¿Quién pregunta por mí? |
1 |
| FiatFiatHágase |
1 |
| Salvete, omnes reges |
1 |
| nobile decus |
1 |
| pecus |
1 |
| nos autem glorificare |
1 |
| nos autem populare |
1 |