Texto utilizado para esta edición digital:
Vicente, Gil. Auto de la barca del infierno. Traducido por Alejandro L. Lapeña (2021). Valencia: EMOTHE Universitat de València, 2025.
Codificación del texto digital para EMOTHE:
Nota a esta edición digital
Esta publicación es parte del proyecto I+D+i «EMOTHE: Second Phase of Early Modern Spanish and European Theatre: heritage and databases (ASODAT Third Phase)», referencia PID2022-136431NB-C65, financiado por MICIN/AEI/10.13039/501100011033 y por FEDER Una manera de hacer Europa.
[Argumento]
Se representa en la obra siguiente una prefiguración sobre la rigurosa acusación que los enemigos hacen a todas las almas humanas en el punto en el que, por muerte de sus terrestres cuerpos, parten. Para tratar este tema, imagina el autor que, en ese momento, cuando acabamos de expirar, llegamos súbitamente a un profundo brazo de mar donde hay dos barcas: una de ellas lleva al paraíso y la otra al infierno. Se divide en tres partes: por cada embarcación, una escena. Esta primera es la del viaje al infierno.
El elenco es el siguiente
Primera escena: barca del infierno, con su Barquero y sus Remeros, diablos. Segunda escena: barca del paraíso, con su Barquero y sus Remeros, ángeles.Pasajeros: Hidalgo, Usurero, Joane (Tonto), Zapatero, Fraile, Florencia, Alcahueta (Brísida), Judío, Corregidor, Procurador, Ahorcado, cuatro Caballeros.
REMERO
-->
1
A la barca, a la barca, ¡ulá!
2
Que tenemos buena marea
3
Traigan a popa la correa.
DIABLO
Bien está.
5
Vamos rápido, sin demora,
6
y aquella soga deja
7
y aquel banco despeja
8
para la gente que se incorpora.
-->
9
A la barca, a la barca, ¡uuuh!
10
Rápido, que se quiere ir.
11
¡Oh! Es hora de partir.
12
Loas a Belcebú.
13
Pero venga. Vas muy lento.
14
Despeja todo ese lecho.
REMERO
15
A buenas horas, ¡ya está hecho!
DIABLO
16
Baja corriendo ese asiento.
-->
17
Pon este pujamen recto
18
y alivia aquella driza.
19
¡Oh, suelta! ¡Oh, iza! ¡Iza!
20
¡Oh, qué barco tan perfecto!
21
Pon banderas, que es fiesta.
22
¡Verga alta! ¡Ancla a pique!
23
¡Oh, preciado don Enrique!
24
¿Aquí venís vos? ¿Qué cosa es esta?
HIDALGO
-->
25
¿Esta barca dónde va ahora
26
que está así preparada?
DIABLO
27
Va a la isla extraviada
28
y ha de partir sin demora.
HIDALGO
29
¿Hacia allí va la señora?
DIABLO
30
¡Señor! A su servicio.
HIDALGO
31
Me parece mal compañera
DIABLO
32
Porque la veis desde fuera.
HIDALGO
33
Pero ¿a qué tierra pasáis?
HIDALGO
35
La tierra es buen sinsabor.
DIABLO
36
¿Qué? ¿Y también aquí os mofáis?
HIDALGO
37
¿Y pasajeros encontráis, caballero,
38
para tal habitación?
DIABLO
39
Os veo en buena dirección
40
para ir a nuestro embarcadero...
DIABLO
42
¿En qué esperas tener guarida?
HIDALGO
43
Yo dejo en la otra vida
44
a quien rece siempre por mí.
DIABLO
45
¿Quien rece siempre por ti?
46
Ji, ji, ji, ji, ji, ji...
47
¿Tú viviste a tu placer
48
buscando aquí el perdón aparecer
49
porque rezan allí por ti?
-->
50
¡Embarca! Bueno... ¡Embarcad!
51
Que tenéis que ir al final.
52
Mandar poner una silla igual,
53
que así pasó vuestra paternidad.
HIDALGO
54
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Ya se va?
DIABLO
55
Va o viene, pronto embarcad.
56
Según lo que elegisteis, la verdad,
57
así aquí os aparecerá.
-->
58
Como la muerte ya pasaste,
59
tendréis que pasar el río.
HIDALGO
60
¿No hay aquí otro navío?
DIABLO
61
No, señor, que este fletaste
62
y, en cuanto expiraste,
63
me disteis la señal.
DIABLO
65
De lo que vos os contentasteis.
HIDALGO
66
A esta otra barca me iré.
67
¡Eh, la barca! ¿Adónde vais?
68
¡Eh, remeros! ¿Me escucháis?
69
¡Respondedme! ¡Eh! ¡Eh!
70
Por Dios, ¡aviado estoy!
71
Solo va a peor la situación.
72
¡Qué burros! Con perdón.
73
Se creen que un perdido soy.
HIDALGO
Que me digáis,
75
pues partí así sin aviso,
76
si la barca del paraíso
77
es esta en que navegáis.
ÁNGEL
78
Esta es, ¿qué demandáis?
HIDALGO
79
Que me dejéis embarcar, prevengo,
80
soy hidalgo de abolengo
81
y que bien me recojáis.
ÁNGEL
-->
82
No se embarca tiranía
83
en este navío divino.
HIDALGO
84
No sé por qué mal destino
85
le dais a mi señoría.
ÁNGEL
86
Para vuestra fantasía
87
muy pequeña es esta barca.
HIDALGO
88
Para señor de tal marca,
89
¿no hay aquí más cortesía?
-->
90
¡Vengan planchas y atavíos!
91
¡Llevadme de esta ribera!
ÁNGEL
92
No venís vos de manera
93
para entrar en este navío.
94
Ese otro va más vacío:
95
la silla entrará
96
y la cola cabrá
97
y todo vuestro señorío.
-->
98
Iréis allí más espacioso,
99
vos y vuestra señoría,
100
cuidando de vuestra tiranía,
101
aunque os hagáis silencioso.
102
Y porque, tan generoso,
103
despreciaste a los mendigos,
104
hallaréis aquí el castigo,
105
tanto antes fuisteis orgulloso.
DIABLO
-->
106
¡A la barca, a la barca, señores!
107
¡Oh! ¡Qué marea tan de plata!
108
¡Un vientecillo que mata
109
y valientes remadores!
(cantando)
110
Vosotros me vendréis a la mano,
111
a la mano me vendréis,
112
y vosotros veréis
113
un pez y veintiséis.
HIDALGO
-->
114
¡Al infierno, madre mía!
115
¿Infierno hay para mí?
116
¡Oh, triste! Mientras viví
117
no cuidé lo que allí había.
118
Viví una fantasía,
119
me divertía ser adorado,
120
confié en mi estado
121
y no vi que me perdía.
-->
122
Venga esa plancha y veremos
123
esta barca de tristeza.
DIABLO
124
Embarque, vuestra grandeza,
125
que aquí nos entenderemos.
126
Tomaréis un par de remos,
127
veremos cómo remáis, espero,
128
y, llegando a nuestro embarcadero,
129
nosotros os desembarcaremos.
HIDALGO
-->
130
Pero esperadme aquí:
131
volveré a la otra vida,
132
a ver a mi dama querida
133
que se quiere matar por mí.
DIABLO
134
¿Que se quiere matar por ti?
HIDALGO
135
Lo sé yo en buen estado.
DIABLO
136
¡Oh, tonto enamorado,
137
el mayor que nunca vi!
HIDALGO
-->
138
Era tanto su querer
139
que me escribió mil días.
DIABLO
140
¡Cuántas mentiras leías!
141
Y tú, muerto de placer.
HIDALGO
142
¿Por qué te burlas de mí
143
en lugar de buscar mi bien?
DIABLO
144
Así vivas tú, amén,
145
como te tuvo que querer a ti.
HIDALGO
146
Eso por lo que yo sabía.
DIABLO
147
Pues, estando tú expirando
148
se estaba ella requebrando
149
con otro de menor valía.
HIDALGO
150
Dame permiso, te pido,
151
para ir a ver a mi mujer.
DIABLO
152
Ella, para no tenerte que ver,
153
se despeñaría por un tendido.
-->
154
Además ella hoy rezó.
155
Entre sus gritos y gritas,
156
dio gracias infinitas
157
para quien la consoló.
HIDALGO
158
En cuanto a ella, bien lloró.
DIABLO
159
¿No se llora también de alegría?
HIDALGO
160
¿Y las penas que decía?
DIABLO
161
Su madre se las enseñó.
-->
162
Entrad, mi señor, ¡entrad!
163
¡Traed la pasarela! Poned los pies.
HIDALGO
164
Entremos, pues que así es...
DIABLO
165
Pero ahora descansad,
166
pasead y suspirad;
167
mientras vendrá más gente.
HIDALGO
168
¡Oh, barca! ¡Cómo eres de ardiente!
169
¡Maldito quien en ti va!
Le dice al Mozo de la silla.
DIABLO
-->
170
Tú, su mozo, vete de ahí.
171
que la silla aquí sobra.
172
Cosa que en la iglesia obra
173
no se ha de embarcar aquí.
174
Aquí se la darán de marfil,
175
adornada con dolores,
176
con tales modos y labores
177
que estará aún más febril.
-->
178
A la barca, a la barca, buena gente,
179
que queremos arriar la vela.
180
¡Seguid la estela! ¡Seguid la estela!
181
¡Muchos y con buena mente!
Llega un Usurero.
USURERO
182
¡Oh! ¡Qué barca tan valiente!
183
¿Hacia dónde os dirigís?
DIABLO
184
¡Oh!, en mal hora venís,
185
usurero, mi pariente.
-->
186
¿Cómo tardasteis vos tanto?
USURERO
187
Más quisiera yo tardar.
188
En la cosecha de tomar
189
me dio menudo quebranto.
DIABLO
190
Ahora muy mucho me espanto.
191
No os librará el dinero.
USURERO
192
Nadie sois para el barquero
193
y no me dejaran ni tanto.
DIABLO
194
Venga, entrad. ¡Entrad aquí!
USURERO
195
No he yo ahí embarcar.
DIABLO
196
¡Oh! ¡Qué gentil sospechar
197
y qué cosas para mí!
USURERO
198
Aunque ahora fallecí,
199
dejadme otro barco buscar.
DIABLO
200
¡De João Pimentel el pesar!
201
¿Por qué no irás aquí?
USURERO
-->
202
¿Y adónde es el viaje?
DIABLO
203
Para donde debes ir,
204
estamos para partir,
205
no gastes más tu lenguaje.
USURERO
206
Pero ¿adónde va el pasaje?
DIABLO
207
Para la infernal comarca.
USURERO
208
Deje, no voy en tal barca.
209
Esta otra tiene mejor viaje.
(Se va a la barca del Ángel.)
-->
210
¡Ey del barco! ¡Hola! ¡Ho!
211
¿Estáis a punto de partir?
ÁNGEL
212
¿Y adónde quieres tú ir?
ÁNGEL
214
Con pocas ganas estoy
215
de llevarte para allá.
216
Esa otra te llevará.
217
¡Ve allí con quien te engañó!
ÁNGEL
Porque ese zurrón
219
ocupará todo el navío.
USURERO
220
¡Juro a Dios que va vacío!
USURERO
222
Allí me quedan alrededor
223
de veintiséis millones en un arca.
224
Ya que el interés tanto abarca,
225
¿no dais pasaje, señor?
(Se vuelve al Diablo.)
-->
226
¡Oh, astuto barquero!
227
¿Sabéis vos en qué me hundo?
228
Quiero volver al mundo
229
y traerme mi dinero.
230
Que aquel otro marinero,
231
como me ve llegar sin dinero,
232
me suelta un sermón entero
233
cual patrón de los remeros.
DIABLO
-->
234
Entra, entra y remarás.
235
No perdamos más marea.
DIABLO
Por fuerza sea,
237
quieras o no, entrarás.
238
Irás a servir a Satanás,
239
que él siempre te ayudó.
USURERO
240
¡Oh! ¡Triste! ¿Quién me cegó?
DIABLO
241
Cállate, que mucho llorarás.
Al entrar en el barco, le dice al Hidalgo.
USURERO
-->
242
¡Santa Joana de Valdês!
243
¿Aquí también su señoría?
HIDALGO
244
¡Un poco de cortesía!
DIABLO
245
¿Oís? Sed cortés.
246
¿Vos, hidalgo, pensáis
247
que estáis en vuestra posada?
248
Os daré tal bofetada
249
con un remo, que sufriréis.
Llega Joane, el Tonto.
TONTO
Soy yo.
251
¿Es esta barcaza nuestra?
TONTO
¿Salto o no?
254
¡Oh! ¡Pesar de mi abuelo!
255
En resumen: me enfermé
256
y en mala hora obité
257
y eso que yo no suelo.
TONTO
¿De qué?
259
Quizá de cagalera.
TONTO
De cagar en gran manera,
261
¡mala sarna que te dé!
DIABLO
262
Entra, pon aquí el pie.
TONTO
263
¡No! Que a lo mejor me desnuco.
DIABLO
264
Entra, estúpido eunuco,
265
que se nos va a ir, como se ve.
TONTO
-->
266
Esperad, esperad.
267
¿Y dónde nos vamos a meter?
DIABLO
268
En el puerto de Lucifer.
DIABLO
Al infierno, aquí entrad.
TONTO
270
¿Al infierno? De aquí me voy.
271
¡Fuera, fuera! Barca del cornudo.
272
Por el maldito peludo,
273
excavador de pantanos, maldito estoy.
-->
274
¡Zapatero de Candosa!
275
¡Costillar de asesinato!
276
¡Fuera! ¡Fuera! Piedra en el zapato,
277
hijo de la gran cosa.
278
Tu mujer es una tiñosa
279
y va a parir un sapo
280
sentada encima de un trapo.
281
Nieto de la asquerosa.
-->
282
Robacebollas. ¡Fuera! ¡Fuera!
283
Excomulgado en las iglesias,
284
burro con amnesia.
285
Toma el pan que te cayera
286
la mujer que de ti huyó
287
a la isla de Madeira.
288
¡Ratón de Giesteira,
289
el demonio que te parió!
-->
290
¡Fuera! ¡Fuera! Te lanzo una pulla
291
de la pica aquella.
292
¡Fuera! ¡Fuera! Cágate en la vela,
293
don Cabeza de Botella.
294
Pata de cigarra vieja,
295
picota de las ovejas,
296
culo de mala doncella.
( Llega a la barca de la gloria.)
297
¡Ah, de la barca!
TONTO
298
¿Quieres llevarme para allá?
ÁNGEL
300
Tu pasarás, si quieres,
301
pues en todos tus quehaceres,
302
por malicia no erraste.
303
Con tu simpleza te contentaste
304
para gozar de los placeres.
-->
305
Espera mientras por ahí,
306
veremos si alguien viene
307
merecedor de lo que tiene
308
que deba entrar aquí.
Llega un Zapatero cargado de hormas y le dice a la barca infernal.
DIABLO
¿Quién viene ahí?
310
Un zapatero santo y honrado.
311
¿Cómo vienes tan cargado?
ZAPATERO
-->
313
Pero ¿adónde es el viaje?
DIABLO
314
A la tierra de los condenados.
ZAPATERO
315
¿Y los que mueren confesados
316
dónde tienen su pasaje?
DIABLO
317
¡Para ya con este lenguaje!
318
Que esta es tu barca, esta.
ZAPATERO
319
Renegaría yo de la fiesta
320
y de la barca y el embarque.
-->
321
¿Cómo podría eso ser
322
confesado y comulgado?
DIABLO
323
Tú moriste excomulgado,
324
no como nos quisiste hacer creer.
325
Esperabas así vivir,
326
callaste diez mil engaños,
327
robaste mucho treinta años
328
al pueblo con tu menester.
-->
329
Embarca, hay sitio para ti,
330
que ya hace mucho que te espero.
ZAPATERO
331
Te repito que yo no quiero.
DIABLO
332
Digo y repito que sí.
ZAPATERO
333
¡Cuántas misas oí!
334
¿Con ellas lo puedo compensar?
DIABLO
335
Oír misa y luego robar
336
es el camino para venir aquí.
ZAPATERO
337
¿Y las ofrendas que se dieron?
338
¿Y los óbolos de los finados?
DIABLO
339
¿Y los dineros mal llevados
340
acaso satisfacción dieron?
ZAPATERO
341
¡Oh! No quiera el cuero
342
ni la puta de la lana,
343
si es esta buena tartana
344
como se ve en el mundo entero.
-->
345
Juro a Dios que es gracia.
(Se va a la barca del Ángel.)
346
Ay, la santa carabela,
347
¿me podréis llevar con vuestra vela?
ÁNGEL
348
Tu carga te desgracia.
ZAPATERO
349
¿No hay favor de Dios?
350
Esto en cualquier sitio irá.
ÁNGEL
351
Esa barca que allí está
352
se lleva a quien roba por dos.
-->
353
¡Oh, almas avergonzadas!
ZAPATERO
354
Pero a mí me maravilla
355
tener por gran pesadilla
356
cuatro hormas cagadas
357
que pueden ir bien sentadas
358
en el rincón para el trayecto.
ÁNGEL
359
De haber sido un hombre recto,
360
aquí serían excusadas.
ZAPATERO
361
Así que determináis tal cual
362
quién se cocerá en el infierno.
ÁNGEL
363
Escrito estás en el cuaderno
364
de la lista infernal.
ZAPATERO
365
Pues, diablos, ¿qué esperáis?
366
Vamos, no lo dejéis para luego
367
y llevadme ya a aquel fuego.
368
¿Para qué más aguardáis?
Viene un Fraile bailando con una Muchacha de la mano y tarareando una canción.
DIABLO
369
¿Qué es eso, padre? ¿Qué le pasa?
FRAILE
370
Deos gratias! Son un encanto.
DIABLO
371
¿Conoces también el canto?
DIABLO
373
¿Esa dama ha de entrar aquí?
FRAILE
374
No sé dónde la embarcaré.
FRAILE
No lo sé.
376
Por mía la traigo yo aquí.
DIABLO
377
¿Y no os dijeron ninguna cosa
378
en vuestro convento santo?
FRAILE
379
Ellos hacen otro tanto.
DIABLO
380
¡Qué cosa tan preciosa!
381
Entrad, padre reverendo.
FRAILE
382
¿Hacia dónde lleváis a la gente?
DIABLO
383
Para aquel fuego ardiente
384
que no temisteis viviendo.
FRAILE
385
¡Le juro a Dios que no te entiendo!
386
¿Y este hábito de cristiano?
DIABLO
387
Gentil padre mundano,
388
a Belcebú os encomiendo.
FRAILE
389
¡Cuerpo de Dios consagrado!
390
Por la fe de Jesucristo,
391
que yo no entiendo a lo que asisto.
392
¿He yo de ser condenado?
393
Un fraile tan apasionado
394
y tan dado a la virtud.
395
Así Dios me dé salud
396
que yo estoy maravillado.
DIABLO
-->
397
No nos detengamos más.
398
Embarcad y partiremos.
399
Tomaréis un par de remos
FRAILE
400
No fue ese el acuerdo, además.
DIABLO
401
Pues ya está dada la sentencia.
FRAILE
402
¡Por Dios! ¡Tenga cautela!
403
No va en tal carabela
404
mi señora, Florencia.
-->
405
¿Por estar enamorado
406
y gozar con una mujer
407
se ha un fraile perder
408
con tanto salmo rezado?
DIABLO
409
¡Ahora estás bien aviado!
FRAILE
410
Pero estás bien corregido.
DIABLO
411
Devoto padre y marido,
412
deberéis ser aquí derrotado.
413
¡Mantenga Dios esta corona!
DIABLO
414
¡Oh, padre, fray Batalla!
415
Vi que tenéis la malla.
FRAILE
416
Sabed que fui gran persona.
417
Este espada es normal
418
y el escudo, misma situación.
DIABLO
419
Dé vuestra reverencia lección
420
de esgrima, que es sin igual.
( Esgrime.)
FRAILE
421
¡Qué me gusta! Demos asalto.
422
Entonces uno en contra, así.
423
Otro golpe, así, así.
424
Este es el primer sobresalto.
-->
425
¡Levantad la espada!
426
Poned el diablo en la cruz
427
como yo ahora sin capuz.
428
Sal con la espada rasgada
429
y que quede resguardada.
430
Corte ancho, un revés,
431
y pronto coger los pies,
432
que todo lo demás no es nada.
-->
433
Cuando se recoge en vanguardia
434
herir no es prudente.
435
Venga, va, muy largamente,
436
cortad en la segunda guardia.
437
Guárdeme Dios de espingarda
438
o de varón osado,
439
pero aquí estoy yo guardado
440
con la paja en la albarda.
-->
441
Salgo con media espada
442
¡Eh! Guardar las quijadas.
DIABLO
443
¡Oh! ¡Qué valientes llevadas!
FRAILE
444
Que esto aún no es nada.
445
Demos otra vez asalto:
446
corta, ¡eh! Ahora un golpe fuerte.
447
Y, cortando con más suerte,
448
aquí está la sexta guardia, en alto.
449
De aquí se sale con una guía
450
y un revés de la primera.
451
Esta es la quinta verdadera.
452
¡Oh! ¡Cuántos aquí heriría!
453
Padre que eso aprendía,
454
¿en el infierno ha de ser pingo?
455
¡Ah! ¡Me guarde Santo Domingo
456
con tanta descortesía!
-->
457
Prosigamos nuestra historia,
458
no tengamos más demora.
459
Dadme la mano, Florencia, señora,
460
vamos a la barca de la gloria.
(Llega a la barca de la gloria.)
461
Deo gratias! ¿Hay aquí lugar
462
para mi reverencia?
463
Y doña Florencia,
464
por lo menos ha de entrar.
TONTO
465
En mala hora llegasteis.
466
¿Padre, robaste ese cuchillo?
FRAILE
467
Señora, dame fuerza un poquillo
468
que la cosa mal está ahora.
-->
469
Vamos adonde nos van a mandar,
470
guárdenos Dios de esta ribera.
471
No veo aquí manera
472
sino, al final claudicar.
DIABLO
473
Padre, tenéis ya que venir.
FRAILE
474
Sí, llevadme allí, Florencia
475
y cumplamos la sentencia.
476
Es la orden de partir.
Llega una alcahueta de nombre Brísida Vaz a la barca del infierno.
BRÍSIDA
477
¡Ulá de la barca, ulá!
DIABLO
479
¡Eh! ¡Espérame, rapaz!
480
¿Por qué no viene ella ya?
REMERO
481
Dice que no hay de venir acá
482
sin Joana de Valdês, como veis.
DIABLO
483
Entrad vos y remaréis.
BRÍSIDA
484
No quiero yo entrar allá.
DIABLO
-->
485
¡Qué sabroso recelar!
BRÍSIDA
486
De esa barca yo me guardo.
DIABLO
487
¿Y traéis vos mucho fardo?
BRÍSIDA
488
El que me conviene llevar.
DIABLO
489
¿Qué es lo que tendréis que embarcar?
BRÍSIDA
490
Seiscientos virgos postizos
491
y tres arcas de hechizos
492
que no puedo aquí dejar.
493
Tres armarios de mentir,
-->
494
y cinco cofres de veneno
495
y algunos robos ajenos
496
así en joyas de vestir,
497
vestuario de ocultar,
498
en fin, casa movediza,
499
un estrado bien macizo
500
con diez cojines de engañar.
-->
501
La mayor carga es
502
esas muchachas que vendía.
503
De aquella mercancía
504
traigo yo mucha, como ves.
DIABLO
505
Ahora ponga aquí el pie.
BRÍSIDA
506
¡Fuera! Yo voy al paraíso.
DIABLO
507
¿Quién te dio tan compromiso?
BRÍSIDA
508
Ahí he de ir de buena fe.
-->
509
Yo soy una mártir tal,
510
azotes me he siempre llevado
511
y tormentos he soportado
512
como nadie ha hecho igual.
513
Si fuera al fuego infernal,
514
allí iría todo el mundo.
515
A esta otra barca en un segundo
516
me voy, que es más real.
(Mientras llega a la barca de la gloria, le dice al Ángel.)
517
Barquero, amigo, desde estas orillas,
518
para Brísida Vaz la tabla cae.
ÁNGEL
519
No sé quién a ti te trae.
BRÍSIDA
520
Os lo pido de rodillas.
521
¿Pensáis que traigo piojos,
522
Ángel de Dios, mi rosa?
523
Soy Brísida, la preciosa,
524
que daba mujeres a manojos.
-->
525
Criaba a chicas de compañía
526
para los monjes de la catedral.
527
Pasadme, que es lo normal,
528
mi amor, alma mía,
529
ojos de perlitas finas.
530
Y yo estoy predicada,
531
angelada y amartillada,
532
e hice cosas muy divinas.
-->
533
Santa Úrsula no convirtió
534
como yo a tanta chica:
535
todas salvadas, me santifica,
536
que ninguna se perdió.
537
Y quiso él desde el cielo
538
que todas encontraran dueño.
539
¿Pensabais que todo era un sueño?
540
Ni una sola sin consuelo.
ÁNGEL
541
Allí vais a embarcar,
542
no me estéis importunando.
BRÍSIDA
543
Pero si os estoy alegando
544
por qué me tenéis que llevar.
ÁNGEL
545
No quiero oír tu importunar,
546
que no puedes venir aquí.
BRÍSIDA
547
En qué mala hora yo serví,
548
pues no me puedo aprovechar.
-->
549
¡Oh, barqueros de mala hora!
550
Poned la tabla, que aquí me voy yo,
551
y tal hado me marcó,
552
que me siento mal aquí fuera.
DIABLO
553
Entrad, mi señora,
554
y seréis bien recibida.
555
Si vivisteis santa vida,
556
lo sentiréis ahora.
Llega un Judío con un chivo a la espalda.
JUDÍO
557
¿Qué ocurre, oh, marinero?
DIABLO
558
¡En qué mala hora llegaste!
JUDÍO
559
¿Cuál es la barca que preparaste?
DIABLO
560
Esta barca es del barquero.
JUDÍO
561
Pasadme, tengo dinero.
DIABLO
562
¿Y el chivo también ha de venir?
JUDÍO
563
El chivo también debe ir.
DIABLO
564
¡Oh! ¡Qué honroso pasajero!
JUDÍO
565
Sin chivo, ¿cómo iré allá?
DIABLO
566
Pues yo no paso aquí carneros.
JUDÍO
567
Toma aquí unos dineros
568
y más se os pagará.
569
Por vida de Semifará,
570
que entre aquí el carnero.
571
¿Queréis que os dé más dineros?
DIABLO
572
No, tú no has de venir acá.
JUDÍO
573
¿Por qué no irá el judío
574
donde Brísida Vaz lo hace?
(Le dice al Hidalgo.)
575
¿Al señor noble le place?
576
Señor noble, ¿me fío?
DIABLO
577
¿Y al hidalgo quién le diera
578
el mando de este bajel?
JUDÍO
579
Corregidor, coronel,
580
castigad a este cualquiera.
-->
581
Desgracia, piedra picuda,
582
lodo, llanto, leña, fuego,
583
cagadera que te dé luego,
584
mala diarrea te acuda.
585
Y por Dios, que te sacuda,
586
con la barca en los hocicos.
587
¿Haces burlas de los ricos?
588
Di, hijo de cornuda.
TONTO
-->
589
¿Robaste la chiva, cabrón?
590
Me parecéis a mí
591
mal hombre de Alcoutim,
592
clavado cual camarón.
DIABLO
593
Judío, allí te pasarán,
594
porque van más despejados.
TONTO
595
Si él se meó en los finados
596
en la iglesia de San Gião.
-->
597
Y la carne de la olla comía
598
en el día de Nuestro Señor
599
Pero él, con debido honor,
600
se mea en ella todos los días.
DIABLO
601
Venga, va, démosle la vela.
602
Vos, judío, a remolque iréis,
603
porque mala persona parecéis.
604
Llevad el chivo en la tela.
Llega un Corregidor a la barca del infierno.
CORREGIDOR
606
Está aquí el señor juez.
DIABLO
607
El amigo del ajedrez,
608
¡qué gran carga traéis!
CORREGIDOR
609
Por mi aspecto conoceréis
610
que no vienen por mal hecho.
DIABLO
611
¿Qué tal va el Derecho?
CORREGIDOR
612
En estas actas lo veréis.
DIABLO
-->
613
Pues bien, entrad, veremos
614
qué dice ese papel.
CORREGIDOR
615
¿Y adónde va el bajel?
DIABLO
616
En el infierno os pondremos.
CORREGIDOR
617
¿Cómo? ¿Que a esa tierra iremos?
618
¿Ahí ha de ir un corregidor?
DIABLO
619
Santo descorregidor,
620
embarcad y remaremos.
-->
621
Venga, entrad, ya que habéis venido.
CORREGIDOR
622
Non est de regule juris, ¡no!
DIABLO
623
Ita, ita! Dadme aquí la mano,
624
un remo como este os será ofrecido.
625
Fingid que nacisteis así
626
para nuestro compañero.
627
¿Qué haces, tú, aventurero?
628
Ponle la tabla ya aquí.
CORREGIDOR
-->
629
¡Oh! Reniego del viaje
630
y de quien me ha de llevar.
631
¿Hay magistrado del mar?
DIABLO
632
No hay aquí tal ultraje.
CORREGIDOR
633
No entiendo este barco,
634
nem hoc non potest esse.
DIABLO
635
Si ahora os pareciese
636
que solo me expreso en este marco...
-->
637
Entrad, entrad, corregidor.
CORREGIDOR
638
¡Oh! Videtis qui petatis!
639
Super jure majestatis
640
¿tiene vuestro mando vigor?
DIABLO
641
¿Cuando erais oidor
642
nonne accepistis soborno?
643
Pues ahora iréis al horno
644
donde os esperan, señor.
-->
645
¡Oh! ¡Qué bueno es este papel
646
para un fuego que ahora es ley!
DIABLO
648
Non es tempus, bachiller.
649
Imbarquemini in bajel
650
quia judicastis malicia.
CORREGIDOR
651
Semper ego in justicia
652
fecit y bien por nivel.
DIABLO
-->
653
¿Y los sobornos de los judíos
654
que vuestra mujer se llevaba?
CORREGIDOR
655
Eso a mí no me afectaba,
656
no eran provechos míos.
657
Non sunt peccatus meus,
658
peccavit uxore mea.
DIABLO
659
Et vobis quoque cum ea
660
nem timuistis Deus.
-->
661
A largo modo adqueristis
662
sanguinis laboratorum,
663
ignorantes peccatorum.
664
Ut quid eos non audistis?
CORREGIDOR
665
¿Vos, barquero, nonne legistis
666
castigar a los condenados?
667
Los derechos están parados
668
si aliquid tradidistis.
DIABLO
-->
669
Venga, entrad en los negros hados.
670
Iréis al lago de los mundanos
671
y veréis a los escribanos
672
cómo están allí de prosperados.
CORREGIDOR
673
Y en la tierra de los condenados
674
¿están los evangelistas?
DIABLO
675
Los maestros de las burlas vistas
676
allí está bien amargados.
Llega un Procurador y dice el Corregidor cuando lo ve.
CORREGIDOR
677
¡Oh, señor procurador!
PROCURADOR
678
Bésoos las manos, juez.
679
¿Qué dice el barquero esta vez?
DIABLO
680
Que seréis buen remador.
681
Entrad, bachiller, doctor,
682
y le iréis dando al remo.
PROCURADOR
683
¿Y este barquero rastrero?
684
¿Os creéis el bromista mayor?
-->
685
¿Esa gente que ahí está
686
la lleváis hacia dónde?
DIABLO
687
Al infierno, donde corresponde.
PROCURADOR
688
Pues yo no voy para allá.
689
Otro navío está aquí ahora
690
mucho mejor preparado.
DIABLO
691
¡Pues estáis bien aviado!
692
Entrad, en mala hora.
CORREGIDOR
693
¿Os confesasteis, doctor?
PROCURADOR
694
Bachiller soy... Pero por mi mal
695
no recordé que era mortal
696
ni la muerte ni el dolor.
697
¿Y vos, señor corregidor?
CORREGIDOR
698
Yo muy bien me confesé,
699
pero todo cuanto robé
700
se lo escondí al confesor.
PROCURADOR
-->
701
Porque si no los untáis
702
no os quieren absolver
703
y es muy mal devolver
704
después de lo que tomáis.
DIABLO
705
¿Pues por qué no embarcáis?
CORREGIDOR
706
Quia esperamus in Deo.
DIABLO
707
Imbarquemini in barco meo.
708
¿Para qué esperatis más?
Se van ambos al barco de la gloria.
CORREGIDOR
709
¡Oh, capitán de los gloriosos,
710
pásanos en ese bajel!
ÁNGEL
711
¡Oh, desgracias en el papel,
712
para las almas odiosas!
713
Os vanagloriasteis ante otros,
714
siendo hijos de la ciencia.
CORREGIDOR
715
¡Oh! Habeatis clemencia
716
y pasadnos como vosotros.
TONTO
-->
717
¡Oh, hombres de los breviarios
718
rapinastis conejorum
719
et perdicis recibinorum
720
y meáis en los campanarios.
CORREGIDOR
721
Ángeles, no seáis contrario,
722
pues no tenemos otro puente.
TONTO
723
Magistratis ubi sunte?
724
Ego latinus macarronicarios.
ÁNGEL
-->
725
La justicia divina
726
os manda venir cargados
727
porque iréis embarcados
728
en aquella barca vecina.
CORREGIDOR
729
¡Oh! Que nos guarde San Marcial
730
de la ribera y del río.
731
Parece que es desvarío
732
tener aquí tamaño mal.
-->
733
¡Traigan la negra tabla acá!
734
Vamos a ver este secreto.
PROCURADOR
735
Dice el destierro, el decreto...
DIABLO
736
Entrad, que aquí se dirá.
Mientras entran en el barco de los condenados, le dice a Brísida Vaz.
CORREGIDOR
737
Mira quién aquí está:
738
¡doña Brísida Vaz!
BRÍSIDA
739
Ni siquiera aquí estoy en paz,
740
que no me dejabais allá.
-->
741
Todo el tiempo sentenciada:
742
«Justicia que manda hacer...».
CORREGIDOR
743
Y vos vuelta a tejer
744
y a urdir otra jornada.
BRÍSIDA
745
Dijiste, juez de alzada:
746
«¿Viene ahí pero de Lisboa?».
747
Llevémoslo a la proa
748
y otra persona más embarcada.
Llega un Ahorcado.
DIABLO
749
¡Ahora venís, ahorcado!
750
¿Garcia Moniz qué dice?
AHORCADO
751
Yo os diré lo que dice:
752
que fui bienaventurado,
753
que, por los hurtos que me estampa,
754
soy santo canonizado,
755
pues morí colgado
756
como el zorzal en la trampa.
DIABLO
757
Entra aquí, remarás
758
hasta las puertas del infierno.
AHORCADO
759
No es esa la nao que yo gobierno.
DIABLO
760
Entra, que aún cabrás.
AHORCADO
761
¡Pesar de San Barrabás!
762
Que Garcia Moniz dice
763
que los que murieran como yo hice
764
son libres de Satanás.
-->
765
Y dijo que a Dios probara
766
que fuera él el ahorcado,
767
y que fuese Dios loado,
768
que en buena hora yo apareciera,
769
y que el Señor me escogiera,
770
y por mi bien vi alguaciles,
771
y mil latinos civiles,
772
como si yo latín supiera...
-->
773
Y en el último paso
774
me dijo a los oídos
775
que el lugar de los elegidos
776
era la horca y el cadalso.
777
Ni guardianes de monasterio
778
tenían tan santa gente
779
como Afonso Valente,
780
el que ahora es carcelero.
DIABLO
781
¿Dábate consolación
782
o algún refuerzo aquello?
AHORCADO
783
Con la soga en el cuello,
784
de poco vale la oración.
785
Lleva a la devoción,
786
que ha de quitar el donaire.
787
Pero a quien está en el aire
788
le aburre mucho el sermón.
DIABLO
-->
789
Entra, entra en el bajel,
790
que para el infierno has de ir.
AHORCADO
791
¿Y el Moniz me tuvo que mentir?
792
Me dijo: «Como san Miguel
793
irás a comer pan con fruto
794
porque fuiste ahorcado».
795
Pero, ya pasé mi hado
796
y ya se hizo el luto.
-->
797
Ahora no sé qué es eso.
798
No me habló de la ribera,
799
ni barquero ni barquera,
800
sino, después, el paraíso.
801
Y eso con su mucho seso,
802
y que era santa mi soga.
803
Pero después de que me ahoga
804
era mentira todo eso.
DIABLO
805
¿Te habló del purgatorio?
AHORCADO
806
Dice que es penal serio
807
y reza por él el salterio
808
y la oración del velatorio.
809
Y que era muy notorio
810
que los castigos disciplinados
811
eran rezos de los finados
812
y misa de San Gregorio.
DIABLO
-->
813
Entra, pues, que has de entrar,
814
no esperes a tu padre.
AHORCADO
815
Entremos, pues, que no desmadre.
DIABLO
816
Este fue fácil de embarcar.
817
¡Ea! Todos a remar
818
que está en seco el bajel.
819
Vos, doctor, bota el bajel.
820
Hidalgo, saltad al mar.
Llegan cuatro caballeros de la Orden de Cristo que murieron en África y vienen cantando a cuatro voces la siguiente canción.
CABALLEROS
-->
821
A la barca, a la barca segura.
822
Guardad de la barca perdida.
823
A la barca, la barca de la vida.
824
Los que trabajáis, caballeros,
825
por la vida transitoria,
826
memoria, por Dios, memoria
827
de estos terribles embarcaderos.
828
A la barca, a la barca, mortales.
829
Pero en la vida perdida
830
se pierda la barca de la vida.
DIABLO
831
Caballeros, ¿vosotros pasáis
832
y adónde no me lo decís?
CABALLERO
833
¿Y vos, Satán, presumís?
834
Mirad bien con quién habláis.
OTRO CABALLERO
835
¿Y vos qué nos preguntáis?
836
Al menos conocednos bien:
837
morimos por él y amén
838
y más saber no queráis.
ÁNGEL
839
¡Oh, de Dios caballeros,
840
a vos os estoy esperando,
841
que moristeis peleando
842
por Cristo, señor verdadero!
843
Estáis libres de todo mal,
844
mártires de nuestro Señor,
845
que quien muere con valor
846
merece la paz espiritual.
Aquí acaba la primera escena.