Gaspar Aguilar

El mercader amante





Texto utilizado para esta edición digital:
Aguilar, Gaspar. El mercader amante. Edición de Rosá Durá Celma (Grupo DICAT) para la colección Canon 60 - TC/12. Marcación digital a cargo de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Proyecto TC/12, 2014. Disponible en: https://tc12.uv.es/canon60/C6001_ElMercaderAmante.php
Adaptación digital para EMOTHE
  • Tronch Pérez, Jesús

Nota a la edición digital

Edición de Rosa Durá Celma (Grupo DICAT) para la colección CANON 60 del Proyecto TC/12, "Patrimonio teatral clásico español: textos e instrumentos de investigación", Ministerio de Ciencia e Innovación CONSOLIDER2009-33-1, Programa CONSOLIDER-Ingenio 2010.
Edición realizada a partir de la incluida en Norte de la poesía española. Ilustrado del sol de doce comedias (que forman segunda parte) de laureados poetas valencianos, y de doce escogidas loas y otras rimas a varios sujetos, Valencia, Aurelio Mey, 1616. Ejemplar manejado: BNE, signatura R-4505.


SON INTERLOCUTORES LOS SIGUIENTES

CABRERA, escudero viejo
LOAISA, escudero viejo
BELISARIO, mercader
ASTOLFO, su criado
PADRE, de Labinia
LABINIA, dama
LIDORA, dama
DON GARCÍA
DOS MERCADERES
UN MENSAJERO
UN PREGONERO
TRES ESCLAVOS
[CRIADOS]

PRÓLOGO O LOA

Al ilustre señor don Tomás de Vilanova

[PRÓLOGO]
1
Matilde, condesa hermosa
2
del condado de Lunago,
3
por una grave dolencia
4
de que estuvo muy al cabo,
5
hizo voto de que iría
6
pelegrina a Santiago;
7
el Conde no lo estorbó,
8
mas de acompañarla ha holgado.
9
Parten a su romería
10
sin criada ni criado,
11
que hay más mérito creyendo,
12
habiendo mayor trabajo.
13
No llevan dineros, no,
14
ni menos letras de cambio;
15
holgando de hacerse pobres,
16
se sustentan mendigando.
17
Pasaron trabajos grandes,
18
por ser el camino largo,
19
y los delicados pies
20
estar poco ejercitados;
21
y sin esto, la Condesa
22
nueva carga ya llevando;
23
preñada de siete meses
24
estaba cuando ha llegado
25
a la casa deseada,
26
templo del Apóstol santo,
27
habiendo, desde su tierra,
28
un año hasta allí tardado.
29
El gozo que recibieron
30
no es posible ser contado,
31
el cual hizo que olvidasen
32
los trabajos que han pasado.
33
Adoran el santo cuerpo,
34
con razón reverenciado
35
por el universo mundo
36
dondequiera que hay cristianos,
37
y de muchos peregrinos
38
de muy lejos visitado.
39
Tomaron conocimiento
40
aquí con un ermitaño,
41
que también por devoción
42
visitaba el cuerpo santo.
43
Este a entrambos confesó,
44
porque era también letrado.
45
Entendido de cuán lejos
46
habían allí aportado,
47
y que eran personas tales,
48
afición les ha cobrado.
49
Llegó a tanto el amistad
50
que, habiéndoles convidado
51
que fuesen a ver su ermita,
52
fácilmente lo ha acabado.
53
En un monte muy fragoso
54
y muy lejos de poblado,
55
al medio de la subida
56
moraba este padre anciano.
57
Por aquí persona viva
58
no aportaba en muchos años.
59
Conejos por él cruzaban,
60
liebres, corzos y venados,
61
y muchas maneras de aves
62
andaban también volando.
63
Era muy de ver la ermita,
64
que en parte la ha fabricado
65
maestra naturaleza,
66
que una cueva allí ha labrado.
67
La industria del religioso
68
de otra parte la ha adornado
69
con una capilla hermosa
70
fabricada por su mano.
71
Cerca está una clara fuente,
72
que hace a poco trecho un lago
73
pequeño, en el cual había
74
abundancia de pescado,
75
cosa de entretenimiento,
76
no ordenada para el pasto,
77
porque apenas come de él
78
seis veces o diez al año.
79
De legumbres y hortaliza
80
se mantiene de ordinario;
81
coge trigo para sí,
82
y él mismo le muele a mano.
83
Tiene un horno donde cuece
84
el pan o lo que ha amasado.
85
Con esta comodidad
86
la tuvo de hacer regalo
87
a los huéspedes, que estaban
88
allí muy regocijados.
89
Pero como en esta vida
90
se nos da el contento aguado,
91
y luego tras el placer
92
el pesar está aguardando,
93
sucedió que a la Condesa,
94
sin pensar, le vino el parto
95
en montaña tan desierta,
96
en lugar tan solitario,
97
con dos hombres solamente,
98
sin otro ningún reparo.
99
Fue el parto tan peligroso,
100
que a tener lo necesario,
101
fuera mucho que escapara
102
la triste en tan fuerte trago.
103
Expiró entre los dolores,
104
de contino a Dios llamando,
105
y a la Virgen, su abogada,
106
y al apóstol Santiago.
107
El marido, casi muerto,
108
quedó en tierra desmayado;
109
y el niño, que casi estaba
110
en el vientre atravesado,
111
moviéndose por sí mismo,
112
que parece fue milagro,
113
sacó la cabeza fuera,
114
de que asiendo el ermitaño,
115
libre le sacó del vientre;
116
y habiéndole acomodado,
117
salió luego de la ermita,
118
y de ella a muy pocos pasos
119
vio dos cervaticos tiernos
120
entre breñas retozando,
121
que en una pequeña cueva
122
se entraron, donde él llegado,
123
con la cierva que los cría,
124
a la ermita vuelta ha dado,
125
que siguió muy fácilmente
126
por haberla ya vezado
127
a tomar de allí ración
128
y sustento de ordinario.
129
Esta dio la teta al niño,
130
esta le ha después criado.
131
El Conde después que hubieron
132
la defunta sepultado,
133
con lágrimas en los ojos,
134
volvió para Santiago,
135
donde adoleció y murió
136
en breve muy lastimado.
137
Crió el ermitaño al niño
138
como a un hijo muy amado,
139
pareciéndole que Dios
140
por tal se le había dado.
141
Instruyole en lo que vía
142
convenible a buen cristiano.
143
Criose muy obediente
144
a ratos con él orando,
145
a sus horas divirtiendo
146
y al trabajo le ayudando.
147
Quince años allí estuvieron
148
sin que viesen hombre humano,
149
cuando el ermitaño un día
150
acordó de ir a poblado.
151
Llevose consigo al mozo
152
y del yermo le ha sacado;
153
a León, ciudad antigua,
154
por sus pasos han llegado.
155
Iba el mozo embebecido,
156
hacia acá y allá mirando,
157
y de todo lo que vía
158
al buen viejo preguntando.
159
Preguntole: «¿Qué es aquello
160
más grande que los venados?».
161
El viejo le respondió:
162
«Hijo, mulas y caballos».
163
«¿Y aquellos que nos parecen
164
en las caras, cuerpo y brazos?».
165
«Hombres, hijo, cual nosotros,
166
nuestros prójimos y hermanos».
167
Vio unas damas muy hermosas
168
y compuestas por el cabo;
169
luego preguntó lo que eran.
170
Dijo el viejo: «Son diablos.
171
Dios nos libre, por quien es,
172
de caer entre sus manos».
173
Parose algo triste el mozo,
174
en el rostro lo mostrando,
175
pero en fin de la ciudad
176
a la ermita vuelta dando,
177
andaba muy pensativo,
178
confuso entre sí callando.
179
El viejo, cuando le vio
180
ir tan mustio imaginando,
181
le dijo: «¿Qué es tu pasión?,
182
hijo, ¿de qué estás turbado?
183
Dime en todo cuanto has visto
184
lo que más te ha contentado».
185
Respondió con un sospiro:
186
«Los diablos que he mirado,
187
desde el punto que los vi,
188
me han el corazón robado.
189
No me da otra cosa gusto,
190
siempre en ellos voy pensando».
191
Yo pienso también que me oye
192
quien dice: «De esos diablos,
193
esta noche por mi cuerpo
194
vengan dos o tres o cuatro».
195
Yo, que no soy tan valiente,
196
con uno terné sobrado,
197
con tal que escoger me dejen
198
de los que me están mirando;
199
con cualquiera me contento
200
no soy nada delicado.
201
No pido sino eso poco,
202
con eso estaré pagado.
203
Después trataremos de ello,
204
déjennos agora un rato
205
a mí y a los miradores;
206
no me los diviertan tanto.
207
También hay que ver aquí,
208
no estén siempre allá mirando.

FIN DE LA LOA

Jornada I

Salen LOAISA y CABRERA, escuderos viejos, acuchillándose.

LOAISA
Quintilla -->
209
¡Muerde esta lengua traidora
210
con este caduco labio!
211
No pienses, villano, agora
212
disimular el agravio
213
que has hecho contra Lidora.

CABRERA
Quintilla -->
214
Detente, Loaisa.

LOAISA
En vano
215
detenéis mi fuerza airada
216
que, aunque tan viejo y tan cano,
217
bien puedo empuñar mi espada
218
por quien empuña mi mano.

CABRERA
Quintilla -->
219
Lidora escogerme pudo
220
por su arrimo verdadero,
221
y según esto, no dudo
222
que a quien sirvo de escudero
223
pueda servirla de escudo.

LOAISA
Quintilla -->
224
Mete mano.

CABRERA
¿No sabremos
225
por qué causa peleamos?

LOAISA
226
Mejor es que nos matemos
227
agora, y después podremos
228
saber por qué nos matamos.

CABRERA
Quintilla -->
229
La sangre se me alborota
230
por morir o por matarte.
231
Comencemos.

LOAISA
¿Traes cota?

CABRERA
232
Solo traigo de mi parte
233
esta espada francinota.
Quintilla -->
234
Muestra.

LOAISA
No hago desvíos.
235
Coleto traigo.

CABRERA
En efecto,
236
que de aquí nacen tus bríos.

LOAISA
237
¿No sabes que este coleto
238
es el blasón de los míos?
Quintilla -->
239
Porque fue del vellocino.

CABRERA
240
Pues ya espantar no me quiero
241
de que con tal desatino
242
haga las obras del vino
243
quien tiene el blasón de cuero.

LOAISA
Quintilla -->
244
Esa palabra atrevida
245
te la meteré, villano,
246
dentro el pecho, por la herida
247
que darte pretendo.

CABRERA
Hermano,
248
procura salvar tu vida,
Quintilla -->
249
porque este, mi brazo airado,
250
la acabará sin remedio.

(Acuchíllanse, y sale ASTOLFO.)

ASTOLFO
251
Fuera, fuera.

LOAISA
Tú has llegado,
252
Astolfo, a ponerte en medio,
253
al punto que me has cargado,
Quintilla -->
254
y descargarme conviene.

ASTOLFO
255
Linda pendencia en verdad,
256
y será, si a mano viene,
257
sobre cuál de entrambos tiene
258
menos seso y más edad.

CABRERA
Quintilla -->
259
¿Cómo, Astolfo, se consiente
260
meter paz sin meter mano
261
a la espada?

ASTOLFO
Entre gente
262
de esa edad, el cortesano
263
mete paz gallardamente,
Quintilla -->
264
pues cuando por poco o nada
265
riñen, con la lengua airada,
266
mete paz, por mayor mengua,
267
con la espada, y con la lengua
268
cuando riñe con la espada,
Quintilla -->
269
que la espada corta menos
270
que la lengua del cobarde.

LOAISA
271
De cólera estamos llenos,
272
no hay, Astolfo, quien te aguarde,
273
porque entrambos somos buenos.

ASTOLFO
Quintilla -->
274
No haya más, tenéis razón,
275
que este mi mal proceder
276
ha sido conversación
277
y deseo de saber
278
de la riña la ocasión.
Quintilla -->
279
Envainad, basta lo hecho.

CABRERA
280
Hasta quedar satisfecho
281
jamás mi cólera amaino.

LOAISA
282
Yo solo mi espada envaino
283
de mi contrario en el pecho.

ASTOLFO
Quintilla -->
284
Reñid con vino y con sopas,
285
no digan estas rencillas
286
que al triunfo jugáis las ropas,
287
y como salió de copas,
288
triunfáis con las espadillas.
Quintilla -->
289
¿No sabrá mi pecho fiel
290
esta riña tan cruel
291
y coraje tan profundo?
292
¿Reñís por tornar al mundo
293
o reñís por salir de él?
Quintilla -->
294
¿Qué es esto?

LOAISA
Habéis de saber
295
que perdono aquesta injuria
296
por solo haceros placer.

CABRERA
297
Yo por daros a entender
298
la causa, templo la furia.

ASTOLFO
Quintilla -->
299
Ya que templáis vuestras llamas
300
a costa de vuestras famas,
301
comenzad el pleito vos.

LOAISA
302
Bien veis que somos los dos
303
manípulos de dos damas.

ASTOLFO
Quintilla -->
304
¿Qué es manípulos?

LOAISA
Escudero.

ASTOLFO
305
¿Y es lenguaje cortesano?

LOAISA
306
A lo menos verdadero,
307
porque nos pulen la mano.

ASTOLFO
308
Por bueno aprobarle quiero.
Quintilla -->
309
Proseguid vuestra razón.

LOAISA
310
Estando en conversación
311
los dos, como veis agora,
312
cada cual de su señora
313
loando la perfección,
Quintilla -->
314
comenzamos a tratar
315
cuán ajenas de interés
316
las dos se quieren casar
317
con un mercader, que es
318
el más rico del lugar,
Quintilla -->
319
que es vuestro amo, que en tesoro
320
excede al próspero Fúcar,
321
y sin su cierto tesoro,
322
le traen siempre barras de oro
323
por la barra de Sanlúcar.
Quintilla -->
324
Teniendo, pues, conclusiones
325
sobre cuál la merecía,
326
comenzó nuestra porfía
327
tan de veras, que en razones
328
paró de superchería.

ASTOLFO
Quintilla -->
329
¿Hubo mentís?

LOAISA
No, por cierto,
330
que si mentís me dijera,
331
sin duda le hubiera muerto.

CABRERA
332
¡Muerto a mí!

ASTOLFO
¡Teneos, Cabrera,
333
no hagáis algún desconcierto.
Quintilla -->
334
Basta ya!

CABRERA
Ya determino
335
daros gusto.

ASTOLFO
Yo también
336
quiero que a los dos os den
337
sendas lonjas de tocino,
338
para que esto pare en bien.

LOAISA
Quintilla -->
339
Pues, a fe, si para en esto,
340
que riñamos cada día.

CABRERA
341
Y, ¿dónde ha de ser el puesto?

ASTOLFO
342
¿Dónde? En la botillería
343
de casa.

LOAISA
Pues vamos presto,
344
de gloria y contento llenos.

ASTOLFO
345
Id los dos, que luego iré.

LOAISA
346
Huélgome, Astolfo, a lo menos,
347
que a entrambos nos deis por buenos.

ASTOLFO
348
Buenos, mas Dios sabe en qué.

(Vanse los escuderos y sale BELISARIO.)

BELISARIO
Quintilla -->
349
¿Qué ha sido?

ASTOLFO
Vieras agora
350
los escuderos riñendo
351
de Labinia y de Lidora,
352
con gran valor defendiendo
353
cada cual a su señora,
Quintilla -->
354
pero fue la riña tal
355
que, a cada golpe que daban,
356
uno a otro se enviaban
357
una carta con la cual
358
de aquel golpe se avisaban,
Quintilla -->
359
y como llegaba antes
360
la carta que la herida,
361
no se daban.

BELISARIO
No te espantes
362
de que por salvar la vida
363
hagan cosas semejantes,
Quintilla -->
364
porque todos cuantos son
365
huyen de la muerte aprisa.

ASTOLFO
366
Cuando sepas la ocasión
367
te causará, sin la risa,
368
espanto y admiración.

BELISARIO
Quintilla -->
369
Dila.

ASTOLFO
Ya enterado estás
370
cómo estas damas que digo
371
se quieren casar contigo
372
porque, sin la hacienda, das
373
de tu linaje testigo.
Quintilla -->
374
Conforme agora parece,
375
cada viejo, por su mal,
376
a la batalla se ofrece,
377
porque dice cada cual
378
que su dueña te merece,
Quintilla -->
379
y así empezaron aquí
380
la batalla rigurosa.

BELISARIO
381
Luego, ¿por mí riñen?

ASTOLFO
Sí.

BELISARIO
382
Por Dios, que es la mejor cosa
383
que en toda mi vida oí.

ASTOLFO
Quintilla -->
384
Según tus cosas florecen,
385
Narciso o Adonis eres,
386
pues por ti a morir se ofrecen
387
no solamente mujeres,
388
mas hombres que lo parecen.
Quintilla -->
389
Venturoso estás.

BELISARIO
Por Dios,
390
que antes estoy desdichado
391
por ser de las dos amado,
392
siendo, como son, las dos
393
tan iguales en estado,
Quintilla -->
394
en linaje y discreción,
395
en riqueza y en bondad,
396
porque tan iguales son,
397
que de su misma igualdad
398
procede mi confusión.

ASTOLFO
Quintilla -->
399
¿Cómo, señor, puede ser
400
que tú no tengas caudal
401
para saber escoger?

BELISARIO
402
¿No ves que no puede haber
403
elección en cosa igual?
Quintilla -->
404
Porque si a escoger me arrojo
405
de las dos, por tu consejo,
406
puede causarme mi antojo
407
más pesar por la que dejo
408
que no por la que escojo.
Quintilla -->
409
Para no perder ninguna,
410
fuera negocio escogido
411
que me hubiera la fortuna
412
en dos hombres dividido
413
o que las juntara en una.

ASTOLFO
Quintilla -->
414
¿Estás muy enamorado?

BELISARIO
415
Cuando no por su hermosura,
416
estoy, amigo, obligado
417
a estallo de mi ventura,
418
que tanto bien me ha causado.

ASTOLFO
Quintilla -->
419
Pues ¿qué pretendes hacer?

BELISARIO
420
Escoger una.

ASTOLFO
¿No has dicho
421
que no sabes escoger?
422
¿Cómo lo harás?

BELISARIO
De un capricho
423
me quiero agora valer.

ASTOLFO
Quintilla -->
424
¿Qué ha de ser?

BELISARIO
Imagino
425
que es amable la riqueza,
426
y ansí pasar determino
427
una fingida pobreza
428
por un gallardo camino;
Quintilla -->
429
y si alguna puede haber
430
que siendo pobre me quiera,
431
esa será mi mujer.
432
¿Qué te parece?

ASTOLFO
Quimera
433
dificultosa de hacer,
Quintilla -->
434
porque, ¿cómo fingirás
435
pobreza?

BELISARIO
Tomando estado
436
humilde.

ASTOLFO
Menos podrás,
437
que amor, dinero y cuidado
438
escondidos lucen más.

BELISARIO
Quintilla -->
439
Pues mira. Porque no entienda
440
mi intención el vulgo loco,
441
y con decirlo me ofenda,
442
quiero darte poco a poco
443
la posesión de mi hacienda.
Quintilla -->
444
Poco a poco es menester
445
que mi riqueza te ofrezca,
446
porque de suerte ha de ser
447
que vengas a enriquecer
448
al paso que yo empobrezca;
Quintilla -->
449
y aunque mil criados hacen
450
con sus dueños este trueco,
451
porque su virtud deshacen,
452
como pimpollos que nacen
453
de un árbol marchito y seco.
Quintilla -->
454
Tú, Astolfo, en cosas más graves
455
lealtad no habrás menester.

ASTOLFO
456
Basta, señor, no me alabes
457
de leal, pues el poder
458
de la riqueza no sabes.
Quintilla -->
459
Tratemos de tu interés,
460
el cual, por estas mujeres,
461
no tienes en nada, pues
462
por solo probarlas quieres
463
dar con tu honra al través,
Quintilla -->
464
porque bien debes saber
465
que ya el ser pobre es deshonra,
466
y que muchos suele haber
467
que, como el tener es honra,
468
dan la honra por tener,
Quintilla -->
469
y hacen cosas que jamás,
470
sino porque el bien les sobre,
471
hicieran; pero tú vas
472
al revés de esto, pues das
473
la hacienda por quedar pobre,
Quintilla -->
474
permitiendo que te den
475
matraca por verte tal.

BELISARIO
476
Astolfo, un hombre de bien
477
ha de pasar mucho mal
478
solo por casarse bien.
Quintilla -->
479
Si tú quieres arrojarte
480
conmigo en aqueste golfo,
481
yo me obligaré a sacarte.

ASTOLFO
482
Soy contento.

BELISARIO
Pues, Astolfo,
483
escucha que quiero hablarte.
Quintilla -->
484
Lo primero que te pido
485
es que una fama levantes
486
de unas naves que [he] perdido,
487
y de ciertos mercadantes
488
que con mi hacienda se han ido,
Quintilla -->
489
porque ansí suele perderse
490
alguno, por más que tenga,
491
y esta fama ha de saberse
492
fingir de modo que venga
493
a la ciudad a extenderse.
Quintilla -->
494
Lo segundo que te advierto
495
es que todo permanezca
496
dentro de tu pecho cubierto
497
hasta que a mí me parezca
498
desbaratar el concierto.
Quintilla -->
499
Y más quiero concertar:
500
que si escuchándolo gente
501
lo vengo a desbaratar,
502
que tú puedas libremente
503
lo que me debes negar,
Quintilla -->
504
que has de saber que no voy
505
tras de que tu honor destruyas,
506
porque de parecer soy
507
que en secreto restituyas
508
lo que en secreto te doy.

ASTOLFO
Quintilla -->
509
Baste, yo quiero tomar
510
el cargo de obedecerte,
511
y ponerme en tu lugar,
512
pues me mandaste de suerte
513
que me enseñaste a mandar.
Quintilla -->
514
En lo que toca al concierto,
515
puedes estar confiado
516
que con término cubierto
517
ha de ser por mí llevado
518
a tu deseado puerto.

BELISARIO
Quintilla -->
519
Sola esa palabra sobra
520
para estar seguro.

ASTOLFO
Y fía
521
de la diligencia mía.

BELISARIO
522
¿Cuándo lo pondrás por obra?

ASTOLFO
523
Mañana por todo el día.

BELISARIO
Quintilla -->
524
Será tarde.

ASTOLFO
Pues, señor,
525
cuando hables con tus señoras,
526
digo aquellas que tú adoras,
527
y en cuyo archivo de amor
528
pienso que cual Fénix moras,
Quintilla -->
529
entonces quiero poner
530
por obra tu pensamiento.

BELISARIO
531
¿Puedo yo el cuándo saber?

ASTOLFO
532
¿Cuándo irás allá?

BELISARIO
Al momento.

ASTOLFO
533
Pues al momento ha de ser.

BELISARIO
Quintilla -->
534
Mirad que estoy descuidado.

ASTOLFO
535
Sin cuidado estar procura,
536
pues yo voy con él cuidado.

(Vase.)

BELISARIO
537
Cierto que tiene ventura
538
el que tiene un buen criado,
Quintilla -->
539
y más como el que yo tengo,
540
que es la basis del amor,
541
aunque en balde me detengo
542
en loalle, pues de amor
543
y de lealtad le mantengo.
Quintilla -->
544
Irme quiero con presteza,
545
porque sé que es menester
546
que el oro del bien querer
547
se toque con la pobreza
548
de quien la pretende ver.

(Vase. Salen LABINIA y DON GARCÍA.)

LABINIA
Redondilla -->
549
Ya le he dicho que se vaya
550
una vez y dos y tres.

D. GARCÍA
551
¿Es posible que al través
552
doy tan cerca de la playa?

LABINIA
Redondilla -->
553
Vaya, señor don García,
554
y deje de importunarme.

D. GARCÍA
555
Si dejo aquí de matarme
556
es por no darte alegría,
Redondilla -->
557
y porque muriendo aquí,
558
podrá esa luz, por quien muero,
559
resucitarme, y no quiero
560
volver a vivir sin ti.
Redondilla -->
561
¡Oh, ingrata más que la palma
562
y más que la encina dura!
563
¿Con tan divina hermosura
564
tienes tan humana el alma?
Redondilla -->
565
¿Posible es que a Belisario
566
quieres rendir tu belleza,
567
que es, con toda su riqueza,
568
un mercader ordinario;
Redondilla -->
569
un hombre que solo entiende
570
de los cambios el lenguaje,
571
y tan pobre de linaje
572
que de sí mismo deciende;
Redondilla -->
573
un loquillo, un cascabel,
574
que aun yo corrido me siento
575
de haber puesto el pensamiento
576
en la que le puso en él?
Redondilla -->
577
¿Por qué, dime, le has rendido
578
el alma tan fácilmente?
579
¿Es por verle de la gente
580
tan respetado y querido,
Redondilla -->
581
y porque el Marqués y el Conde
582
le hacen muchos favores,
583
y porque con los señores
584
se cartea y corresponde?
Redondilla -->
585
Pues mira, que no conviene,
586
Labinia, ser su mujer,
587
ni fiar de mercader
588
que muchos amigos tiene.

LABINIA
Redondilla -->
589
Para conseguir mi gozo
590
no he menester tu consejo;
591
que padre tengo, aunque viejo,
592
y hermano tengo, aunque mozo.
Redondilla -->
593
Déjame sola, señor,
594
y del mercader no trates,
595
que excede en muchos quilates
596
al oro de tu valor,
Redondilla -->
597
pues si es rico, siendo honrado,
598
no por eso vale menos,
599
que la riqueza en los buenos
600
es como el oro esmaltado.
Redondilla -->
601
Dices que suele tomar
602
y dar a cambio su hacienda,
603
y no dices que sin prenda
604
la suele a todos prestar,
Redondilla -->
605
y que en las calamidades,
606
que parecen sus intentos,
607
toma a cambio pensamientos
608
y da a cambio voluntades.
Redondilla -->
609
Bien veo que estás haciendo
610
un juicio temerario,
611
diciendo que a Belisario
612
adoro, pues le defiendo,
Redondilla -->
613
mas yo no le defendí
614
sino porque tú le ofendes.

D. GARCÍA
615
Ya te entiendo.

LABINIA
Pues me entiendes,
616
¿por qué no te vas de aquí?
Redondilla -->
617
Que mi principal intento
618
es procurar que me dejes.

D. GARCÍA
619
Porque de mí no te quejes,
620
yo quiero darte contento,
Redondilla -->
621
y que en entrambos oficios
622
traigamos, pues te acomodas,
623
tú las sinrazones todas
624
y yo todos los servicios.

(Vase.)

LABINIA
Redondilla -->
625
El peso que me ha dejado
626
es oro a plata pesada,
627
mas no les parece en nada,
628
sino solo en ser pesado.
Redondilla -->
629
Hierro ha sido sin dudar,
630
porque este metal maldito
631
suele, pesando infinito,
632
dar infinito pesar,
Redondilla -->
633
y ansí, estorbar pretendía
634
la venida de mi bien,
635
que es el mercader con quien
636
pretendo hacer compañía
Redondilla -->
637
y ganar muchos despojos.

(Sale BELISARIO.)

BELISARIO
638
No hay cosa a que no me atreva
639
por solo hacer esa prueba.

LABINIA
640
¡Oh, Belisario!

BELISARIO
¡Oh, mis ojos!

LABINIA
641
¿Do vas?

BELISARIO
Pues saberlo quieres,
642
sabrás que voy a buscar
643
lo que es imposible hallar,
644
que es firmeza en las mujeres.

LABINIA
Redondilla -->
645
Pues, señor, ten esperanza,
646
que a pesar de tus querellas,
647
hallarás firmeza en ellas
648
como en ti no haya mudanza.

BELISARIO
Redondilla -->
649
Antes pienso que podré
650
hallar alguna constante,
651
si sé pasar adelante
652
una mudanza que haré.

LABINIA
Redondilla -->
653
Con mudanza no podrás,
654
que es de su naturaleza
655
contraria de la firmeza.

BELISARIO
656
Labinia, engañada estás,
Redondilla -->
657
que no hay discordia ninguna
658
que entre ellas cause dolor,
659
si es la firmeza en amor
660
y la mudanza en fortuna.

LABINIA
Redondilla -->
661
¿Cómo, siendo mercader,
662
sabes del trato amoroso
663
lo que es más dificultoso?

BELISARIO
664
Porque es comprar y vender,
Redondilla -->
665
que es mi verdadero trato.

LABINIA
666
¿De qué suerte?

BELISARIO
Cuando miro
667
la imagen por quien suspiro,
668
que es de mi gloria el retrato,
Redondilla -->
669
sin que ella me lo resista
670
por su vista me paseo,
671
y a costa de mi deseo
672
compro un rato de su vista.
Redondilla -->
673
Luego, con la voluntad
674
que cobro en la cosa amada,
675
le vendo el alma fiada
676
con buena seguridad,
Redondilla -->
677
y ejecutando fianzas,
678
vengo a cobrar mis dineros
679
en disgustos verdaderos
680
y en fingidas esperanzas,
Redondilla -->
681
como las cobro de ti
682
en pago de un alma triste
683
que te fie.

LABINIA
Bien pudiste
684
haber cobrado de mí,
Redondilla -->
685
que yo compro de contado
686
tan buena mercadería.

BELISARIO
687
¡Oh, espejo del alma mía!
688
Con eso me has obligado.

(Sale un MENSAJERO.)

MENSAJERO
Redondilla -->
689
Deja, Belisario, deja
690
el amor que te importuna,
691
y forma de tu fortuna
692
triste y lamentable queja.
Redondilla -->
693
Quéjate del cielo inmenso
694
que tu daño ha permitido.

BELISARIO
695
Dime presto lo que ha sido,
696
no me tengas más suspenso.

MENSAJERO
Romance (tirada) -->
697
De las doradas riberas
698
que baña el mar de las Indias,
699
salió la flota de España
700
cargada de piedras finas;
701
y entre los muchos navíos
702
que sacó en su compañía,
703
hubo cinco naves tuyas,
704
las más prósperas y ricas;
705
mas las ondas plateadas
706
de grande invidia movidas,
707
pues que murmuran contino,
708
sin duda tienen invidia,
709
quisieron dorar sus frentes
710
con el oro de las minas.
711
Con los vientos unas veces,
712
levantadas y subidas,
713
y otras veces derribadas
714
con las furias de ellas mismas,
715
trataron tan mal las naves,
716
que era lástima y mancilla
717
verlas, no perdidas, rotas,
718
y las enteras, perdidas;
719
y como las tuyas fueron
720
las de más peso y estima,
721
dieron todas al través
722
con tu hacienda y con las vidas
723
de aquellos que con su muerte
724
han llorado tus desdichas.
725
Esto lo verás, señor,
726
en aquesta carta escrita
727
por mano del general
728
que desembarcó en Sevilla.

BELISARIO
Quintilla -->
729
¡Oh, miserable fortuna!
730
¿Para qué darme quisiste
731
tu favor desde la cuna,
732
pues en mil veces me diste
733
lo que me quitaste en una?

LABINIA
Quintilla -->
734
Maldigo tu movimiento.
735
¿Sabes lo que me parece?

BELISARIO
736
Dilo, señora, al momento.

LABINIA
737
Que haces poco sentimiento
738
para el daño que se ofrece,
Quintilla -->
739
que yo, pudiendo excusarme,
740
casi me deshago en llanto,
741
y tú, que perdiste tanto,
742
no lo sientes.

BELISARIO
¿He de darme
743
en los pechos con un canto?
Quintilla -->
744
¿He de llorar de tristeza
745
como si fuera mujer?
746
¿No es mejor dar a entender
747
que en mi pecho hay fortaleza
748
para ganar y perder?
Quintilla -->
749
Cuanto y más, Labinia hermosa,
750
que yo ganancia he tenido
751
de esta pérdida dichosa,
752
pues gano lo que he perdido,
753
siendo blanco en otra cosa;
Quintilla -->
754
que, después que aquí he llegado,
755
una prueba se está haciendo
756
de un diamante que he comprado,
757
con el cual quedar pretendo
758
muy rico y muy descansado.
Quintilla -->
759
Mi mudanza no te duela
760
ni mi pérdida te asombre,
761
que un tiempo tras otro vuela.
762
¿Do vas?

LABINIA
Dios me guarde de hombre
763
que tan presto se consuela,
Quintilla -->
764
que lo mismo hará de mí.

(Vase.)

BELISARIO
765
Nunca en pecho de mujer
766
tan gran sentimiento vi,
767
pero, ¿si debe de ser
768
por la riqueza o por mí?
Quintilla -->
769
Poco han sido de provecho
770
mis malos ratos perdidos,
771
mas de lo que vi, sospecho
772
que es muy sentida, y que ha hecho
773
el llanto con dos sentidos.
Quintilla -->
774
En Lidora quiero hacer
775
agora la misma prueba.
776
Tú, amigo, vete a comer,
777
que, aunque me traes mala nueva,
778
la paga no lo ha de ser.

(Vanse. Salen LIDORA y LOAISA.)

LIDORA
Quintilla -->
779
¿Si está fuera de lugar?

LOAISA
780
Al menos no está en las calles.

LIDORA
781
Si tú le vas a buscar,
782
no es mucho que no le halles,
783
aunque le quieras hallar,
Quintilla -->
784
porque le eres tan contrario,
785
cuanto amigo de buen vino,
786
y no porque Belisario
787
deje de acudir contino
788
con el tributo ordinario,
Quintilla -->
789
que antes él de buena gana
790
con dineros ha comprado
791
tu amistad caduca y vana.

LOAISA
792
¿Díceslo porque me ha dado
793
de almorzar esta mañana?
Quintilla -->
794
Pues entiende que el mezquino
795
me dio tan solo un pastel,
796
un pan y un jarro de vino,
797
y unas lonjas de tocino
798
por no comérselas él.

LIDORA
Quintilla -->
799
¿No las come?

LOAISA
No, señora.

LIDORA
800
¿Tal dices, lengua malvada?
801
¿Eso vomitas ahora
802
de ese pecho, donde mora
803
la malicia requemada?
Quintilla -->
804
Pero no hay de qué me asombre
805
que ser rico es aparejo
806
para ser cristiano un hombre,
807
y ser rico no es buen nombre
808
para ser cristiano viejo.
Quintilla -->
809
Pues si el cielo ha de cobrar
810
alguna deuda notoria,
811
y el pobre la ha de pagar,
812
en viéndose ejecutar,
813
le niega la ejecutoria.
Quintilla -->
814
Lo cual Belisario tiene,
815
como sabes, en su abono.

LOAISA
816
Pues por lo mismo conviene
817
reírte.

LIDORA
Yo te perdono
818
en albricias de que viene.

(Sale BELISARIO.)

BELISARIO
Quintilla -->
819
De la ausencia a la presencia
820
no está hecha y declarada,
821
señora, la diferencia,
822
con ser la presencia amada
823
y aborrecida la ausencia,
Quintilla -->
824
porque puestas en balanza
825
dos cosas iguales son
826
dignas de igual alabanza:
827
la presencia en posesión
828
y la ausencia en esperanza;
Quintilla -->
829
que si es vida el poseer,
830
esperar perder es muerte,
831
y así es mejor no poder
832
verte, señora, que verte
833
para dejarte de ver.

LIDORA
Quintilla -->
834
¿Con esa filosofía
835
vienes a excusarte agora?
836
¡Muy bueno, por vida mía!

BELISARIO
837
¿Tanto te ofendes, señora,
838
con el ausencia de un día?

LIDORA
Quintilla -->
839
No porque mal correspondes
840
oír mis quejas mereces,
841
sino porque al sol pareces,
842
que al mundo mío te ascondes
843
y al antípoda amaneces.
Quintilla -->
844
Dígolo porque dejar
845
quieres de verme por ver
846
a Labinia, que en querer
847
tiene tan bajo lugar,
848
que antípoda puede ser.
Quintilla -->
849
Si en mi hermosura hallas dolo,
850
como en efecto es ansí,
851
deja de quererme a mí
852
y quiere a ti mismo solo,
853
no salga el querer de ti.
Quintilla -->
854
Dame este gusto a lo menos,
855
que la que adorando estás
856
con tus pensamientos buenos,
857
bien podrá quererte más,
858
mas no disgustarte menos.

BELISARIO
Quintilla -->
859
Oye mi satisfacción.

LIDORA
860
Déjame, que las visitas
861
que le has hecho sin razón,
862
las tengo en el corazón
863
con letras de fuego escritas.

BELISARIO
Quintilla -->
864
No ha sido la culpa mía
865
si a Labinia he visitado,
866
porque, en ley de cortesía,
867
estoy, señora, obligado
868
a visitalla algún día,
Quintilla -->
869
porque me muestra afición,
870
y confieso desde aquí
871
que le tengo obligación.

LIDORA
872
Dios sabe si es para mí
873
martirio esa confesión.
Quintilla -->
874
Mas ¿qué digo? Ya [he] tenido
875
noticia de tu cuidado,
876
ya está el negocio sabido;
877
quien se confiesa obligado
878
por fuerza es agradecido.

BELISARIO
Quintilla -->
879
Por Dios que tienes razón
880
de formar queja y también
881
de dar en esta canción
882
buena penitencia a quien
883
hizo aquesa confesión.
Quintilla -->
884
Dame buena penitencia,
885
que aunque sea cualquier cosa,
886
la cumpliré en tu presencia.

LIDORA
887
Y si la doy rigurosa,
888
¿qué harás?

BELISARIO
Tendré paciencia.

LIDORA
Quintilla -->
889
Pues por penitencia doy
890
que este nuestro casamiento
891
ejecutes.

BELISARIO
¿Cuándo?

LIDORA
Hoy,
892
por todo el día.

BELISARIO
Contento
893
con la penitencia estoy.

(Entra un MENSAJERO.)

MENSAJERO
894
¿Eres Belisario?

BELISARIO
Sí, ¿qué quieres?

MENSAJERO
895
Entregarte esta carta y consolarte.

BELISARIO
896
¡Cómo! ¿Tan mala nueva viene en ella?

MENSAJERO
897
Sabrás que ha pocos días que en un día
898
se levantaron con la hacienda tuya
899
tres mercaderes de León de Francia,
900
con quienes sueles tener correspondencia,
901
porque al tiempo que estaban sin dineros
902
les quedaste a pagar cien mil ducados,
903
y pues ya de la cédula el protesto
904
pasó, con diligencia ponte en cobro,
905
que te hará mala obra.

BELISARIO
Hermano mío,
906
hacienda tengo yo para pagallo
907
y, aunque no la tuviera, no soy hombre
908
que he de ponerme en cobro por tal cosa.
909
Toma por el trabajo del camino
910
y vete a descansar a mi posada.

LIDORA
Quintilla -->
911
¿Que es aquesto, Belisario?

BELISARIO
912
Castigos del cielo son.

LIDORA
913
Serán por la sinrazón
914
que me has hecho de ordinario
915
en la amorosa pasión.

BELISARIO
Quintilla -->
916
¿Qué se puede hacer? Paciencia,
917
con todo, hacienda me sobra.

LIDORA
918
No lo sé.

BELISARIO
Con tu licencia
919
querría poner por obra,
920
señora, la penitencia
Quintilla -->
921
y casarme.

LIDORA
No hay lugar
922
con aqueso de obligarme,
923
que yo, que la pude dar,
924
te la quiero conmutar
925
en ayuno de no hablarme.

LOAISA
Quintilla -->
926
Agora se puede ver
927
de cuánta firmeza son
928
la hacienda del mercader
929
y el amor de la mujer,
930
pues todos bailan a un son.

(Vanse.)

BELISARIO
Quintilla -->
931
¿Es posible que se olvida
932
de lo que estaba diciendo,
933
pues me pidió enternecida
934
que me casase, muriendo
935
por ser mi esposa querida?
Quintilla -->
936
¿Y que el interés la venza
937
tanto que olvide esta historia,
938
siendo tan clara y notoria?
939
No basta estar sin vergüenza,
940
sino también sin memoria,
Quintilla -->
941
mas de esto imagino yo
942
que esta mudanza de estado
943
en dos hombres me mudó,
944
y así al pobre le ha negado
945
lo que al rico le pidió.
Quintilla -->
946
Una maravilla nueva
947
veo en estas damas hoy,
948
pues haciendo de ellas prueba,
949
no puedo, a fe de quien soy,
950
saber quién la palma lleva.
Quintilla -->
951
Hasta agora iguales son
952
en pesalles de lo hecho
953
y en encubrir la pasión,
954
en no declarar su pecho
955
y en dejarme en confusión.
Quintilla -->
956
Quiero pasar adelante
957
esto que [he] determinado
958
por medio de mi criado,
959
que un hecho tan importante
960
no ha de quedar comenzado.
Quintilla -->
961
Con mi trabajo he de ver
962
el dichoso fin que espero,
963
que todo lo quiero hacer
964
por casarme con mujer
965
que no le agrade el dinero.

(Vase. Sale el PADRE de LABINIA y DON GARCÍA.)

PADRE
Redondilla -->
966
¿Que lo oyó vuestra mercé,
967
señor don García?

D. GARCÍA
Digo
968
la verdad como testigo.

PADRE
969
No hay hombre que rico esté,
Redondilla -->
970
si Belisario está pobre,
971
porque tiene tal tesoro
972
que anda por su casa el oro
973
como por la mía el cobre.

D. GARCÍA
Redondilla -->
974
Basta, señor, que ha venido
975
verdadera nueva y fama
976
que en la canal de Bahama
977
cinco naves se han perdido.

PADRE
Redondilla -->
978
Y eso, ¿quién lo dice?

D. GARCÍA
El hombre
979
que con la carta ha llegado
980
del general esforzado,
981
digno de eterno renombre,
Redondilla -->
982
que con la armada a Sevilla
983
vino de la Nueva España.

PADRE
984
Es la nueva tan extraña
985
que me espanta y maravilla.

D. GARCÍA
Redondilla -->
986
Nadie queda por saber
987
esta nueva.

PADRE
¡Cuál quedara,
988
si a Labinia le entregara,
989
como quiso, por mujer!
Redondilla -->
990
Porque de suerte fundó
991
en ella sus pensamientos,
992
que la dotaba en dos cuentos.

D. GARCÍA
993
Y aun de eso reniego yo,
Redondilla -->
994
que ya los hombres honrados,
995
cuando tratan de casar
996
sus hijas, suelen dejar
997
los duques por los ducados.
Redondilla -->
998
Busquen, busquen caballeros
999
que, invidiosos de alabanza,
1000
traten en cuentos de lanzas
1001
y no en cuentos de dineros;
Redondilla -->
1002
busquen hombres bien nacidos
1003
que, en batallas y en amores,
1004
siempre salgan vencedores
1005
y jamás salgan vencidos;
Redondilla -->
1006
y busquen, si puede ser,
1007
un yerno hidalgo y discreto,
1008
porque le tenga respeto,
1009
y no miedo la mujer.
Redondilla -->
1010
Mas todo a perder se viene,
1011
pues la de mayor decoro
1012
se casa con el tesoro,
1013
y no con el que le tiene.
Redondilla -->
1014
Y si el tesoro se aleja
1015
y con el tiempo se pasa,
1016
puede decir que se casa
1017
con marido que la deja.
Redondilla -->
1018
Toda aquesta perdición
1019
pasa una mujer honrada,
1020
y es la condición malvada
1021
de su padre la ocasión,
Redondilla -->
1022
porque los padres tiranos,
1023
con sus vejeces prolijas,
1024
por hacer ricas las hijas,
1025
hacen los nietos villanos.

PADRE
Redondilla -->
1026
Que es ese estilo ordinario
1027
de los padres os confieso,
1028
pero a mí no pudo en eso
1029
engañarme Belisario,
Redondilla -->
1030
que yo sé que de tan buenos
1031
parientes como yo viene,
1032
y si alguna falta tiene
1033
es haber venido a menos.
Redondilla -->
1034
Mas no hablemos de él, porque
1035
no nos oiga su criado.

(Sale ASTOLFO.)

ASTOLFO
1036
Mucho, sin duda, han obrado
1037
las nuevas que publiqué.
Redondilla -->
1038
Bien es que no salgan vanos
1039
negocios de tanto peso.

D. GARCÍA
1040
¡Oh, señor Astolfo! Beso
1041
a vuesa mercé las manos.

ASTOLFO
Redondilla -->
1042
¡Oh, mi señor don García!
1043
Yo las de vuesa mercé

D. GARCÍA
1044
¿Triste estás?

ASTOLFO
Bien es que esté
1045
con mucha melancolía.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1046
¿Es verdad lo que han contado
1047
de Belisario?

ASTOLFO
Señor,
1048
aún es el daño mayor
1049
de lo que se ha publicado.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1050
¿Quién al daño le provoca?

ASTOLFO
1051
El cielo, el mar, la fortuna.

PADRE
1052
¿Quédale hacienda?

ASTOLFO
Ninguna,
1053
y si le queda es muy poca.
Redondilla -->
1054
¿Quieren saber lo que pasa,
1055
y la hacienda que le queda?
1056
Que quiere hacer almoneda
1057
de las alhajas de casa,
Redondilla -->
1058
y los caballos y esclavos
1059
ha mandado pregonar.

PADRE
1060
Estos se pueden llamar
1061
golpes de fortuna bravos.

ASTOLFO
Redondilla -->
1062
Terribles golpes han sido,
1063
pero sabed que le veo
1064
tan consolado que creo
1065
que ningún daño ha tenido.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1066
Es hombre que tiene bravos
1067
aceros.

ASTOLFO
Bravos los tiene
1068
para lo que le conviene.

(Sale un PREGONERO con tres ESCLAVOS.)

PREGONERO
1069
¿Quién me compra estos esclavos?
Redondilla -->
1070
Que ninguno hay rufián,
1071
traidor, borracho o ladrón.

D. GARCÍA
1072
¿Y son estos?

PREGONERO
Estos son.

ASTOLFO
1073
Pues, hermano, ¿qué te dan
Redondilla -->
1074
de los tres?

PREGONERO
Dos mil reales
1075
no pagan lo que han bebido.

ASTOLFO
1076
¿Por dónde los has traído?

PREGONERO
1077
Por las calles principales.
Redondilla -->
1078
¿Quieren comprarlos, pues van
1079
casi dados?

ASTOLFO
Pues di
1080
seis mil reales por mí.

PREGONERO
1081
Seis mil reales me dan
Redondilla -->
1082
de los tres que tengo al lado.
1083
Seis mil reales, seis mil,
1084
seis mil reales.

D. GARCÍA
Gentil
1085
precio da.

PADRE
Y demasiado.

PREGONERO
Redondilla -->
1086
¿Hay a quien le satisfagan?
1087
¿Hay quien vuelva el precio atrás?
1088
¿Hay quien puje? ¿Hay quien dé más?
1089
Si no, buena pro le hagan.

ASTOLFO
Redondilla -->
1090
¿Son ya míos?

PREGONERO
Sí, señor.

ASTOLFO
1091
Pues vamos, porque el dinero
1092
se pague luego.

PADRE
No espero
1093
ver maravilla mayor.

(Vanse ASTOLFO, PREGONERO y ESCLAVOS.)

D. GARCÍA
Redondilla -->
1094
Sin duda que de su hacienda
1095
se ha debido aprovechar,
1096
que el poderlos él comprar
1097
hace que el otro los venda.

PADRE
Redondilla -->
1098
Como quien soy certifico
1099
que tanta cólera tomo
1100
de ver pobre al amo como
1101
de ver al criado rico.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1102
Pues, señor, no os desespere
1103
lo que este criado hace,
1104
que es como un Fénix que nace
1105
de otra Fénix que muere,
Redondilla -->
1106
porque la hacienda maldita
1107
que pasa por muchas manos
1108
como estado de tiranos
1109
que el uno al otro le quita.

PADRE
Redondilla -->
1110
¿Dónde vas?

D. GARCÍA
El almoneda
1111
ver de Belisario quiero,
1112
por comprar con mi dinero
1113
lo que por vender se queda.

PADRE
Redondilla -->
1114
Vamos los dos como estamos,
1115
que yo os quiero acompañar
1116
y alguna alhaja comprar
1117
para casa.

D. GARCÍA
Vamos.

PADRE
Vamos.

(Salen dos MERCADERES viejos.)

MERCADER 1.º
Redondilla -->
1118
¡Oh, señores! ¿Dónde vais
1119
con tanta priesa?

D. GARCÍA
A la posada
1120
del mercader.

MERCADER 2.º
Ya no hay nada
1121
de lo que en ella buscáis.
Redondilla -->
1122
Ya se acabó la almoneda.

D. GARCÍA
1123
¿Cómo ha sido?

MERCADER 2.º
No lo sé.

D. GARCÍA
1124
¿No me diréis cómo fue?

MERCADER 1.º
1125
No habrá quien decirlo pueda.
Redondilla -->
1126
Solo he visto que han sacado
1127
mucha riqueza y tesoro:
1128
vajillas de plata y oro,
1129
paños de seda y brocado,
Redondilla -->
1130
dos carrozas entoldadas
1131
de costosas guarniciones,
1132
diez caballos, seis frisones
1133
con seis gualdrapas bordadas,
Redondilla -->
1134
y en un reservado armario,
1135
ropas de vestir curiosas
1136
y otras infinitas cosas
1137
que tenía Belisario.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1138
¿Y aquesto quién lo compró?

MERCADER 1.º
1139
Astolfo.

D. GARCÍA
Pues ¿de qué modo
1140
lo pudo comprar?

MERCADER 2.º
En todo
1141
de la dita nos sacó.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1142
¿De qué suerte?

MERCADER 1.º
Daba veinte
1143
por lo que valía tres.

D. GARCÍA
1144
Pues ¿cómo? ¿Tan rico es
1145
que daba tanto?

MERCADER 2.º
La gente
Redondilla -->
1146
murmuraba como vos.

D. GARCÍA
1147
No vi tal cosa jamás.

MERCADER 1.º
1148
Ahora, señor, no haya más,
1149
sino encomendarlo a Dios.

MERCADER 2.º
Redondilla -->
1150
Él guarde mi casa.

PADRE
Y él
1151
me conserve en este estado.

D. GARCÍA
1152
Y él me libre de un criado
1153
cuando no sale muy fiel.

(Vanse, y se da fin a la primera jornada.)

Jornada II

Sale BELISARIO solo.

BELISARIO
Redondilla -->
1154
Ya con industria he llegado
1155
al extremo de pobreza
1156
que, porque tiene firmeza,
1157
se puede llamar estado;
Redondilla -->
1158
ya el más grande y el más chico
1159
dice, en pudiéndome ver:
1160
«Este es aquel mercader
1161
que fue de España el más rico».
Redondilla -->
1162
Ya mi criado alcanzó,
1163
por su lealtad y nobleza,
1164
el crédito y la riqueza
1165
que tuve en un tiempo yo.
Redondilla -->
1166
Y así me conviene agora,
1167
por dar fin a todos hechos,
1168
probar los dudosos pechos
1169
de Labinia y de Lidora,
Redondilla -->
1170
y volverme, si es posible,
1171
a mi estado natural,
1172
porque la pobreza es tal
1173
que aun burlando es insufrible.
Redondilla -->
1174
De hablarlas tengo deseo,
1175
el cual podrá ser cumplido,
1176
porque las dos han salido
1177
a ganar el jubileo.
Redondilla -->
1178
Quiero aguardarlas aquí,
1179
que por aquí han de pasar,
1180
y en pasando, tropezar
1181
en mi firmeza y en mí,
Redondilla -->
1182
porque yo tengo esperanza
1183
que si su gran gentileza
1184
tropieza en mi gran firmeza,
1185
caerá en su gran mudanza.
Redondilla -->
1186
Aunque, según la tormenta
1187
de la mudanza en que están,
1188
yo imagino que caerán
1189
en todo, si no en la cuenta.

(Salen LOAISA y LIDORA.)

LOAISA
Redondilla -->
1190
Poco vuesa merced sabe
1191
de mi talle peregrino.

LIDORA
1192
Solo sé que de continuo
1193
vais a orza como nave.

BELISARIO
Redondilla -->
1194
Lidora viene primera.

LOAISA
1195
Voy en aquesta jornada
1196
como nave trastornada
1197
de remolcar la galera.

LIDORA
Redondilla -->
1198
Para nave sois muy ruin.

LOAISA
1199
Seré barca de Carón.

BELISARIO
1200
Yo quiero de la ocasión
1201
coger la dorada crin.
Redondilla -->
1202
Con mucha vergüenza vengo,
1203
señora, a ver tu hermosura,
1204
por la falta de ventura
1205
y de riqueza que tengo,
Redondilla -->
1206
que la que tuve algún día,
1207
y el cielo agora me esconde,
1208
eran los ojos por donde
1209
ver tu hermosura solía,
Redondilla -->
1210
y aunque es tal mi perdición,
1211
has de saber que me queda
1212
dentro del pecho moneda
1213
batida en el corazón.
Redondilla -->
1214
De esta es razón que te agrades,
1215
aunque es poco suficiente,
1216
que es moneda solamente
1217
para comprar voluntades.
Redondilla -->
1218
Y así, pues me la negaste,
1219
no es moneda para ti.

LIDORA
1220
¿Qué franqueza viste en mí,
1221
Belisario, que me hablaste?
Redondilla -->
1222
Pues estás falto de bienes,
1223
¿con qué valor te atreviste?
1224
¿Es con el que antes tuviste
1225
o con el que agora tienes?
Redondilla -->
1226
Si es con el valor pasado,
1227
me has corrido solamente,
1228
pero si es con el presente,
1229
me has corrido y afrentado.
Redondilla -->
1230
¿Tú eres hombre para hablarme
1231
con tal término y denuedo,
1232
y para no tener miedo
1233
de correrme y afrentarme?
Redondilla -->
1234
¿Quieres ver que no eres hombre,
1235
pues el ser tuyo has perdido,
1236
y que de aquellos que has sido
1237
no te queda sino el nombre?
Redondilla -->
1238
Haz luego un alarde aquí
1239
de tu pérdida notoria,
1240
toma cuenta a tu memoria,
1241
pide a ti mismo por ti.
Redondilla -->
1242
Verás que no eres aquel
1243
a quien di mi corazón,
1244
y que yo tengo razón
1245
de ser esquiva y cruel.
Redondilla -->
1246
Deja ya de servir dama
1247
y en servir amor te emplea,
1248
pues no será cosa fea
1249
que sirva un amo quien ama,
Redondilla -->
1250
que no hay en el pueblo quien
1251
no te quiera acomodar.

LOAISA
1252
(Aparte.)
(No tiene qué replicar,
1253
que Lidora dice bien.)

(Vanse.)

BELISARIO
Redondilla -->
1254
Nunca imaginé de ti
1255
ocasión de mis enojos,
1256
que, tras sacarme los ojos,
1257
hicieras burla de mí,
Redondilla -->
1258
viendo, ingrata, que padezco
1259
por ti la pena en que estoy,
1260
pero yo el ingrato soy,
1261
pues tal bien no le agradezco,
Redondilla -->
1262
que haberme desengañado
1263
de que no me tiene amor,
1264
es la aventura mayor
1265
que pude haber alcanzado.
Redondilla -->
1266
Ya estoy sin necesidad
1267
de hacer prevención al daño,
1268
que, pues llega el desengaño,
1269
cerca está la libertad.

(Salen LABINIA y CABRERA.)

LABINIA
Redondilla -->
1270
¿Es muy lejos?

CABRERA
No, señora.

BELISARIO
1271
Ya viene Labinia bella.
1272
Quiero ver lo que hay en ella.

LABINIA
1273
Poca gente viene agora
Redondilla -->
1274
a ganar el jubileo.

CABRERA
1275
Señora, es temprano.

BELISARIO
Y tarde
1276
para quien se abrasa y arde
1277
en las llamas de un deseo.

LABINIA
Redondilla -->
1278
Que no te acerques te pido.
1279
Basta, Belisario, verme.

BELISARIO
1280
¿Que pudiste conocerme?
1281
No debo estar muy perdido.

LABINIA
Redondilla -->
1282
Sí, que el sol se ha descubierto
1283
de tu valor sublimado,
1284
aunque está con el ñublado
1285
de la pobreza cubierto.
Redondilla -->
1286
Pero dime, así te goces,
1287
¿en qué puedo complacerte?

BELISARIO
1288
En que dejes conocerte,
1289
señora, pues me conoces.
Redondilla -->
1290
Aquesta merced te pido,
1291
si en algo quieres complacerme.

LABINIA
1292
Quisiera no conocerme
1293
por no haberte conocido.
Redondilla -->
1294
¿Tú eres, Belisario, el hombre
1295
que si alguno encareciera
1296
un hombre rico, sirviera
1297
de comparación tu nombre?
Redondilla -->
1298
¿Tú eres el noble, el honrado,
1299
el respetado, el querido?
1300
¿Qué fortuna te ha vencido?
1301
¿Qué cielo te ha castigado?
Redondilla -->
1302
¿Do está la grandeza, di,
1303
de tu riqueza infinita?
1304
Mas si el cielo te la quita,
1305
es por quitármela a mí,
Redondilla -->
1306
pues quiere que cada día
1307
tu hacienda se destruya,
1308
pensando que, por ser tuya,
1309
viniera luego a ser mía.
Redondilla -->
1310
Y pues la ocasión he sido
1311
de tu daño y desconcierto,
1312
ten, Belisario, por cierto
1313
que por mí quedas perdido.
Redondilla -->
1314
Quiero, pues, llorando aquí,
1315
perder el nombre de cuerda,
1316
y no es mucho que le pierda
1317
por quien se pierde por ti.

BELISARIO
Redondilla -->
1318
Espera, aguarda, detente,
1319
no me muestres tanto amor,
1320
que del río del favor
1321
me anegará la corriente.
Redondilla -->
1322
Por templarme este placer
1323
di que te burlaste agora,
1324
mas no lo digas, señora,
1325
que será echarme a perder.
Redondilla -->
1326
Dame agora con presteza
1327
muerte, Labinia, el favor,
1328
que es un cuchillo de amor,
1329
afilado en tu belleza.
Redondilla -->
1330
No me dé vida el engaño,
1331
que es penitencia importuna.

LABINIA
1332
¡Oh, quién fuera la fortuna
1333
para remediar tu daño!

BELISARIO
Redondilla -->
1334
¿Qué hubieras hecho?

LABINIA
Volviera
1335
la rueda que te ha postrado,
1336
y al lugar más sublimado
1337
te levantara y subiera.
Redondilla -->
1338
Pero dime una verdad,
1339
por mi vida.

BELISARIO
No podré
1340
mentir con eso.

LABINIA
¿De qué
1341
tienes más necesidad?
Redondilla -->
1342
¿Es de comer o vestir?

BELISARIO
1343
De eso, señora, te olvida.

LABINIA
1344
Pues has jurado mi vida,
1345
la verdad me has de decir.

BELISARIO
Redondilla -->
1346
Por lo que juro, señora,
1347
que es lo que yo quiero más,
1348
que no me he visto jamás
1349
tan próspero como agora.
Redondilla -->
1350
¿Qué quieres?

LABINIA
Que por mi amor
1351
aquesta cadena tomes,
1352
porque si vistes y comes,
1353
comas y vistas mejor.
Redondilla -->
1354
Tómala y no te suspendas,
1355
Belisario, de esa suerte,
1356
tómala luego y advierte
1357
que no quiero que la vendas,
Redondilla -->
1358
que como mi gran querer
1359
me ha hecho tan invidiosa,
1360
tengo invidia a cualquier cosa
1361
que por ti se ha de vender,
Redondilla -->
1362
mas será grande alegría
1363
que, pues no hay valor en mí,
1364
para venderme por ti,
1365
que se venda cosa mía.
Redondilla -->
1366
Tómala, no tengas miedo.

BELISARIO
1367
¿Por qué, Labinia, me pones
1368
en tantas obligaciones?
1369
¿Piensas que pagarlas puedo?
Redondilla -->
1370
Que esta cadena de amor,
1371
que por ti beso y adoro,
1372
vale infinito, si el oro
1373
no le quitase el valor,
Redondilla -->
1374
pues ya que la he recebido,
1375
dentro del alma he quedado
1376
con la cadena obligado
1377
y con el oro corrido.
Redondilla -->
1378
Pero ¿qué es esto, qué antojos
1379
me divierten la memoria?
1380
¿Cómo no miro esta gloria
1381
con lágrimas en los ojos?
Redondilla -->
1382
Cielos de estrellas sembrados
1383
y poblados de alegría
1384
como la ventura mía:
1385
movidos y trastornados.
Redondilla -->
1386
Inconstantes elementos,
1387
ya mansos, ya embravecidos,
1388
que todos sois parecidos
1389
en todo a mis pensamientos.
Redondilla -->
1390
Claras, apacibles fuentes,
1391
frescos, cristalinos ríos,
1392
que os crecen los ojos míos
1393
mil veces con sus corrientes.
Redondilla -->
1394
Árboles que dais tributos
1395
a los toscos labradores,
1396
ya con hojas, ya con flores,
1397
ya con sombras, ya con frutos.
Redondilla -->
1398
Montes que habéis hecho guerra
1399
una vez al firmamento;
1400
aves que vais por el viento,
1401
fieras que pisáis la tierra.
Redondilla -->
1402
Frescos jardines y huertas
1403
do amor se está recreando;
1404
casa que me estáis mirando
1405
por las ventanas y puertas.
Redondilla -->
1406
Calles que puedo pisaros
1407
a pesar de mi tormento;
1408
piedras que ya de contento
1409
he de venir a tiraros.
Redondilla -->
1410
Sed de esta verdad expresa
1411
testigos de aquí adelante,
1412
que hay una mujer constante
1413
y un hombre que lo confiesa.

CABRERA
Redondilla -->
1414
¡Oh, qué buen sermón ha hecho
1415
el padre predicador!

LABINIA
1416
Ha sido sermón de amor,
1417
y ha enternecido mi pecho.

CABRERA
Redondilla -->
1418
Señora, escucha.

LABINIA
Ya escucho.

CABRERA
1419
¿Por qué hablas con un loco?
1420
Que con él se gana poco.

LABINIA
1421
Mas sin él se pierde mucho.

CABRERA
Redondilla -->
1422
No trates nuestro honor mal,
1423
que lo diré a mi señor.

LABINIA
1424
¿También es tuyo mi honor?
1425
¿Qué dices, fiero animal?
Redondilla -->
1426
¿Eres tú mi padre?

CABRERA
Calle,
1427
y ponga a su lengua tasa,
1428
que su padre es padre en casa,
1429
y yo soy padre en la calle.

LABINIA
Redondilla -->
1430
Belisario, voyme. Adiós,
1431
que este viejo me fatiga,
1432
y temo no se lo diga
1433
a quien me aparte de vos.
Redondilla -->
1434
Y sin esto, vendrá gente,
1435
que es muy público lugar.

(Vanse.)

BELISARIO
1436
¡Que nunca amor me ha de dar
1437
favor sin inconviniente!
Redondilla -->
1438
Pero es negocio sabido
1439
que el mal se queda de asiento,
1440
y el mayor contentamiento
1441
no es llegado, que es ido.
Redondilla -->
1442
Y porque no se me huya
1443
este que el amor me ha dado,
1444
quiero hacer que mi criado
1445
la hacienda me restituya
Redondilla -->
1446
por poder casarme agora
1447
con aquella en quien hallé
1448
toda la firmeza y fe
1449
que le ha faltado a Lidora,
Redondilla -->
1450
que aunque hacienda no le sobre,
1451
claro se deja entender
1452
que no es pobre la mujer
1453
que me quiso estando pobre.

(Vase. Sale ASTOLFO y LOAISA.)

ASTOLFO
Redondilla -->
1454
¿Y qué más dice?

LOAISA
Que estás
1455
descuidado de su amor.

ASTOLFO
1456
¿Y qué más?

LOAISA
Que por qué vas
1457
a visitarla, señor,
1458
pocas veces.

ASTOLFO
¿Y qué más?

LOAISA
Redondilla -->
1459
(Aparte.)
(¡Oh, qué amante tan pesado!
1460
La paciencia se me apoca.)

ASTOLFO
1461
(Aparte.)
(¡Que sea Lidora tan loca
1462
que por verme en tal estado
1463
a servirla me provoca!
Redondilla -->
1464
Poca fe, poca firmeza
1465
siempre en las mujeres vi,
1466
pero la naturaleza
1467
las crió pobres, y ansí
1468
se mueren por la riqueza.
Redondilla -->
1469
Y pues fundan su afición
1470
todas en el interés,
1471
desdichado es el varón
1472
que deja de ser quien es
1473
por saber quién ellas son.)
(Sale un PAJE.)
Redondilla -->
1474
Por Belisario lo digo,
1475
que lo procura.

PAJE
Aquí fuera,
1476
señor, Belisario espera.

ASTOLFO
1477
¿Qué pretende?

PAJE
Hablar contigo.

ASTOLFO
1478
Dile que entre, no quisiera
Redondilla -->
1479
que me viera hablar aquí
1480
con el escudero agora,
1481
porque no piense de mí
1482
que por servir a Lidora
1483
el respeto le perdí.
Redondilla -->
1484
Loaisa.

LOAISA
¿Señor?

ASTOLFO
Conviene
1485
que estés en lugar secreto,
1486
porque Belisario viene.

LOAISA
1487
¿Por qué le tienes respeto?

ASTOLFO
1488
Por el amor que me tiene.

LOAISA
Redondilla -->
1489
Pues aquí me quiero estar.

ASTOLFO
1490
(Aparte.)
(Sin duda debe querer
1491
dineros para gastar,
1492
que yo se los suelo dar
1493
cuando los ha menester.)
(Escóndese LOAISA, y sale BELISARIO.)
Redondilla -->
1494
¡Oh, señor!

BELISARIO
Aunque en pobreza,
1495
sabrás que a pagar me atrevo
1496
lo que debo a tu nobleza.

ASTOLFO
1497
Yo te debo mi riqueza.

BELISARIO
1498
Yo mi pobreza te debo.

ASTOLFO
Redondilla -->
1499
Mi deuda es bien que se entienda,
1500
que es de mayor calidad.

BELISARIO
1501
Por acabar la contienda,
1502
confieso que en voluntad
1503
me debes toda tu hacienda.
Redondilla -->
1504
¿Quieres más?

ASTOLFO
Digo que sí,
1505
mas la plática dejemos
1506
y a lo que veniste di.

BELISARIO
1507
Haz como solos quedemos.

ASTOLFO
1508
Sálganse todos de aquí.

(Vanse los CRIADOS.)

BELISARIO
Redondilla -->
1509
Ya he probado, amigo, quien
1510
me tiene amor verdadero,
1511
ya lo he probado tan bien
1512
que, de las dos que yo quiero,
1513
sé la que me quiere bien
Redondilla -->
1514
Quiero, pues, porque concluya
1515
esta suerte milagrosa,
1516
que aquí se me restituya
1517
la hacienda.

ASTOLFO
Ninguna cosa
1518
tengo, Belisario, tuya.

BELISARIO
Redondilla -->
1519
¿Búrlaste?

ASTOLFO
De veras digo
1520
que es quimera o fantasía.

BELISARIO
1521
Bien merece este castigo,
1522
villano, el que se confía
1523
de un falso y fingido amigo.
Redondilla -->
1524
¿Amigo dije? Traidor
1525
mejor le hubiera llamado,
1526
falso y fingido criado;
1527
y si criado, el peor
1528
que hay en todo lo criado.
Redondilla -->
1529
¿Por qué, dime, quebrantaste
1530
la lealtad por tantos modos,
1531
y agora, traidor, negaste
1532
lo que aquí delante todos
1533
tus criados confesaste?
Redondilla -->
1534
Mas como infame consientes
1535
que sean tus fraudes y dolos
1536
de los demás diferentes,
1537
confiesas delante gentes
1538
y niegas estando solos.

ASTOLFO
Redondilla -->
1539
Paso, no te escandalices,
1540
templa el enojo y la ira,
1541
y lo que dijiste mira.

BELISARIO
1542
Bien veo por qué lo dices,
1543
mas sé que dices mentira,
Redondilla -->
1544
porque no hay ninguno aquí
1545
que pueda dar testimonio
1546
de lo que yo te pedí,
1547
si ya no tienes en ti
1548
revestido algún demonio;
Redondilla -->
1549
pero luego morirás
1550
si en este punto, traidor,
1551
lo que es mío no me das.

(Salen dos CRIADOS.)

ASTOLFO
1552
¡Hola, criados!

CRIADO
¿Señor?

ASTOLFO
1553
Prendedle.

BELISARIO
Volveos atrás.

ASTOLFO
Redondilla -->
1554
Prendedle y atalde ahí.

BELISARIO
1555
Mancebo honrado, decí:
1556
¿Será justicia y razón
1557
que, siendo vos el ladrón,
1558
vengan a prenderme a mí
Redondilla -->
1559
como si lo hubiera sido?

ASTOLFO
1560
¿Posible es que tal escucho?
1561
Prended al loco atrevido.

BELISARIO
1562
No os lleguéis, que puede mucho
1563
un hombre honrado ofendido.
Redondilla -->
1564
Y aunque tan postrado esté
1565
que a todo podáis rendirme,
1566
las prisiones romperé,
1567
que no hay cosa que esté firme
1568
cuando se rompe una fe.

ASTOLFO
Redondilla -->
1569
Pues se va, nadie le impida
1570
el huir.

BELISARIO
Villano, advierte,
1571
no imagines que esta huida
1572
es a restaurar mi vida,
1573
sino a procurar tu muerte.

ASTOLFO
Redondilla -->
1574
Vete, que después verás
1575
que estás ciego.

BELISARIO
Yo estoy ciego
1576
de verte cuán sordo estás.

(Vase.)

ASTOLFO
1577
Cerralde esa puerta luego
1578
porque no vuelva aquí más.
Redondilla -->
1579
Muy grande culpa merezco,
1580
pues a un hombre tan honrado
1581
tantos disgustos le ofrezco,
1582
mas tiéneme disculpado
1583
ver que en todo le obedezco,
Redondilla -->
1584
porque él dijo que quería
1585
que su hacienda le tuviese,
1586
y si acaso la pedía
1587
de manera que lo oyese
1588
alguien por alguna vía
1589
que negársela pudiese.
Redondilla -->
1590
Y pues Loaisa lo oyó,
1591
perdóneme Belisario.

(Sale LOAISA.)

LOAISA
1592
Sin duda Dios me libró
1593
de un hombre tan temerario.
1594
Loco parece.

ASTOLFO
¿Pues no?

LOAISA
Redondilla -->
1595
Creo que me hubiera muerto
1596
si en este lugar me hallara.

ASTOLFO
1597
Mas antes tengo por cierto
1598
que, si él os viera, dejara
1599
de hacer tan gran desconcierto,
Redondilla -->
1600
que estando solo conmigo
1601
le da la melancolía,
1602
y en teniendo compañía
1603
no le da en un año.

LOAISA
Digo
1604
que es loco, por vida mía.

ASTOLFO
Redondilla -->
1605
Dejémosle estar agora,
1606
y escuchad, que es menester
1607
con brevedad responder
1608
al recaudo de Lidora,
1609
que es hermosa y es mujer.
Redondilla -->
1610
Decidle...

LOAISA
Yo me despido
1611
de llevarle este recaudo.

ASTOLFO
1612
¿El suyo no habéis traído?

LOAISA
1613
Confieso habérosle dado,
1614
pero estoy arrepentido,
Redondilla -->
1615
que por ella ni por vos
1616
el cielo quiero perder.

ASTOLFO
1617
¿Cómo no?

LOAISA
Líbreme Dios.
1618
No quiero más padecer
1619
por ninguno de los dos,
Redondilla -->
1620
y que entrambos os holguéis.

ASTOLFO
1621
Por mercé, Loaisa, os pido
1622
que este recaudo llevéis.

LOAISA
1623
¿Yo recaudo? Aunque me deis
1624
recaudo para un vestido
Redondilla -->
1625
y una colmada garrafa
1626
cada día de buen vino.

ASTOLFO
1627
(Aparte.)
(Granjealle determino
1628
ya que el bellaco me estafa,
1629
siendo humano, a lo divino.)
Redondilla -->
1630
Ahora bien, dadme licencia,
1631
que quiero con interés
1632
allanar la competencia.

LOAISA
1633
Mira que han dicho que es
1634
caso de mala conciencia.

ASTOLFO
Redondilla -->
1635
No imagines que del cielo,
1636
con esto que os doy, os privo.

LOAISA
1637
Átelo en este pañuelo,
1638
que en verdad que lo recibo
1639
con escrúpulo y recelo.
Redondilla -->
1640
Que en verdad, si lo he tomado,
1641
solo ha sido para dar
1642
limosna por el pecado
1643
que podría resultar
1644
de llevar este recado.

ASTOLFO
Redondilla -->
1645
Dejemos ya, por mi amor,
1646
hipocresías aparte
1647
y hablemos claro.

LOAISA
¡Oh, señor
1648
Las manos quiero besarte
1649
porque entendiste la flor,
Redondilla -->
1650
y contino serviré,
1651
y con nombre de alcahuete
1652
los recados llevaré!

ASTOLFO
1653
Vamos, que yo escribiré
1654
para Lidora un billete.

(Vanse. Sale LABINIA.)

LABINIA
Redondilla -->
1655
Desdichado fue aquel día
1656
en que me parió mi madre,
1657
pues determina mi padre
1658
casarme con don García;
Redondilla -->
1659
y lo determina hacer
1660
sin consentimiento mío,
1661
como si el libre albedrío
1662
forzado pudiera ser.
Redondilla -->
1663
Mas lo que puede acabarme
1664
y acabarme la paciencia,
1665
es ver que pide licencia
1666
don García para hablarme,
Redondilla -->
1667
y mi padre se la ha dado
1668
como si fuera mi esposo.

(Sale DON GARCÍA.)

D. GARCÍA
1669
Ya que no soy venturoso,
1670
yo quiero ser porfiado.

LABINIA
Redondilla -->
1671
Porque, señor, no tuvieras
1672
buena ni mala fortuna,
1673
mejor fuera que ninguna
1674
de aquesas dos cosas fueras.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1675
Siempre, ingrata, permaneces
1676
en la dureza en que estás;
1677
siempre tristeza me das,
1678
siempre tormento me ofreces.
Redondilla -->
1679
Jamás pones el querer
1680
que en otro tienes, en mí;
1681
jamás puede haber en ti
1682
mudanza, siendo mujer,
Redondilla -->
1683
que como por tales modos
1684
toma amor de mí venganza,
1685
vengo a desear mudanza,
1686
que es lo que aborrecen todos,
Redondilla -->
1687
que en el mundo miserable
1688
todos suelen perecer
1689
por ver firme una mujer,
1690
y yo por verla mudable.

(Sale BELISARIO.)

BELISARIO
Redondilla -->
1691
Ya como ave me arrojo
1692
a mi puerto deseado,
1693
pues la tormenta ha pasado
1694
de aquel repentino enojo,
Redondilla -->
1695
y aunque desdichado soy,
1696
en esto dichoso he sido,
1697
pues sin ser visto he podido
1698
meterme aquí donde estoy.

D. GARCÍA
Redondilla -->
1699
¿Cuándo, dime, ingrata, cuándo
1700
de tuyo me darás nombre?

BELISARIO
1701
¿No es don García aquel hombre
1702
que está con Labinia hablando?

D. GARCÍA
Redondilla -->
1703
Mas tú siempre al mercader
1704
debes querer y adorar.

BELISARIO
1705
Quiérome un poco acercar
1706
porque los pueda entender,
Redondilla -->
1707
aunque es perder el decoro
1708
a su nobleza y la mía.

LABINIA
1709
Digo, señor don García,
1710
que le quiero y que le adoro,
Redondilla -->
1711
y que la debida palma
1712
tiene de mi corazón,
1713
junto con la posesión
1714
de la libertad del alma.
Redondilla -->
1715
¿Qué más quieres?

BELISARIO
(Aparte.)
(¿Que es aquesto
1716
Mi esperanza se ha perdido.)

D. GARCÍA
1717
Dichoso el que ha merecido
1718
verse en tanta gloria puesto.

BELISARIO
Redondilla -->
1719
(Aparte.)
(Dichoso, y en mi presencia
1720
no hay pena que no me cuadre.)

D. GARCÍA
1721
Yo quiero hablar con tu padre,
1722
señora, con tu licencia.

LABINIA
Redondilla -->
1723
Ninguno hay que te lo impida.
1724
Muy bien puedes.

D. GARCÍA
(Aparte.)
(Quiero hacer
1725
que me la dé por mujer,
1726
aunque me cueste la vida,
Redondilla -->
1727
por vengarme solamente
1728
del agravio que me ha hecho.)

(Vase.)

BELISARIO
1729
¡Ay de mí, que dentro el pecho
1730
se me esparce un fuego ardiente!

LABINIA
Redondilla -->
1731
Voces siento por aquí.

BELISARIO
1732
¡Gran fuerza tiene un dolor!

LABINIA
1733
¡Oh, Belisario! ¡Oh, señor!
1734
¿Ha mucho que estás aquí?
Redondilla -->
1735
Dime, ¿por qué puerta entraste?
1736
Respóndeme, no estés triste.

BELISARIO
1737
Por la puerta que me abriste,
1738
que fue la que me cerraste.

LABINIA
Redondilla -->
1739
Grandes milagros encierra
1740
eso.

BELISARIO
Digo que es verdad,
1741
que es puerta de voluntad
1742
que se abre y que se cierra.
Redondilla -->
1743
Por ella diste lugar,
1744
Labinia, a mi pensamiento,
1745
que preñado de contento
1746
no pudo por ella entrar.
Redondilla -->
1747
Caballo de Troya hiciste
1748
de un pensamiento seguro
1749
y, para que entrase, el muro
1750
de tu vergüenza rompiste,
Redondilla -->
1751
porque en medio de la calle
1752
perdiste casi el decoro,
1753
cuando esta cadena de oro
1754
me ofreciste para entralle.
Redondilla -->
1755
Él, con triunfos y despojos,
1756
entró donde tú quisistes,
1757
y tú al momento me diste
1758
con la puerta por los ojos,
Redondilla -->
1759
la cual, haciendo su oficio,
1760
tus mudanzas manifiesta.

LABINIA
1761
Sepamos qué puerta es esta
1762
que tanto salió de quicio,
Redondilla -->
1763
que aquí ninguna se abrió,
1764
ni ninguna se ha cerrado.

BELISARIO
1765
Ya que tú te has declarado,
1766
quiero declarme yo.
Redondilla -->
1767
¿Dónde se sufre que estés
1768
hablando con don García,
1769
y que en la presencia mía
1770
la fe y palabra le des
Redondilla -->
1771
de dalle la posesión
1772
de la libertad del alma,
1773
después que la injusta palma
1774
le diste del corazón?
Redondilla -->
1775
¿Es posible que hay en ti
1776
tan gran falta de memoria,
1777
que le prometas la gloria
1778
que me prometiste a mí?
Redondilla -->
1779
Bien es verdad que tus artes
1780
son, Labinia, tan extrañas
1781
que pienso que alguno engañas
1782
o que entre los dos la partes.
Redondilla -->
1783
Pero no permita Dios
1784
que una gloria tan sabida
1785
como aquesta, se divida
1786
ni se parta entre los dos.
Redondilla -->
1787
Entrégala a don García,
1788
y más si no tiene harta,
1789
que no querer que se parta
1790
querrás conocer que es mía.

LABINIA
Redondilla -->
1791
¿Escuchaste lo que hablamos,
1792
Belisario?

BELISARIO
A Dios pluguiera
1793
que escuchado no lo hubiera.

LABINIA
1794
Pues lo escuchaste, sepamos
Redondilla -->
1795
qué ofensa pude haber hecho,
1796
pues en la conversación
1797
te entregué la posesión
1798
segunda vez de mi pecho.
Redondilla -->
1799
Por eso no formes quejas,
1800
que la razón que has oído
1801
debió mudar de sentido
1802
cuando entró por tus orejas.
Redondilla -->
1803
Mejor es mudar de intentos,
1804
pues mudanza en mí no viste,
1805
y de las quejas que hiciste
1806
hacer agradecimientos,
Redondilla -->
1807
porque en quererte y amarte
1808
ninguna me deje atrás.

BELISARIO
1809
Baste, Labinia, no más.
1810
Excusado es excusarte.
Redondilla -->
1811
¿Piensas que soy bobo? ¿Piensas
1812
que podrán tener lugar
1813
las excusas para entrar
1814
donde entraron las ofensas?
Redondilla -->
1815
Que las ofensas presentes,
1816
cuando al alma caminaron,
1817
todo el camino ocuparon
1818
con mentes de inconvenientes.
Redondilla -->
1819
Por eso en vano me das
1820
las excusas que me diste,
1821
pues un bien darme quisiste
1822
por quitármele no más,
Redondilla -->
1823
y ansí tu mano atrevida
1824
gloria y vida quiso darme:
1825
gloria para atormentarme,
1826
y para matarme, vida.
Redondilla -->
1827
¿Acuérdaste, ingrata, cuando
1828
te decía mis enojos,
1829
y tú, la boca en los ojos,
1830
me respondías llorando?
Redondilla -->
1831
¿Por qué, dime, al parecer,
1832
con llanto me respondías?
1833
¿Llorabas el bien que hacías
1834
o el que habías de hacer?
Redondilla -->
1835
Y al darme aquesta cadena
1836
para comer, de oro fino,
1837
¿no fue también desatino,
1838
pues de hierro fuera buena?
Redondilla -->
1839
Qué digo, fuera mejor,
1840
porque yo me la comiera,
1841
y tus yerros deshiciera,
1842
como avestruz del amor.
Redondilla -->
1843
Mas porque el mundo no entienda
1844
que llegó a término ya,
1845
que uno la muerte me da,
1846
y el otro me quita la hacienda,
Redondilla -->
1847
yo quiero valerme al punto
1848
de una desesperación
1849
para quedar, por ladrón,
1850
muerto y afrentado junto,
Redondilla -->
1851
y dar fin a mis pasiones
1852
por los más infames modos.
1853
¡Acudan, acudan todos,
1854
que en esta casa hay ladrones!
Redondilla -->
1855
Acudan todos aquí
1856
que, sin que nadie lo entienda,
1857
se llevan toda la hacienda.

LABINIA
1858
¡Ay, desdichada de mí!
Redondilla -->
1859
¿No ves, Belisario amado,
1860
que todos acudirán
1861
y conmigo te hallarán?

BELISARIO
1862
Pues estoy tan apartado,
Redondilla -->
1863
ingrata, del alma tuya,
1864
¿qué importa que esté contigo?

LABINIA
1865
Mi honor dice lo que digo,
1866
porque nadie le destruya.
Redondilla -->
1867
Mas ya remedio no tiene,
1868
que en toda la casa siento
1869
gran ruido, y como el viento
1870
mi padre alterado viene.
Redondilla -->
1871
¡Ay, triste de mí! ¿Qué haré?

BELISARIO
1872
¿Ya viene tu padre?

LABINIA
Sí.

BELISARIO
1873
Pues fía, Labinia, de mí,
1874
que yo lo remediaré.

(Sale el PADRE de LABINIA.)

PADRE
Redondilla -->
1875
¿Do está el ladrón? Mas ¿qué es esto
1876
que veo?

BELISARIO
¿De qué te alteras?
1877
Que aquí le hallaras, si hubieras,
1878
señor, venido más presto.

PADRE
Redondilla -->
1879
¿Qué hacéis en mi casa?

BELISARIO
Fue
1880
la principal ocasión
1881
ver en tu casa un ladrón
1882
cuando por ella pasé.

PADRE
Redondilla -->
1883
Contadme, pues, de qué modo
1884
pasó el negocio.

BELISARIO
¡Ay de mí!
1885
Que pues pasé por aquí,
1886
pudiera pasar por todo
Redondilla -->
1887
sin que diera alteración
1888
a quien deseo servir.

PADRE
1889
Dejaos de eso.

BELISARIO
Pues decir
1890
quiero el cuento del ladrón.
Redondilla -->
1891
Y fue que como pasé
1892
por aquesta calle y vi
1893
entrar un ladrón aquí,
1894
seguirle determiné,
Redondilla -->
1895
pues con tan linda presencia
1896
entraba el desvergonzado,
1897
como si le hubieras dado
1898
para que entrase licencia.
Redondilla -->
1899
Labinia fue la primera
1900
con quien encontró el ladrón,
1901
y roballe el corazón
1902
determinó, si pudiera,
Redondilla -->
1903
porque al mayor interés
1904
fue contino encaminado,
1905
que, aunque es ladrón, es honrado
1906
y roba como quien es.
Redondilla -->
1907
Pidiole que le entregase
1908
todo su tesoro entero,
1909
y ella se le dio primero
1910
que el ladrón se le tomase.
Redondilla -->
1911
Y ansí, viendo su hidalguía,
1912
ninguna cosa le hurtaba,
1913
porque ella misma le daba
1914
más de lo que le pedía.
Redondilla -->
1915
Yo, viendo tu perdición
1916
y tu gente descuidada,
1917
metiendo mano a la espada,
1918
quise prender al ladrón.
Redondilla -->
1919
Él, por miedo de la pena,
1920
con gran ligereza huyó,
1921
y de aquello que tomó
1922
se le cayó esta cadena.
Redondilla -->
1923
Tómala, señor, y mira
1924
si es tuya.

PADRE
Tienes razón.

LABINIA
1925
(Aparte.)
(¡Qué milagrosa invención!
1926
¡Qué provechosa mentira!)

PADRE
Redondilla -->
1927
Hija mía, no estés triste.
1928
Baste tu tormento, baste,
1929
y huélgate pues cobraste
1930
parte de lo que perdiste,
Redondilla -->
1931
que tanta pena es sobrada.

LABINIA
1932
Por mi vida, no he tenido
1933
pesar de lo que he perdido,
1934
porque, bien mirado, es nada.

BELISARIO
Redondilla -->
1935
Según es su pecho honrado,
1936
pienso que no tiene pena
1937
porque perdió la cadena,
1938
sino porque la ha cobrado.
Redondilla -->
1939
Mal conoces su buen pecho.

LABINIA
1940
De ti he debido aprender.

PADRE
1941
Yo quiero reconocer
1942
la merced que me habéis hecho,
Redondilla -->
1943
y así, Belisario, digo
1944
que pues quiso el cielo eterno
1945
dejar de haceros mi yerno,
1946
que quiero haceros mi amigo,
Redondilla -->
1947
y pues lo sois verdadero,
1948
suplícoos me perdonéis,
1949
y para guantes toméis
1950
aqueste poco dinero.
Redondilla -->
1951
Que lo toméis os suplico,
1952
que, aunque la pobreza os sobre,
1953
no os lo doy porque sois pobre,
1954
sino porque fuistes rico.

BELISARIO
Redondilla -->
1955
De aquesto, señor, te olvida,
1956
porque sabrás que me veo
1957
sin bienes y sin deseo
1958
de tenerlos en mi vida,
Redondilla -->
1959
que no es pobre el que a la clara
1960
se olvida de la riqueza.

PADRE
1961
¿No queréis esta pobreza?

BELISARIO
1962
Si lo fuera, la tomara.

PADRE
Redondilla -->
1963
Perdonad mi atrevimiento,
1964
y tras que me perdonéis,
1965
holgaré que nos dejéis
1966
aquí solos un momento.

BELISARIO
Redondilla -->
1967
Dadme licencia, señor,
1968
para irme de este lugar.
1969
(Aparte.)
(Aquí me quiero quedar
1970
para escuchallos mejor.)

PADRE
Redondilla -->
1971
Pues os doy el corazón,
1972
no tengo que daros más.

LABINIA
1973
Belisario, ¿ansí te vas
1974
sin darme alguna razón?
Redondilla -->
1975
¿Por dicha no merecí
1976
ser agradecida yo
1977
con aquel que me libró
1978
del ladrón que estaba aquí?

BELISARIO
Redondilla -->
1979
Alguna cosa el ladrón
1980
lleva de las que tenéis,
1981
que apartar no le podéis
1982
de vuestra imaginación.
Redondilla -->
1983
Pues creed, Labinia hermosa,
1984
que jamás he de poder
1985
reposar hasta saber
1986
si se os lleva alguna cosa.

(Escóndese.)

PADRE
Redondilla -->
1987
La hidalguía y la nobleza
1988
que en este hombre he descubierto,
1989
gallardamente, por cierto,
1990
campean en la pobreza.
Redondilla -->
1991
En ella parecen bien
1992
los relieves de valor,
1993
porque es campo del color
1994
y de batalla también.
Redondilla -->
1995
Pero dejémosle agora
1996
y tratemos, hija mía,
1997
de una súbita alegría
1998
que tu corazón ignora.

LABINIA
Redondilla -->
1999
Dila, pues.

PADRE
Antes que nada
2000
comencemos a tratar.
2001
Te quiero, Labinia, dar
2002
el parabién de casada.

LABINIA
Redondilla -->
2003
¿Yo casada?

PADRE
Sí.

LABINIA
¿Con quién?

PADRE
2004
Con don García.

LABINIA
Pues di,
2005
¿cómo, sin pedirme el sí,
2006
me das ese parabién?
Redondilla -->
2007
Que si el casamiento estriba
2008
en el sí que me demandas,
2009
diciendo no, ¿cómo mandas
2010
que ese parabién reciba?

PADRE
Redondilla -->
2011
Cuando acaso don García
2012
de tan ruin casta fuera
2013
que una gota no tuviera
2014
de la hidalga sangre mía;
Redondilla -->
2015
cuando fuera tan hambriento
2016
que solo tuviera el don,
2017
y como el camaleón
2018
se sustentara del viento;
Redondilla -->
2019
cuando fuera tan avaro
2020
en el comer y vestir
2021
que se dejara morir
2022
porque el vivir cuesta caro;
Redondilla -->
2023
cuando fuera un cocodrilo
2024
de cuyo talle se cuenta
2025
que los hombres amedrenta
2026
en las riberas del Nilo,
Redondilla -->
2027
habías de dar el sí
2028
con gran gusto y alegría,
2029
y esto no es por don García,
2030
ingrata, sino por mí.

LABINIA
Redondilla -->
2031
Como soy hecha al revés,
2032
el sí que me pide diera,
2033
cuando don García fuera
2034
lo que dices que no es,
Redondilla -->
2035
porque todas las mujeres
2036
son en esto como yo.

PADRE
2037
¿Al fin no le quieres?

LABINIA
No.

PADRE
2038
Pues dices que no le quieres,
Redondilla -->
2039
la ocasión quiero saber.

LABINIA
2040
Ninguno a saberlo viene,
2041
porque el no querer no tiene
2042
ocasión, como el querer.
Redondilla -->
2043
No le quiero y no sé más.

PADRE
2044
¡Oh, mal nacida! ¡Oh, traidora!
2045
¿Eso me dices agora?
2046
¿Esa respuesta me das?
Redondilla -->
2047
Pero no quiero enojarte.
2048
Repórtate y vuelve en ti,
2049
y considera que di
2050
la palabra de tu parte.
Redondilla -->
2051
No me pongas en afrenta
2052
que será dar qué decir.

LABINIA
2053
Mil veces quiero morir
2054
primero que lo consienta.

PADRE
Redondilla -->
2055
Pues dejas, a lo que intento,
2056
ingrata desconocida,
2057
que mi palabra o tu vida
2058
se han de cumplir al momento,
Redondilla -->
2059
aunque tengo para mí,
2060
según tu prudencia es poca,
2061
que rendirás por la boca
2062
primero el alma que el sí,
Redondilla -->
2063
y pues estás obstinada
2064
en hacerme a mí despecho,
2065
quiero traspasarte el pecho
2066
con la punta de mi espada,
Redondilla -->
2067
en la cual fuera razón
2068
que don García estuviera,
2069
porque por ella pudiera
2070
entrar en tu corazón,
Redondilla -->
2071
ya que el cielo le concede
2072
que entrar pueda, a tu pesar,
2073
por la herida, pues entrar
2074
por las orejas no puede.
Redondilla -->
2075
Cierra, cierra aquesos ojos,
2076
pues tu boca se cerró,
2077
que entre Dios, la tierra y yo
2078
partiremos los despojos.
Redondilla -->
2079
Dios, el alma, que la cría
2080
de nada en un solo punto:
2081
la tierra, el cuerpo difunto,
2082
y yo, la sangre, que es mía.
Redondilla -->
2083
(Aparte.)
Quiero ver si de esta suerte
2084
me da el sí que me ha negado.)

LABINIA
2085
Bien conozco, padre amado,
2086
que yo merezco la muerte,
Redondilla -->
2087
pues, siendo flaca mujer,
2088
entiendo que no viniera
2089
a pasarla si pudiera
2090
dejarla de merecer.
Redondilla -->
2091
Tú dices que he de casarme
2092
o que he de morir aquí;
2093
todo es uno para mí,
2094
pedir que muera o matarme.
Redondilla -->
2095
Y pues el tuyo es castigo
2096
y el otro será combate,
2097
mejor será que me mate
2098
mi padre que mi enemigo,
Redondilla -->
2099
que tú las dos almas juntas
2100
pasarás con un dolor,
2101
porque tu espada, señor,
2102
la imagino con dos puntas:
Redondilla -->
2103
la una mira por mi mal
2104
a este pecho que destruyo;
2105
y la otra el pecho tuyo,
2106
al del pelícano igual.
Redondilla -->
2107
Y aunque me des fuerte herida,
2108
la tuya será tan fuerte,
2109
que me pesa de mi muerte
2110
por lo que es fin de tu vida.
Redondilla -->
2111
Y aunque tengo este pesar,
2112
la muerte quiero sufrir,
2113
que bien puedo yo morir,
2114
pues tú me puedes matar.

PADRE
Redondilla -->
2115
(Aparte.)
(¡Vive Dios, que me ha vencido
2116
queriéndola yo vencer,
2117
y que ha debido saber
2118
que era el negocio fingido!
Redondilla -->
2119
Yo quiero hacer al momento
2120
que las parientas que tiene
2121
le digan que le conviene
2122
hacer este casamiento.
Redondilla -->
2123
Quizá por este camino
2124
negociaremos mejor.)

(Vase.)

LABINIA
2125
¡Válame, Dios, qué dolor
2126
a la cabeza le vino!
Redondilla -->
2127
¿Si se fue por don García
2128
para contalle esta historia?

(Sale BELISARIO.)

BELISARIO
2129
¡Oh, mi Labinia! ¡Oh, mi gloria,
2130
mi esperanza!

LABINIA
¡Mi alegría!
Redondilla -->
2131
¡Pilar de mi fe!

BELISARIO
¡Coluna
2132
hecha de amorosa piedra!

LABINIA
2133
¡Fuerte muro!

BELISARIO
¡Verde yedra!

LABINIA
2134
¡Sol hermoso!

BELISARIO
¡Blanca luna,
Redondilla -->
2135
ya he visto el gran resplandor
2136
de tu valor sublimado!

LABINIA
2137
Cuando quedara eclipsado
2138
le pudieras ver mejor,
Redondilla -->
2139
porque la muerte en extremo
2140
ennoblece un pecho fuerte.

BELISARIO
2141
No me nombres más la muerte,
2142
que por tu ocasión la temo,
Redondilla -->
2143
que del peligro pasado
2144
he quedado casi muerto.

LABINIA
2145
Mucho me huelgo, por cierto,
2146
que nos hayas escuchado,
Redondilla -->
2147
porque al menos escuchaste
2148
que siempre he sido leal,
2149
y que me tra[ta]ste mal
2150
sin culpa.

BELISARIO
Labinia, baste,
Redondilla -->
2151
baste ya, que estoy corrido,
2152
que de mi yerro amoroso,
2153
si puede errar un celoso,
2154
humilde perdón te pido.

LABINIA
Redondilla -->
2155
Quiérome luego esconder
2156
para saber lo que pasa.
2157
Tú salte luego de casa
2158
porque no te puedan ver,
Redondilla -->
2159
que en pasando estos ñublados
2160
nos veremos cada día.
2161
Vamos luego.

BELISARIO
No querría
2162
que me viesen tus criados,
Redondilla -->
2163
mas para evitar enojos,
2164
ir tú delante procura,
2165
que la luz de tu hermosura
2166
les podrá cerrar los ojos.

(Vanse, y se da fin a la segunda jornada.)

Jornada III

Salen LOAISA y ASTOLFO.

ASTOLFO
Quintilla -->
2167
Di que he venido y que estoy
2168
en este sitio esperando,
2169
Loaisa.

LOAISA
Pues luego voy.

ASTOLFO
2170
Lidora estará pensando
2171
que lo que parezco soy.
Quintilla -->
2172
¿Cuál se quedará después,
2173
si, por su desdicha, sabe
2174
que de Belisario es
2175
la riqueza, y que su nave
2176
con todo ha dado al través?
Quintilla -->
2177
Yo soy pobre y ella hermosa,
2178
y ansí será necesario
2179
recibilla por esposa,
2180
cuando no por otra cosa,
2181
por vengar a Belisario,
Quintilla -->
2182
pues ha sido causadora
2183
de sus desdenes mortales.
2184
Pero ya sale Lidora.

(Sale LIDORA.)

LIDORA
2185
¡Oh, señor Astolfo! ¿Es hora
2186
que piséis estos umbrales?
Quintilla -->
2187
¿Qué es esto que pretendéis
2188
con hielo que mostráis?
2189
¿Por qué causa no queréis,
2190
Astolfo, pues no me amáis,
2191
decir que me aborrecéis?
Quintilla -->
2192
Mas no es cosa permitida
2193
que llegue al dichoso estado
2194
de quedar aborrecida,
2195
sin primero haber pasado
2196
por el bien de ser querida.

ASTOLFO
Quintilla -->
2197
Por Dios, no tenéis razón
2198
de quejaros de mí agora,
2199
que la mucha ocupación
2200
no me deja hacer, señora,
2201
lo que tengo obligación,
Quintilla -->
2202
porque es bien que cada día
2203
me desocupe y entienda
2204
en el trato y granjería
2205
de esta caudalosa hacienda,
2206
que es tan vuestra como mía.

LIDORA
Quintilla -->
2207
¿Vuestra hacienda me entregáis?
2208
¡Bravo pecho!

ASTOLFO
Aunque no es bravo,
2209
ya haré que la recibáis,
2210
como a su dueño queráis
2211
recibir por vuestro esclavo.

LIDORA
Quintilla -->
2212
Por esclavo es cosa fea,
2213
pero mi alma venturosa
2214
por su señor os desea.

ASTOLFO
2215
Pues hagamos una cosa:
2216
ni señor ni esclavo sea.
Quintilla -->
2217
Vos podéis un medio honroso
2218
de ambos extremos hacer.

LIDORA
2219
¿Será medio el ser esposo?

ASTOLFO
2220
Medio extremado ha de ser
2221
para alcanzar mi reposo,
Quintilla -->
2222
y así digo que al momento
2223
con la mano me dispongo
2224
a dar fin al casamiento.

LIDORA
2225
Y con esta mano pongo
2226
por obra ese pensamiento.

ASTOLFO
Quintilla -->
2227
Mi cuerpo se quede en calma,
2228
teniendo esta mano asida,
2229
que si otros tienen el alma
2230
por todo el cuerpo esparcida,
2231
yo tengo el alma en la palma,
Quintilla -->
2232
y así no es mucho que tenga
2233
esta gloria que me influye
2234
para que yo me mantenga.

(Sale LOAISA.)

LOAISA
2235
Señora, señora, huye
2236
antes que tu padre venga,
Quintilla -->
2237
mira que te va buscando,
2238
y ha preguntado por ti.

ASTOLFO
2239
¿Do vas, señora?

LIDORA
Volando
2240
quiero de aquí,
2241
después nos veremos.

ASTOLFO
¿Cuándo?

LIDORA
Quintilla -->
2242
Cuando tú, Astolfo, quisieres.
2243
¿No sabes que soy tu esposa,
2244
y que tú mi esposo eres?

(Vase.)

ASTOLFO
2245
Cierto la mujer hermosa
2246
es honra de las mujeres.
Quintilla -->
2247
Yo en forma las aborrezco,
2248
mas en viendo esta hermosura
2249
las sublimo y engrandezco,
2250
y tengo por gran ventura
2251
lo que por ellas padezco.

LOAISA
Quintilla -->
2252
Jamás dirá don García
2253
de Labinia tanto bien.

ASTOLFO
2254
Como ella siempre porfía
2255
en no quererle, él también
2256
de su afición desconfía.

LOAISA
Quintilla -->
2257
¿No sabes que la pidió
2258
estos días por mujer,
2259
y como no le admitió
2260
el padre de ella juró
2261
que la vida ha de perder
Quintilla -->
2262
o con él se ha de casar?
2263
Y como ella se ha dispuesto
2264
a morir, tienen con esto
2265
alborotado el lugar.

ASTOLFO
2266
(Aparte.)
(En gran confusión me ha puesto
Quintilla -->
2267
este viejo temerario,
2268
porque el pesar considero
2269
de mi dueño Belisario,
2270
pero al fin valelle quiero
2271
por un modo extraordinario.)
Quintilla -->
2272
Adiós, Loaisa.

LOAISA
Señor,
2273
él te guarde y te defienda.
2274
¡Oh, venturoso amador,
2275
que de su querida prenda
2276
goza el regalo y favor!

(Sale ASTOLFO y sale BELISARIO.)

BELISARIO
Quintilla -->
2277
Pues por tener un criado
2278
tan perverso y tan inico...

LOAISA
2279
Este es el loco.

BELISARIO
...he quedado
2280
sin hacienda, siendo rico;
2281
y sin honra, siendo honrado.
Quintilla -->
2282
Yo quiero vengarme ya
2283
del pasado fraude y dolo.

LOAISA
2284
Cuerdo parece que está,
2285
porque dicen que le da
2286
la locura estando solo.

BELISARIO
Quintilla -->
2287
¡Cómo le daré al momento
2288
la muerte!

LOAISA
De muerte trata.
2289
Bueno está su entendimiento.

BELISARIO
2290
¿Loaisa?

LOAISA
Él se desbarata
2291
como suele.

BELISARIO
Mucho siento
Quintilla -->
2292
de ver que ya no queráis
2293
por vuestro amigo tenerme.
2294
Mas ¿qué tenéis, qué tembláis?
2295
¿O qué tengo que de verme
2296
parece que os espantáis?

LOAISA
Quintilla -->
2297
¿Puedo hablaros?

BELISARIO
Bien podéis.

LOAISA
2298
Pues primero un pensamiento
2299
quiero que me perdonéis.

BELISARIO
2300
¿Qué habéis pensado?

LOAISA
Que habéis
2301
perdido el entendimiento.

BELISARIO
Quintilla -->
2302
Loco soy, tenéis razón,
2303
pues de mi riqueza he dado
2304
a otro la posesión,
2305
mas de lo que hayáis pensado
2306
he de saber la ocasión.
Quintilla -->
2307
Decidla.

LOAISA
Habéis de saber
2308
que una graciosa contienda
2309
con Astolfo os vi tener
2310
sobre pedille la hacienda
2311
que tenía en su poder.
Quintilla -->
2312
Y esta fue locura fina
2313
sin otras muchas que hicistes.

BELISARIO
2314
¿Do estabais que lo pudistes
2315
oír?

LOAISA
Tras de una cortina.

BELISARIO
2316
¿Y para qué os escondistes?

LOAISA
Quintilla -->
2317
Porque no fuese entendido
2318
un recaudo de una dama
2319
que entonces había traído.

BELISARIO
2320
¿De qué dama?

LOAISA
De mi dama,
2321
de quien Astolfo es querido.

BELISARIO
2322
(Aparte.)
(Sin duda el cielo me envía
2323
esta venturosa suerte.
2324
¡Oh, hermano del alma mía!
2325
¿Qué regalo podré hacerte
2326
en pago de esta alegría?
Quintilla -->
2327
Perdón, Astolfo querido,
2328
te pido, y puedes pensar
2329
lo que te hubiera pedido
2330
errando, pues sin errar
2331
humilde perdón te pido.
Quintilla -->
2332
Mas tú tampoco tuviste
2333
culpa en el mal que causaste,
2334
pues el viejo que escondiste
2335
me escuchó, y ansí pudiste
2336
negar lo que me negaste.
Quintilla -->
2337
Pero a ti, noble escudero,
2338
hacerte las gracias quiero,
2339
pues cobro en esta contienda
2340
una esposa y una hacienda
2341
y un amigo verdadero.
Quintilla -->
2342
Y para que don García
2343
no alcance lo que procura
2344
voyme). Adiós.

(Vase.)

LOAISA
Por vida mía
2345
que creo que la locura
2346
le dio agora en alegría.
Quintilla -->
2347
Muchos son los repentinos
2348
movimientos de los locos,
2349
que los juicios más finos
2350
se pierden por mil caminos
2351
y se cobran por muy pocos,
Quintilla -->
2352
aunque es grande mal ser necio,
2353
Dios me guarde de este mal.

(Vase. Salen LABINIA y su PADRE.)

PADRE
2354
Basta, no me digas tal,
2355
no hagas, hija, menosprecio
2356
del consejo paternal.
Quintilla -->
2357
Muchas personas pudieron,
2358
como tú, hija, engañarse,
2359
mas en sí después volvieron,
2360
que caer sin levantarse
2361
es de aquellos que ca[y]eron.

LABINIA
Quintilla -->
2362
Bien conozco, padre amado,
2363
que las quejas que me abrasan
2364
todas, como yo, las pasan:
2365
unas porque se han casado
-->
2366
y otras porque no se casan;
2367
mas ninguna hay que se vea
2368
en lo que yo he padecido.

(Sale un PAJE.)

PAJE
2369
Astolfo, señor, se apea
2370
en el zaguán.

PADRE
¿Has sabido
2371
qué quiere?

PAJE
Hablarte desea.

(Sale ASTOLFO.)

PADRE
Redondilla -->
2372
Entre.

ASTOLFO
Pues en ello gano,
2373
vuestra mano besaré.

PADRE
2374
Por la mano os ganaré
2375
en lo que es besar la mano.
Redondilla -->
2376
Dejaos de esa cortesía,
2377
y ved si puedo serviros
2378
en algo.

ASTOLFO
Solo deciros
2379
una palabra querría.

PADRE
Redondilla -->
2380
¿Es secreto?

ASTOLFO
No, señor.

PADRE
2381
Pues decid a vuestro gusto
2382
lo que pretendéis.

ASTOLFO
No es justo
2383
que trate de mi valor,
Redondilla -->
2384
pues veis que vengo de buenos,
2385
aunque en invidia lo he sido,
2386
y que si un tiempo he servido
2387
no por eso valgo menos;
Redondilla -->
2388
y que mi hacienda es de suerte
2389
abonada en la ciudad,
2390
que su mucha cantidad
2391
en calidad se convierte,
Redondilla -->
2392
que al fin la persona rica
2393
es hidalga, es noble y grave,
2394
porque la hacienda es jarabe
2395
que la sangre purifica.
Redondilla -->
2396
Y ansí de mi gran poder
2397
cuenta más larga no doy,
2398
por no decir lo que soy,
2399
sino lo que pienso ser.
Redondilla -->
2400
Porque con vuestra licencia,
2401
ser vuestro yerno imagino
2402
y gozar de un bien divino
2403
con dulce correspondencia,
Redondilla -->
2404
pues si tanto bien recibo
2405
agora del cielo eterno,
2406
el nombre será de yerno
2407
y las obras de cautivo,
Redondilla -->
2408
porque tanto mis cuidados
2409
puse en querer y adorar
2410
a Labinia, que dotar
2411
la quiero en diez mil ducados.
Redondilla -->
2412
Y aún más le quiero ofrecer
2413
por solo darle contento.

PADRE
2414
Tan obligado me siento
2415
que no acierto a responder.
Redondilla -->
2416
Y pues no puedo acertar
2417
a decir lo que me toca,
2418
la respuesta por la boca
2419
de Labinia os quiero dar.
Redondilla -->
2420
Ella os ha de responder
2421
como mujer que está esclava
2422
de su gusto, aunque bastaba
2423
decir que como mujer,
Redondilla -->
2424
pues con miedo no se ablanda
2425
ni con amor verdadero,
2426
mas quiero hablalla primero
2427
que responda a la demanda.
Redondilla -->
2428
Mira la ocasión que tienes,
2429
hija, de tener reposo.
2430
Abaja el cuello orgulloso
2431
con el peso de los bienes.
Redondilla -->
2432
Mira que Astolfo procura,
2433
cual hiedra, asirse a tu cuello,
2434
pues te quiere dar aquello
2435
que a él le dio la ventura.
Redondilla -->
2436
Mira bien que Astolfo es
2437
más rico que don García,
2438
pero si en esta porfía
2439
no te ablanda el interés,
Redondilla -->
2440
si no estás con la riqueza
2441
blanda, por mi desventura,
2442
tú misma, que eres tan dura,
2443
ablandarás tu dureza.

LABINIA
Redondilla -->
2444
¿Yo he de querer el tesoro,
2445
padre, que nunca he querido?
2446
¿Yo que a los ricos olvido?
2447
¿Yo que la pobreza adoro?
Redondilla -->
2448
¿Yo que menosprecio ya
2449
de tal suerte la riqueza,
2450
que me agrada la pobreza
2451
por un sujeto en que está?
Redondilla -->
2452
Un hombre rico me das,
2453
yo quiero tomalle pobre,
2454
y como el valor le sobre,
2455
que le falte lo demás;
Redondilla -->
2456
y por mi satisfacción,
2457
quiero escogelle y tomalle
2458
tan pobre que pueda dalle
2459
de limosna el corazón.

PADRE
Redondilla -->
2460
¿Dónde vas?

LABINIA
A responder.

PADRE
2461
¿De qué manera?

LABINIA
Con irme.

ASTOLFO
2462
¡Oh, qué corazón tan firme!
2463
¡Oh, qué varonil mujer!

(Vase LABINIA.)

PADRE
Redondilla -->
2464
Grosera, loca, atrevida,
2465
¿dónde vas sin mi licencia?
2466
¿Qué es aquesto?

ASTOLFO
En mi presencia
2467
dejalda, por vuestra vida,
Redondilla -->
2468
que si no quiere, no es río
2469
que atrás no pueda volver.
2470
Mañana podrá querer,
2471
si hoy no quiere.

PADRE
Yo confío
Redondilla -->
2472
que, con gusto y alegría,
2473
vendrá con vos a casarse
2474
por solamente librarse
2475
del poder de don García,
Redondilla -->
2476
a quien la palabra he dado
2477
de dársela por mujer,
2478
y por ella no querer
2479
no está el negocio acabado.
Redondilla -->
2480
Dejadme, señor, con ella,
2481
veréis con qué brevedad
2482
lo negocio.

ASTOLFO
Procurad
2483
el sí de Labinia bella,
Redondilla -->
2484
porque viva quien la adora.

PADRE
2485
Seguro podéis estar,
2486
pues lo voy a negociar.

ASTOLFO
2487
¿Cuándo la hablaréis?

PADRE
Agora.

(Vase.)

ASTOLFO
Redondilla -->
2488
Un hecho tan temerario
2489
como aqueste que procuro
2490
es para que esté siguro
2491
el pecho de Belisario,
Redondilla -->
2492
que está de perder su dama
2493
en grande peligro puesto.
2494
Quiero mitigar con esto
2495
su ardiente, amorosa llama,
Redondilla -->
2496
pero en tanto de Lidora
2497
ver el rostro alegre quiero.

(Vase. Sale LOAISA.)

LOAISA
2498
¿No es bueno que el escudero
2499
de Labinia he visto agora
Redondilla -->
2500
y me ha dicho que ha sabido
2501
que Astolfo se ha de casar
2502
con su dueña, y que a tratar
2503
este negocio ha venido,
Redondilla -->
2504
y que quiere de su hacienda
2505
dotarla en mucho dinero?
2506
Traidor ha sido, yo quiero
2507
que mi señora lo entienda.

(Sale BELISARIO.)

BELISARIO
Quintilla -->
2508
Agora que quiero hablar
2509
con Astolfo, no le hallo
2510
para poderme quejar
2511
ni para poder buscallo,
2512
hallo tampoco lugar.

LOAISA
Quintilla -->
2513
¡Oh, señor!, ¿adónde vas?

BELISARIO
2514
En busca de Astolfo.

LOAISA
En casa
2515
de Labinia le hallarás.

BELISARIO
2516
¿Qué ha sucedido?

LOAISA
No más
2517
de que con ella se casa.

BELISARIO
Quintilla -->
2518
¿Con Labinia Astolfo?

LOAISA
Sí.

BELISARIO
2519
Dime, ¿da el sí ella?

LOAISA
No,
2520
pero sé que él prometió
2521
dotarla.

BELISARIO
¡Triste de mí!
2522
Mi ventura se acabó.
Quintilla -->
2523
Mas di, faraute infernal,
2524
loco, insolente, atrevido,
2525
¿por qué me dijiste tal?
2526
¿Por qué en un punto has traído
2527
nueva de tan grande mal?
Quintilla -->
2528
Con una nueva pudiste
2529
volver mi contento atrás,
2530
mas de ella pagado fuiste,
2531
pues con esta que me das
2532
te pago lo que me diste.
Quintilla -->
2533
Pero en balde formo queja,
2534
pues, aunque te maltrate,
2535
es mengua de mi quilate,
2536
porque una cosa tan vieja
2537
con una nueva me mate.
Quintilla -->
2538
Quiero suspender la ira
2539
de saber esta maldad,
2540
porque con riguridad
2541
padezca con la mentira,
2542
como yo con la verdad.

LOAISA
Quintilla -->
2543
Señor, espérate un poco.

BELISARIO
2544
Pues despeñarme quisiste
2545
con las desdichas que toco,
2546
voyme a morir.

LOAISA
Como es loco,
2547
ya está alegre, ya está triste.
Quintilla -->
2548
Antes se fue muy contento
2549
y agora muy afligido,
2550
con lo cual queda sabido
2551
que es falto de entendimiento.

(Sale LIDORA.)

LIDORA
2552
Seas, Loaisa, bienvenido,
Quintilla -->
2553
porque te buscaba agora
2554
para enviar un recaudo.

LOAISA
2555
¿A quién?

LIDORA
A mi esposo amado.

LOAISA
2556
Luego, ¿no sabes, señora,
2557
que está con otra casado,
2558
o que a lo menos se casa?

LIDORA
Quintilla -->
2559
¿Con quién?

LOAISA
Con Labinia.

LIDORA
¡Ay, triste!
2560
El corazón se me abrasa.
2561
Mas di, ¿cómo lo supiste?

LOAISA
2562
Vengo agora de su casa,
Quintilla -->
2563
y como allí no le vi,
2564
del uno de los criados
2565
este negocio entendí,
2566
y que en tantos mil ducados
2567
la dota.

LIDORA
¡Triste de mí!
Quintilla -->
2568
Como fue mudable y vario,
2569
tan presto me olvidó.

LOAISA
Piensa
2570
que un hecho tan temerario
2571
es castigo de la ofensa
2572
que le hiciste a Belisario,
Quintilla -->
2573
que los pecados de amor
2574
suele el cielo castigar.

LIDORA
2575
No me ha de faltar valor,
2576
Loaisa, para tomar
2577
venganza de este traidor,
Quintilla -->
2578
porque querrá el cielo santo
2579
ayudarme, si lo emprendo.
2580
Mas de mí mesma me espanto
2581
cómo en fuego no me enciendo
2582
o no me deshago en llanto.

(Sale ASTOLFO.)

ASTOLFO
Quintilla -->
2583
Visitarla me conviene
2584
muy a menudo.

LOAISA
Señora,
2585
ya viene Astolfo.

LIDORA
Pues viene,
2586
razón es decirle agora
2587
la poca razón que tiene.

ASTOLFO
Quintilla -->
2588
Aquí la tengo presente,
2589
y no con mucha alegría.
2590
¿Si por dicha se arrepiente?
2591
¿Qué esto, señora mía?
2592
Vuelve a mí tu hermosa frente.
Quintilla -->
2593
Mi bien, mi vida, mi gloria.
2594
¿A quién, falto de gobierno,
2595
faltó tu alegre memoria?

LIDORA
2596
Mi mal, mi muerte, mi infierno,
2597
tú mismo sabes la historia;
Quintilla -->
2598
tú mismo que te has casado
2599
o casarte has pretendido.

ASTOLFO
2600
¿Quién la nueva te ha traído?

LIDORA
2601
Un corazón que ha volado
2602
con las alas de tu olvido.
Quintilla -->
2603
Ingrato, cruel, tirano,
2604
¿por qué me dejas en calma?
2605
Tú que eres hombre tan llano
2606
que cuando entregas la mano,
2607
tienes el alma en la palma;
Quintilla -->
2608
tú que con grande alegría
2609
me llamaste dulce prenda;
2610
tú que entiendes cada día
2611
en acrecentar tu hacienda,
2612
dándole nombre de mía;
Quintilla -->
2613
tú que me entregaste aquella
2614
palabra, que por guardalla
2615
la diste a Labinia bella,
2616
no imaginando que el dalla
2617
segunda vez es rompella.
Quintilla -->
2618
No pienses, aunque la vas
2619
doblando, la fortaleces,
2620
que la palabra que das,
2621
cuando está con más dobleces,
2622
entonces se rompe más.

ASTOLFO
Quintilla -->
2623
Sabrás, señora, que intento
2624
este negocio de talle,
2625
que no tengo pensamiento
2626
de concertar casamiento,
2627
sino de desconcertalle.
Quintilla -->
2628
Que no te viniera a ver
2629
si imaginara tomar
2630
a Labinia por mujer.

LIDORA
2631
Debes, Astolfo, querer
2632
acabarme de engañar,
Quintilla -->
2633
aunque en vano imaginaste,
2634
ingrato, engañarme ya,
2635
porque lo que en mí dejaste
2636
de engañar, se vengará
2637
de lo demás que engañaste.
Quintilla -->
2638
Solo un bien he de tener:
2639
que mientras Dios me dé vida,
2640
Labinia bien podrá ser
2641
la amada y la querida,
2642
mas yo seré la mujer,
Quintilla -->
2643
porque a pesar de tu olvido
2644
y de tu pecho cruel,
2645
pues yo la primera he sido,
2646
seré viuda con marido,
2647
y ella casada sin él.
Quintilla -->
2648
Pero, ¿qué buscas, traidor?
2649
¿A qué veniste, homicida
2650
de mi gusto y de mi honor?
2651
¿Quieres quitarme la vida
2652
para casarte mejor?
Quintilla -->
2653
Si esto quieres, por quererte,
2654
desnuda luego se ofrezca
2655
de piedad tu espalda fuerte,
2656
porque en esto te parezca
2657
lo que me ha de dar la muerte.

ASTOLFO
Quintilla -->
2658
Que de otra suerte he venido,
2659
que dijera la verdad,
2660
si no...

LIDORA
No hay necesidad
2661
de que en esto, fementido,
2662
finjas alguna maldad.
Quintilla -->
2663
No quiero darte ocasión
2664
que mientas en mi presencia
2665
en mengua de mi afición.

LOAISA
2666
Lidora tienes razón,
2667
bien puede tener pacencia.

ASTOLFO
Quintilla -->
2668
Por Dios, que es gracioso cuento
2669
ver cuán afligida queda
2670
sobre aqueste casamiento,
2671
y ver que yo no le pueda
2672
declarar mi pensamiento,
Quintilla -->
2673
porque, en efeto, es mujer
2674
que en fuego de amor se arde,
2675
pero bien puedo tener
2676
pacencia, pues aunque tarde,
2677
la verdad se ha de saber.
Quintilla -->
2678
Y ansí es razón al momento
2679
saber en qué punto está
2680
de Labinia el casamiento.

(Vase. Sale LABINIA y su PADRE.)

PADRE
2681
No es tiempo, enemiga, ya
2682
de más entretenimiento,
Quintilla -->
2683
donde tal es menester
2684
determinar y pensar
2685
de quién quieres ser mujer,
2686
porque esposo has de tomar
2687
o la vida has de perder.
Quintilla -->
2688
Quédate sola que luego
2689
volveré por la respuesta.

(Vase.)

LABINIA
2690
Pues no aprovecha mi ruego,
2691
a morir estoy dispuesta,
2692
cual mariposa en el fuego,
Quintilla -->
2693
y en él quedaré abrasada,
2694
pues me será dulce suerte
2695
quedar muerta y no casada,
2696
que ya tengo de mi muerte
2697
la sentencia pronunciada.
Quintilla -->
2698
¿Quién jamás tal pleito vio?
2699
Que el amor es juez severo,
2700
el delincuente soy yo,
2701
y el verdugo carnicero
2702
el padre que me engendró.
Quintilla -->
2703
Pero ¿qué es esto que digo?
2704
¿Qué lauro o qué palma gano
2705
de padecer el castigo,
2706
si no tomo de mi mano
2707
venganza de un enemigo?
Quintilla -->
2708
Porque no sea disparate
2709
padecer este tormento,
2710
mejor es, en tal combate,
2711
hacer de mi pensamiento
2712
un Sansón que muera o mate.
Quintilla -->
2713
Quiero morir o matar
2714
con pecho constante y fuerte,
2715
y en viniéndose a casar
2716
Astolfo, darle la muerte,
2717
y al mismo punto acabar,
Quintilla -->
2718
que otro fin no ha de tener
2719
mi suerte, sino morir,
2720
y cuando me vuelva a ver
2721
mi padre, podré decir
2722
que le quiero obedecer.
Quintilla -->
2723
Con este estilo ordinario
2724
a mi padre engañaré,
2725
daré la muerte al contrario
2726
y conservaré la fe
2727
que le debo a Belisario.

(Sale el PADRE de LABINIA.)

PADRE
Quintilla -->
2728
¿Qué escogiste por mejor,
2729
Labinia?

LABINIA
Darte contento,
2730
y con Astolfo, señor,
2731
celebrar el casamiento,
2732
porque es hombre de valor.

PADRE
Quintilla -->
2733
¿Búrlaste?

LABINIA
Porque lo creas
2734
manda que venga en un vuelo,
2735
y verás lo que deseas
2736
cumplido.

PADRE
Gracias al cielo,
2737
que en darme gusto te empleas.
Quintilla -->
2738
Hija de mi corazón,
2739
los pies te quiero besar
2740
como tengo obligación,
2741
pues con venirte a casar
2742
me sacas de confusión.
Quintilla -->
2743
Dame tus pies soberanos
2744
porque pueda con amor
2745
besarlos.

LABINIA
Harto mejor
2746
será que me des tus manos.

PADRE
2747
¡Hola, criados!

(Salen CRIADOS.)

CRIADO
¿Señor?

PADRE
Quintilla -->
2748
El que más ligero fuere
2749
búsqueme Astolfo al momento,
2750
y dígale que le quiere
2751
tanto Labinia que muere
2752
por hacer el casamiento.

LABINIA
Quintilla -->
2753
Y dirá verdad.

PADRE
Y pues
2754
aún no están hechas las galas,
2755
las deje para después
2756
y venga.

CRIADO
Yo tengo alas,
2757
como Mercurio, en los pies.

PADRE
Quintilla -->
2758
Pues vuela. Y sin don García
2759
se queja por la ciudad,
2760
podrás decir, hija mía,
2761
que no fue tu voluntad
2762
casar con él. Adiós.

LABINIA
Fía,
Quintilla -->
2763
que en todo pienso agradarte.

PADRE
2764
Dígolo porque le he dado
2765
palabra de no casarte
2766
sino con él.

LABINIA
Mi cuidado
2767
podrá en esto descuidarte,
Quintilla -->
2768
porque mi alma en eso viene
2769
a conocer que la honras,
2770
pues Astolfo le conviene
2771
más que el otro, porque tiene
2772
dineros para sus honras,
Quintilla -->
2773
que bien menester serán
2774
para tus honras y galas.

PADRE
2775
Hija, no te faltarán,
2776
si con ternezas regalas
2777
un esposo tan galán,
Quintilla -->
2778
que hasta el alma te dará.

LABINIA
2779
No imaginas que la palma
2780
con eso me ganará,
2781
porque si el alma me da,
2782
también quiero darle el alma,
Quintilla -->
2783
que las almas han de ser
2784
las honras del casamiento.

PADRE
2785
Vamos luego a componer
2786
lo que conviene.

LABINIA
Al momento
2787
te pretendo obedecer.
2788
(Aparte.)
(Tú, Belisario, perdona
2789
si añado fuego a tu llama,
2790
y téjeme una corona
2791
del martirio que la fama
2792
con fúnebre son pregona,
Quintilla -->
2793
pues sin que nadie lo impida
2794
llevará Astolfo la paga,
2795
yo la muerte merecida,
2796
y todo con una daga
2797
que he de llevar escondida.)

(Vanse, y salen BELISARIO y ASTOLFO.)

BELISARIO
Redondilla -->
2798
El ir siempre acompañado,
2799
¿no es porque yo no te pida
2800
lo que sabes?

ASTOLFO
Por mi vida,
2801
que en todo vas engañado,
Redondilla -->
2802
que antes yo hice por ti
2803
lo que un hombre honrado debe.

BELISARIO
2804
¡Oh, traidor, ingrato, aleve!
2805
¿Eso me dices a mí?

ASTOLFO
Redondilla -->
2806
Paso, señor, no me obligues,
2807
pues sabes que mis criados
2808
nos escuchan.

BELISARIO
Mis cuidados
2809
primero es bien que mitigues,
Redondilla -->
2810
mas con moderada voz
2811
quiero poner al momento
2812
un freno a tu pensamiento
2813
como a caballo feroz.
Redondilla -->
2814
Hablemos de mi trabajo
2815
muy bajo en este lugar,
2816
aunque bajo habré de hablar,
2817
pues hablo con hombre bajo.
Redondilla -->
2818
¿Por qué de Labinia, di,
2819
pretendiste ser marido?
2820
¿Por ventura has pretendido
2821
apartarme a mí de mí?
Redondilla -->
2822
¿No te acuerdas que la quiero
2823
como el alma natural,
2824
y que es causa principal
2825
por quien vivo y por quien muero?
Redondilla -->
2826
¿No te acuerdas que la adoro
2827
y que de mí no me acuerdo,
2828
y que por servirla pierdo
2829
de mi persona el decoro?
Redondilla -->
2830
¿No te acuerdas de la historia
2831
de ser tú grande y yo chico?
2832
Pero ya, como hombre rico,
2833
tienes muy poca memoria.
Redondilla -->
2834
Astolfo, Astolfo, ¿qué es esto,
2835
que pierdes la fe de amigo?
2836
Mas no quiero otro castigo
2837
del enojo en que me has puesto,
Redondilla -->
2838
sino ver que quedarás
2839
sin esposa y sin amigo,
2840
porque Labinia contigo
2841
no se casará jamás;
Redondilla -->
2842
porque es pilar de la fe,
2843
combatido de malicias.

(Sale un CRIADO.)

CRIADO
2844
¡Albricias, señor, albricias!

ASTOLFO
2845
Yo las mando, mas ¿de qué?

CRIADO
Redondilla -->
2846
De una nueva venturosa
2847
que a saber agora vienes.

ASTOLFO
2848
Dime de qué.

CRIADO
De que tienes
2849
a Labinia por esposa.

BELISARIO
Redondilla -->
2850
¿A quién?

CRIADO
A Labinia.

BELISARIO
¡Muerto
2851
con aquesta nueva he sido!

ASTOLFO
2852
¿Es posible que ha querido
2853
venir bien en el concierto?

CRIADO
Redondilla -->
2854
Sí, señor, y por honralla
2855
su padre, y por verla rica,
2856
que no tardes te suplica
2857
en ir a casarte.

BELISARIO
¡Calla,
Redondilla -->
2858
calla, infame, calla ya!
2859
Cierra esa boca maldita,
2860
que tanta gloria me quita
2861
y tanta pena me da.
Redondilla -->
2862
¿Por qué con prudencia poca
2863
el corazón me abrasaste
2864
con el fuego que arrojaste
2865
por el volcán de tu boca?
Redondilla -->
2866
¡Oh, Labinia, ingrata fiera,
2867
quién tuviera tal ventura,
2868
que jamás de tu hermosura
2869
querido y amado fuera!
Redondilla -->
2870
Baste ya, si quieres, baste
2871
el rigor con que pretendes
2872
ofenderme, pues me ofendes
2873
en el grado que me amaste,
Redondilla -->
2874
porque aunque vuelvas atrás,
2875
mas que a todos me quesiste,
2876
y tanto más me ofendiste
2877
cuando me quesiste más.
Redondilla -->
2878
¿Dónde está tu pecho fuerte,
2879
en el cual he visto yo
2880
que una espada se dobló
2881
queriendo darle la muerte?
Redondilla -->
2882
Mas ya en él no es de provecho
2883
la resistencia pasada,
2884
que antes se dobló la espada,
2885
y agora se dobla el pecho,
Redondilla -->
2886
que el interés puede más
2887
que el puro y perfeto amor
2888
en una mujer.

ASTOLFO
Señor,
2889
escucha un poco y verás
Redondilla -->
2890
la verdad de este concierto
2891
para que el dolor despidas.

BELISARIO
2892
¿A verdades me convidas?
2893
¡Ah, buena cosa, por cierto!
Redondilla -->
2894
Voyme a morir, voyme a dar
2895
la muerte que tú mereces,
2896
y por morir muchas veces
2897
quisiera resucitar
Redondilla -->
2898
y morir con pecho fuerte,
2899
porque son vanos antojos
2900
pensar que tantos enojos
2901
se acaban con una muerte.
Redondilla -->
2902
A desesperar me voy,
2903
vete a gozar de tu prenda
2904
y de la demás hacienda,
2905
que desde agora te doy.
Redondilla -->
2906
No tardes, que tu esperanza
2907
se convierte en posesión,
2908
y aunque traidor, no es razón
2909
que espere de ti venganza,
Redondilla -->
2910
pues no es bien que de ti espere
2911
mayor venganza que ver
2912
que te casas con mujer
2913
que por interés te quiere.

(Vase.)

ASTOLFO
Redondilla -->
2914
Espera, señor, aguarda,
2915
no te vayas de esa suerte.
2916
Él vendrá a darse la muerte
2917
si un poco el remedio tarda.

CRIADO
Redondilla -->
2918
¿Do vas que ya no parece?

ASTOLFO
2919
Quiérole, amigo, buscar
2920
porque no se venga a dar
2921
la muerte, que no merece.

(Sale DON GARCÍA y detiene a ASTOLFO.)

D. GARCÍA
Redondilla -->
2922
¡Oh, señor Astolfo! ¿Es hora
2923
de toparos?

ASTOLFO
Hora es
2924
de serviros, mas después
2925
podremos hablar.

D. GARCÍA
Agora
Redondilla -->
2926
podremos, señor, hablar.

ASTOLFO
2927
Pues id vosotros corriendo
2928
tras de Belisario.

D. GARCÍA
Entiendo
2929
que no os debéis de acordar
Redondilla -->
2930
que soy noble ni que soy
2931
de casa tan importante,
2932
ni de la prueba bastante
2933
que de mi linaje doy,
Redondilla -->
2934
ni que siempre os he querido
2935
con firma amor verdadero,
2936
ni que, siendo caballero,
2937
por mi amigo os he tenido.

ASTOLFO
Redondilla -->
2938
Bien me acuerdo que valéis,
2939
y que en todo me obligáis.

D. GARCÍA
2940
De aquesto que os acordáis,
2941
mejor es que os olvidéis,
Redondilla -->
2942
para que tenga desvío
2943
el daño que me habéis hecho.

ASTOLFO
2944
Declaradme vuestro pecho
2945
para mitigar el mío,
Redondilla -->
2946
que alborotado me habéis.

D. GARCÍA
2947
Pues decidme, si es verdad
2948
que mi valor y amistad
2949
en la memoria tenéis,
Redondilla -->
2950
¿por qué os queréis casar
2951
con quien casi estoy casado,
2952
que es Labinia a quien he dado
2953
del alma el mejor lugar?
Redondilla -->
2954
¿Pretendéis que la riqueza,
2955
do vuestro valor confía,
2956
podrá por ninguna vía
2957
competir con mi nobleza?
Redondilla -->
2958
Mirad a entrambos aquí.
2959
Veréis que en vos la riqueza
2960
es lo más, y la nobleza
2961
es lo menos que hay en mí,
Redondilla -->
2962
pues porque en todo se doble
2963
la ventaja que publico,
2964
vos ha poco que sois rico,
2965
y yo ha mucho que soy noble.
Redondilla -->
2966
Dígolo porque os dejéis
2967
de amar a Labinia bella,
2968
y de casaros con ella
2969
como concertado habéis.

ASTOLFO
Redondilla -->
2970
Aunque vos tengáis valor,
2971
no penséis que yo no valgo,
2972
que si es bueno el hijodalgo,
2973
el padre de algo es mejor,
Redondilla -->
2974
que el padre engendra la fama
2975
de toda la decendencia,
2976
y al fin mayor preeminencia
2977
tiene el tronco que la rama,
Redondilla -->
2978
y pues yo de mi linaje
2979
pretendo ser el primero,
2980
en ninguna cosa quiero
2981
que nadie se me aventaje;
Redondilla -->
2982
mas con todo, si al momento
2983
hacéis lo que yo os diré,
2984
la fe y palabra os daré
2985
de no hacer el casamiento
Redondilla -->
2986
que voy a hacer.

D. GARCÍA
Caro amigo,
2987
¿posible es mercé tan alta?

ASTOLFO
2988
Digo que lo haré sin falta,
2989
si vos hacéis lo que digo.

D. GARCÍA
Redondilla -->
2990
¿Es cosa posible?

ASTOLFO
Sí.

D. GARCÍA
2991
Pues decid lo que queréis.

ASTOLFO
2992
Que a Belisario busquéis
2993
y me le traigáis aquí.
Redondilla -->
2994
Pero no, mejor será
2995
traérmele a la posada
2996
de Labinia.

D. GARCÍA
Y si casada
2997
ya con vos Labinia está,
Redondilla -->
2998
¿cuál quedaré?

ASTOLFO
El casamiento
2999
os prometo dilatar
3000
mientras le vais a buscar.

D. GARCÍA
3001
Pues yo me parto al momento.
Redondilla -->
3002
Mirad que le dilatéis.

ASTOLFO
3003
Por Dios lo prometo y juro.

D. GARCÍA
3004
De vos bien estoy seguro,
3005
mas ¿de qué suerte podéis
Redondilla -->
3006
ese concierto cumplir,
3007
si os vais agora a casar?

ASTOLFO
3008
Con el cura pienso hablar
3009
y hacer que tarde en venir,
Redondilla -->
3010
mientras le buscáis.

D. GARCÍA
Adiós,
3011
que quiero buscarle presto.

ASTOLFO
3012
Mirad que consiste en esto
3013
el remedio de los dos.

(Vanse. Salen LABINIA y su PADRE.)

PADRE
Redondilla -->
3014
Labinia.

LABINIA
¿Señor?

PADRE
¿Do vas
3015
que, habiendo de desposarte,
3016
no quieres aderezarte?
3017
¿Pésate de ello?

LABINIA
Sabrás
Redondilla -->
3018
que, como entre mal y bien
3019
quiere la muerte acabarme,
3020
yo muero por no casarme,
3021
y por casarme también.
Redondilla -->
3022
¡Mira el tormento que tiene
3023
mi dudoso pensamiento!

PADRE
3024
No tratemos de tormento
3025
agora que Astolfo viene.

(Sale ASTOLFO.)

ASTOLFO
Redondilla -->
3026
¡Oh, señor suegro!

PADRE
¡Ah, señor!,
3027
mucho ya Labinia os quiere,
3028
porque me ha dicho que muere
3029
por casarse.

ASTOLFO
De mi amor
Redondilla -->
3030
nunca menos esperé.
3031
Pero, ¿habéis hecho notorio
3032
a nadie este desposorio?

PADRE
3033
¿Por qué lo decís?

ASTOLFO
¿Por qué?
Redondilla -->
3034
Porque viene gente agora.

PADRE
3035
Por mi parte y os prometo
3036
que nadie sabe el secreto.

ASTOLFO
3037
Sin falta alguna es Lidora,
Redondilla -->
3038
que viene a buena ocasión
3039
con Loaisa, el escudero.

(Salen LOAISA y LIDORA.)

LOAISA
3040
¿Dónde vas, señora?

LIDORA
Quiero
3041
estorbar su pretensión.

LOAISA
Redondilla -->
3042
¿Y eso podrá ser?

LIDORA
Muy bien,
3043
porque este falso alevoso,
3044
primero ha sido mi esposo
3045
que de Labinia.

LOAISA
¿Y con quién
Redondilla -->
3046
podrás probar la verdad?

LIDORA
3047
Tú vales por mil testigos.

(Salen DON GARCÍA y los CRIADOS, que traen a BELISARIO asido, y uno de ellos tiene un cordel en la mano.)

BELISARIO
3048
No me traigáis, enemigos,
3049
a ver tan gran crueldad.
Redondilla -->
3050
Pues tanta gloria he perdido,
3051
dejadme, dejadme estar.
3052
Mas, si me queréis matar,
3053
bien es haberme traído
Redondilla -->
3054
porque muera poco a poco
3055
a vista de mi contrario.

D. GARCÍA
3056
¿Eres loco, Belisario?

BELISARIO
3057
Yo me holgara de ser loco.

ASTOLFO
Redondilla -->
3058
¡Oh, mi señor don García!

D. GARCÍA
3059
Belisario viene aquí.

ASTOLFO
3060
¿Por qué le traéis ansí?

D. GARCÍA
3061
Porque matarse quería,
Redondilla -->
3062
que porque algún embarazo
3063
no le hiciese al pensamiento
3064
de este vuestro casamiento
3065
el firme y estrecho lazo,
Redondilla -->
3066
un lazo al cuello se echó
3067
con tan grande desconcierto,
3068
que luego quedara muerto
3069
si no le valiera yo.

ASTOLFO
Redondilla -->
3070
Bien es, señor don García,
3071
que, pues vos habéis guardado
3072
la palabra que habéis dado,
3073
guarde yo también la mía.
Redondilla -->
3074
Yo ofrecí de no tomar
3075
a Labinia por mujer
3076
si a Belisario traer
3077
pudieses a este lugar,
Redondilla -->
3078
y pues ya ninguna cosa
3079
queda en esto por cumplir,
3080
no la puedo recebir
3081
ni querella por esposa.
Redondilla -->
3082
Y no tengo libertad
3083
porque es mi esposa Lidora.
3084
¿Esto no es verdad, señora?

LIDORA
3085
Sí, señor, decís verdad.

LABINIA
Redondilla -->
3086
Pésame, fiero enemigo,
3087
de no hacer el casamiento,
3088
porque de tu loco intento
3089
quisiera darte castigo,
Redondilla -->
3090
que si quise, como ves,
3091
conmigo Astolfo casarse,
3092
solo ha sido por matarte
3093
y por matarme después,
Redondilla -->
3094
como lo dirá esta daga
3095
que apercebida he traído.

BELISARIO
3096
No hay contento más subido.

D. GARCÍA
3097
No hay bien que más satisfaga.

ASTOLFO
Redondilla -->
3098
Pues sabrás, Labinia hermosa,
3099
que si con tanto cuidado
3100
hasta agora he procurado
3101
recebirte por esposa,
Redondilla -->
3102
que fue porque no llegases
3103
al poder de don García,
3104
y porque en esta porfía
3105
con Belisario quedases.

D. GARCÍA
Redondilla -->
3106
¿Cómo es posible que tal
3107
oigo en la presencia mía?
3108
Mal haya el hombre que fía
3109
del hombre que no es su igual.

ASTOLFO
Redondilla -->
3110
Y ansí, aquí le restituyo,
3111
por no perderle el decoro,
3112
todo mi grande tesoro,
3113
que no es mío sino suyo.
Redondilla -->
3114
Y confieso desde agora
3115
que el tesoro que he tenido
3116
solo encomendado ha sido.

LIDORA
3117
¿Que no es tuyo?

ASTOLFO
No, señora,
Redondilla -->
3118
que de Belisario es.

LIDORA
3119
¡Maldigo la suerte mía!

PADRE
3120
¡Grande bien!

LABINIA
¡Grande alegría!

BELISARIO
3121
Amigo, dame tus pies,
Redondilla -->
3122
y si no, las manos tuyas,
3123
y si no, dame tu pecho,
3124
adonde con un estrecho
3125
abrazo me restituyas,
Redondilla -->
3126
porque de él hurtado he sido
3127
con la fuerza del dolor.

ASTOLFO
3128
Belisario, a tu valor
3129
quedo obligado y rendido.

PADRE
Redondilla -->
3130
Quiero darte el parabién
3131
de la hacienda que has cobrado,
3132
Belisario.

BELISARIO
Y de casado
3133
me le puedes dar también,
Redondilla -->
3134
porque de tu hija hermosa
3135
probé el amor verdadero,
3136
y con tu licencia, quiero
3137
recebilla por esposa.

PADRE
Redondilla -->
3138
Para mí no hay bien mayor.

LABINIA
3139
Ni para mí más contento,
3140
aunque enojada me siento
3141
de que probases mi amor.

BELISARIO
Redondilla -->
3142
No tienes de qué enojarte
3143
si probar te he pretendido,
3144
pues casi, casi he venido
3145
a perderte por probarte.
Redondilla -->
3146
Y tú, que en esta ocasión,
3147
la hacienda me has entregado,
3148
y con la hacienda me has dado
3149
la gloria a mi corazón,
Redondilla -->
3150
entiende que por mi gusto
3151
tanta parte de mi hacienda
3152
te daré, que el mundo entienda
3153
que te pago lo que es justo.

ASTOLFO
Redondilla -->
3154
Para mí no es menester
3155
esa nobleza extrema,
3156
pues cuando no me des nada,
3157
te quedaré yo a deber.

D. GARCÍA
Redondilla -->
3158
No imagines que estoy triste
3159
porque, Astolfo, me engañaste,
3160
pues bien mirado, guardaste
3161
la fe y la palabra que diste.
Redondilla -->
3162
Triste estoy por el favor
3163
que Belisario ha gozado,
3164
mas yo triste y él casado,
3165
no sé cuál queda peor.
Redondilla -->
3166
Ya no quiero ser más loco
3167
en sufrir y padecer,
3168
antes imagino ser
3169
un desamorado trono.
Redondilla -->
3170
No quiero ver ojos bellos
3171
para tantos desvaríos,
3172
que, a trueque de abrir los míos,
3173
huelgo de llorar con ellos.
Redondilla -->
3174
Y con esto se remedia
3175
la fuerza de mi desdén,
3176
y con aquesto también
3177
se da fin a la comedia.

(Éntranse todos, y se da fin a la comedia de El mercader amante.)