Anónimo

zzzz_brackets test





Source text for this digital edition:
Digital text editor for EMOTHE:

    Hablan en ella las siguientes personas

    Don Lope
    María, criada

    hamlet
    1TEST for pasted characters from Folger Digital Texts web : superior half-brackets (⌜bracket⌝) ; pointed brackets (⟨bracket⟩) 2Comparison: [bracket] ⌜bracket⌝ ⸢aside⸣ ⟨bracket⟩ 〈equalities〉 || top half brackets ⸢aside⸣ , pointed brackets 〈 equalities 〉 ,〈equalities〉, left and right ceiling in superscriptaside , inverted commas, straight 'Tis , smart ’Tis , opening quotation mark ‘opening and closing’; straight "double"; smart “double”, “long s” as in “Me thinks ſo too”, vowels with macron clāme thē Sōnes. Folio-only text: Then is doomsday near. But your news is not true. FLet me question more in particular: what have you, my good friends, deserved at the hands of Fortune that she sends you to prison hither?

    guildenstern
    3Prison, my lord*
    X
    - Q2 lord
    - OXF2 lady ((Substitution by assimilation))
    1288-1297
    ? Of kerns and ⸢gallowglasses⸣ is supplied;

    hamlet
    4Denmark

    This is the third reference to the geographical setting of the play.

    ’s a prison*
    X
    .

    rosencrantz
    5Then is the world*
    X
    - F1 world ((Testing testing))
    - OXF2 worlds ((By influence of plural in previous line))
    one.

    hamlet
    6A goodly*
    X
    - ARD3Q2 F1 goodly
    - OXF2 HH Q2 badly
    one, in which there are many confines,
    7wards and dungeons, Denmark - F1 Denmark
    - HH Dinamarca
    being one o’th’
    8worst.

    rosencrantz
    9We think not so, my lord.

    hamlet
    10Why, then ’tis none to you;N
    X
    Nota del editor

    You «are»

    for there is nothing*
    X
    - HH
    comentario global entre cursiva
    11either good or bad, but thinking makes it so. To me it is 12a prison*
    X
    14 Estos dos versos faltan en PXXIV. Los he recuperado cotejando la Parte con el manuscrito original autógrafo.
    .

    rosencrantz
    13Why, then your ambition makes it one: ’tis too narrow for your mind.

    hamlet
    14O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad*
    X
    - Q2 bad
    - F1 good (Error by proximity with ‘good’ in previous line)
    dreams.

    1302.1Enter two characters. This is a stage
    direction printed in separate lines
    this being the third line. End.

    guildenstern
    15Which dreams*
    X
    - OXF2 F1 dreams
    - ARD3Q2 Q2 HH rezelo
    ambitious*
    X
    Acepto la lectura del manuscrito autógrafo para restablecer el sentido.
    indeed are ambition: for the very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.

    hamlet
    16A dream itself is but a shadow*
    X
    .

    rosencrantz
    17Truly, and I hold ambition of so airy and light a quality that it is but a shadow*
    X
    14 Estos dos versos faltan en PXXIV. Los he recuperado cotejando la Parte con el manuscrito original autógrafo.
    ’s shadow*
    X
    14 Estos dos versos faltan en PXXIV. Los he recuperado cotejando la Parte con el manuscrito original autógrafo.
    .

    rosencrantz, guildenstern
    18We’ll wait upon you.

    hamlet
    19No such matter. I will not sort you with the rest of my servants; for, to speak to you like an honest man, I am most dreadfully attended.F But, in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?

    rosencrantz
    20To visit you my lord 211319 Beggar that I am, I am ever poor in thanks, 221320 but I thank you; and sure, dear firends, my thanks 231321 are too dear halfpenny. Were you not sent for? is it 241322 your own inclining? is it a fre visitation? Come, come 461323 deal justly with me

    hamlet
    25Then are our beggars bodies, and our monarchs and outstretched heroes the beggars’ shadows. Shall we to th’court? for, by my fay, I cannot reason.
    Pareados endecasílabos
    26
    line of verse
    27
    second line of verse
    28
    a new stanza- first line
    Soneto con estrambote
    29
    second line of new stanza

    ambos
    30
    Esto lo dicen ambos


    Escena 1

    Entran Cornelius y el CURANDERO tras él.

    CORNELIUS
    31Un curandero es tan apto para tercero como una comadrona para celestina, ambos ayudan a la naturaleza a su manera. —Bien, mi querido doctor, ¿has hecho lo que yo quería?

    CURANDERO
    32Os he arruinado para siempre con las mujeres y por toda la Villa os he hecho pasar por tan malo como un eunuco, con las mismas molestias que si lo hubiera hecho de verdad. [...]

    Entra un MOZO

    MOZO
    33Suben dos damas y un caballero.

    [Mutis MOZO]

    CORNELIUS
    34¡Pestes! Hermanas incrédulas antiguas conocidas, quienes, según me temo, esperan que los sentidos les desmientan las nuevas. ¡No! ¡Este necio de solemnidad y mujeres! 35[…]

    DON GASPAR.
    36(Aparte) ¡Ja, ja, ja! Seguiré importunándole. — ¿No conocéis a mi esposa, señor? 37[…]

    CORNELIUS.
    38 (Hace los cuernos) En efecto, señor; pero ya no hago más cornudos, señor.


    Enter Porter.

    YELLOWHAMMER
    39How now?

    PORTER
    40
    A letter from a gentleman in Cambridge.

    YELLOWHAMMER
    41O one of Hobson's porters, thou art welcome. I 42told thee, Maud, we should hear from Tim. [Reads] 'Amantissimis charissimisque ambobus parentibus patri et matri'.

    MAUDLINE
    43What's the matter?

    YELLOWHAMMER
    44Nay, by my troth, I know not, ask not me, he's grown 45too verbal; this learning is a great witch.


    Otro tipo (por añadir)