William Shakespeare Shakespeare, William

The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark





Texto utilizado para esta edición digital:
Shakespeare, William. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. 1604/05. Edited by Jesús Tronch for the Early Modern European Theatre collection (EMOTHE). Text edited by Jesús Tronch, and checked by Donald L. Bailey.
Adaptación digital para EMOTHE:
  • Tronch Pérez, Jesus (Artelope)

Note on the Digital Edition

Commentary notes and critical apparatus are in process.


[ List of Characters

Hamlet, Prince of Denmark, son of the late King Hamlet of Denmark
King Claudius, brother of the late King Hamlet
Queen Gertrude, Hamlet’s mother, now wife of King Claudius
Ghost of the late King Hamlet
Ophelia, daughter of Polonius
Polonius, counsellor to the King
Laertes, son of Polonius
Horatio, friend of Hamlet
Fortinbras, Prince of Norway
Rosencrantz, former schoolfellow of Hamlet
Guildenstern, former schoolfellow of Hamlet
Francisco, sentinel (in 1.1)
Barnardo, sentinel
Marcellus, sentinel
Voltemand, ambassador to Norway
Cornelius, ambassador to Norway
Reynaldo, servant of Polonius (in 2.1)
Player
Prologue, in 3.2
Player King, in 3.2
Player Queen, in 3.2
Lucianus, in 3.2
Captain, of the Norwegian army (in 4.4)
Gentleman, in 4.5
Followers, of Laertes (in 4.5)
Messenger, in 4.5
Sailor, in 4.6
1 Clown, a gravedigger (in 5.1)
2 Clown, in 5.1
Doctor, of divinity (in 5.1)
Osric, a courtier (in 5.2)
Lord, in 5.2
Ambasador, from England (in 5.2)
Lords
Gentleman, in 4.6
Messenger, in 4.7 ]

Attendants,
Trumpets,
Kettledrums and Drums,
Guard,
Sailors,
Officers,
another English Ambassador,
Norwegian army


[1.1V
X
- F1 1.1 (orig. “Actus Primus. Scoena Prima”)
]

Enter Barnardo and Francisco, two sentinels.

barnardo
Who’s there?

francisco
Nay, answer me. Stand and unfold yourself.

barnardo
Long live the King —

francisco
Barnardo.V
X
- Q2 Barnardo.
- F1 Barnardo?

barnardo
He.

francisco
10
You come most carefully upon your hour —

barnardo
’Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco —

francisco
For this relief much thanks. ’Tis bitter cold,
And I am sick at heart.
Have you had quiet guard?

francisco
15
Not a mouse stirring.

barnardo
Well, good night.
If you do meet Horatio and Marcellus,
The rivals of my watch, bid them make haste.

Enter Horatio and Marcellus.

francco
I think I hear them. Stand, ho! Who isV
X
- Q2 ho! Who is
- F1 who’s
- Q1 who goes
there?

horatio
20
Friends to this ground.

marcellus
And liegemen to the Dane.

francisco
Give you good night.

marcellus
Oh, farewell, honest soldierV
X
- F1 soldier
- Q2 souldiers (mod. “soldiers”)
- Q1 souldier
. Who hath relieved you?

francisco
Barnardo hathV
X
- Q1 Q2 hath
- F1 ha’s
my place. Give you good night.

Exit Francisco.

marcellus
Holla, Barnardo!

barnardo
Say, what, is Horatio there?

horatio
A piece of him.

barnardo
Welcome, Horatio. Welcome, good Marcellus —

horatioV
X
- Q2 HORATIO (orig. “Hora.”)
- F1 Q1 Mar. (mod. “MARCELLUS”)
30
What, has this thing appeared again tonight?

barnardo
I have seen nothing.

marcellus
Horatio says ’tis but our fantasy,
And will not let belief take hold of him,
Touching this dreaded sight twice seen of us.
35
Therefore I have entreated him along
With us to watch the minutes of this night,
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes and speak to it.

horatio
Tush, tush, ’twill not appear.

barnardo
40
Sit down awhile,
And let us once again assail your ears,
That are so fortified against our story,
What we have two nightsV
X
- Q2 Q1 have two nights
- F1 two Nights haue
seen.

horatio
Well, sit we down,
45
And let us hear Barnardo speak of this.

barnardo
Last night of all,
When yond same star that’s westward from the pole
Had made his course t’illume that part of heaven
Where now it burns, Marcellus and myself,
50
The bell then beating one —

Enter Ghost.V
X
- Q2 Q1 Ghost.
- the Ghost. (after “thee of:” line 51)

marcellus
Peace, break thee off.
Look where it comes again.

barnardo
In the same figure like the King that’s dead.

marcellus
Thou art a scholar; speak to it, Horatio.

barnardo
55
Looks ’aV
X
- Q2 ’a
- F1 Q1 it
not like the King? Mark it, Horatio.

horatio
Most like. It harrowsV
X
- F1 harrows (orig. “harrowes”)
- Q2 horrowes (DENT modernizes as “horrows”)
me with fear and wonder.

barnardo
It would be spoke to.

marcellus
Speak toV
X
- Q2 Speak to
- F1 Q1 Question
it, Horatio.

horatio
What art thou that usurp’st this time of night
60
Together with that fair and warlike form
In which the majesty of buried Denmark
Did sometimes march? By heaven, I charge thee speak.

marcellus
It is offended.

barnardo
See, it stalks away.

horatio
65
Stay! Speak, speak! I charge theeV
X
- Q2 Q1 thee
- F1 thee,
speak!

Exit

marcellus
’Tis gone and will not answer.

barnardo
How now, Horatio? You tremble and look pale.
Is not this something more than fantasy?
70
What think you on’t?

horatio
Before my God, I might not this believe
Without the sensible and true avouch
Of mine own eyes.

marcellus
Is it not like the King?

horatio
75
As thou art to thyself.
Such was the very armour he had on
When he theV
X
- Q2 Q1 he the
- F1 th’
ambitious Norway combated.
So frowned he once when in an angry parle
He smote the sleddedV
X
- F1 sledded
- Q2 Q1 sleaded
poleaxeV
X
- Q2 Q1 poleaxe (orig. “pollax”)
- F1 Pollax
- Polacks
poleaxe on the ice.
80
’Tis strange.

marcellus
Thus twice before, and jumpV
X
- Q2 Q1 jump
- F1 iust
at this dead hour,
With martial stalk hath he gone by our watch.

horatio
In what particular thought to work, I know not,
But in the gross and scope of mineV
X
- Q2 mine
- F1 Q1 my
opinion
85
This bodes some strange eruption to our state.

marcellus
Good now, sit down, and tell me, he that knows,
Why this same strict and most observant watch
So nightly toils the subject of the land,
And withV
X
- Q2 with
- F1 Q1 why
castV
X
- F1 cast
- Q2 Q1 cost
such daily cast of brazen cannon
90
And foreign mart for implements of war;
Why such impress of shipwrights, whose sore task
Does not divide the Sunday from the week;
What might be toward that this sweaty haste
Doth make the night joint labourer with the day.
95
Who is’t that can inform me?

horatio
That can I.
At least the whisper goes so. Our last King,
Whose image even but now appeared to us,
Was, as you know, by Fortinbras of Norway,N
X
Nota del editor

100
Thereto pricked on by a most emulate pride,
Dared to the combat, in which our valiant Hamlet
(For so this side of our known world esteemed him)
Did slay this Fortinbras, who by a sealed compact
Well ratified by law and heraldryV
X
- F1 Q1 heraldry
- heraldy
105
Did forfeit, with his life, all theseV
X
- Q2 these
- F1 Q1 those
his lands
Which he stood seized ofV
X
- Q2 Q1 of
- F1 on
to the conqueror;
Against the which a moiety competent
Was gagèd by our King, which had returnedV
X
- F1 returned
- Q2 returne
To the inheritance of Fortinbras
110
Had he been vanquisher, as by the same co-martV
X
- Q2 co-mart
- F1 Cou'nant (mod. “covenant”)
- Q6 compact
And carriage of the article designed
His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras,
Of unimprovèd mettle, hot and full,
Hath in the skirts of Norway here and there
115
Sharked up a list of lawlessV
X
- Q2 Q1 lawless
- F1 Landlesse
resolutes
For food and diet to some enterprise
That hath a stomach in’t, which is no other,
AsV
X
- Q2 As
- F1 And
it doth well appear unto our state,
But to recover of us by strong hand
120
And terms compulsatoryV
X
- Q2 compulsatory
- F1 Compulsatiue
those foresaid lands
So by his father lost. And this, I take it,
Is the main motive of our preparations,
The source of this our watch, and the chief head
Of this post-haste and rummageV
X
- Q2 rummage (orig. “Romadge”)
- F1 Romage
in the land.

barnardoV
X
- Q2 BARNARDO ... countrymen.
I think it be no other but e’en so.
Well may it sort that this portentous figure
Comes armèd through our watch so like the King
That was and is the question of these wars.

horatio
A moteV
X
- Q4 mote
- Q2 moth
it is to trouble the mind’s eye.
In the most high and palmy state of Rome,
A little ere the mightiest Julius fell,
The graves stood tennantless and the sheeted dead
Did squeak and gibber in the Roman streets —
As stars with trains of fire and dews of blood,
Disasters in the sun; and the moist star,
Upon whose influence Neptune’s empire stands,
Was sick almost to doomsday with eclipse.
And even the like precurse of fear events,
As harbingers preceding still the fates
And prologue to the omen coming on,
Have heaven and earth together demonstrated
Unto our climatures and countrymen.
Enter Ghost.
But soft — behold, lo, where it comes again!
I’ll cross it though it blast me. — Stay, illusion!
It spreads his arms.
If thou hast any sound or use of voice,
Speak to me;
If there be any good thing to be done
130
That may to thee do ease and grace to me,
130
Speak to me.
If thou art privy to thy country’s fate
Which happily foreknowing may avoid,
Oh, speak;
Or if thou hast uphoarded in thy life
Extorted treasure in the womb of earth
135
(For which they say yourV
X
- Q2 your
- F1 Q1 you
spirits oft walk in death)
The cock crows.
Speak of it, stay and speak. — Stop it, Marcellus.

marcellus
Shall I strikeV
X
- Q2 strike
- F1 strike at
FatF it with my partisan?

horatio
Do if it will not stand.

barnardo
’Tis here.

horatio
140
’Tis here.

[Exit Ghost.]

marcellus
’Tis gone.
We do it wrong, being so majestical,
To offer it the show of violence,
For it is as the air, invulnerable,
145
And our vain blows malicious mockery.

barnardo
It was about to speak when the cock crew.

horatio
And then it started like a guilty thing
Upon a fearful summons. I have heard
The cock, that is the trumpet to the mornV
X
- Q2 morn
- F1 day
- Q1 morning
,
150
Doth with his lofty and shrill-sounding throat
Awake the god of day, and at his warning,
Whether in sea or fire, in earth or air,
Th’extravagant and erring spirit hies
To his confine; and of the truth herein
155
This present object made probation.

marcellus
It faded on the crowing of the cock.
Some sayV
X
- Q2 Q1 say
- F1 sayes
that ever ’gainst that season comes
Wherein our Saviour’s birth is celebrated,
ThisV
X
- Q2 This
- F1 Q1 The
bird of dawning singeth all night long;
160
And then, they say, no spirit dare stirV
X
- Q2 dare stir
- F1 can walke
- Q1 dare walke
abroad,
The nights are wholesome, then no planets strike,
No fairy takesV
X
- Q2 Q1 takes
- F1 talkes
, nor witch hath power to charm,
So hallowed and so gracious is thatV
X
- Q2 Q1 that
- F1 the
time.

horatio
So have I heard and do in part believe it.
165
But look, the morn in russet mantle clad
Walks o’er the dew of yon high eastwardV
X
- Q2 eastward
- F1 Easterne
hill.
Break we our watch up, and by my advice
Let us impart what we have seen tonight
Unto young Hamlet, for upon my life
170
This spirit dumb to us will speak to him.
Do you consent we shall acquaint him with it
As needful in our loves, fitting our duty?V
X
- F1 duty?
- Q2 duty.

marcellus
Let’sV
X
- Q2 Q1 Let’s
- F1 Let
do’t, I pray, and I this morning know
Where we shall find him most convenientV
X
- Q2 convenient
- F1 Q1 conueniently
.

Exeunt.

[1.2]V
X
- F1 [1.2] (orig. “Scena Secunda”)
- Q2 (om.)

FlourishV
X
- Q2 Flourish
- F1 Q1 (om.)
.
Enter Claudius, King of Denmark, GertrudeV
X
- F1 Gertrude
- Q2 Gertrad (elswhere “Gertrard”)
QueenV
X
- Q2 F1 Claudius ... Queen (Q2 prints ”Gertrad”)
- Q1 King, Queene
the Queen,
Council: as Polonius, and his son Laertes, Hamlet,
with othersV
X
- Q2 with others (orig. “Cum Alijs”)
- F1 Lords Attendant
- Q1 with Attendants
Voltemand].V
X
- ARD2 [including ... Voltemand]. (subst.)
- Q2 (om.)
[including Cornelius and Voltemand].

kingV
X
- F1 Q1 KING
- Q2 Claud.
Though yet of Hamlet our dear brother’s death
180
The memory be green, and that it us befitted
To bear our hearts in grief, and our whole kingdom
To be contracted in one brow of woe,
Yet so far hath discretion fought with nature
That we with wisest sorrow think on him
185
Together with remembrance of ourselves.
Therefore our sometimeV
X
- Q2 sometime
- F1 sometimes
sister, now our Queen,
Th’imperial jointress toV
X
- Q2 to
- F1 of
this warlike state,
Have we, as ’twere with a defeated joy,
With aV
X
- Q2 an ... a
- F1 one ... one
n aV
X
- Q2 an ... a
- F1 one ... one
uspicious aV
X
- Q2 an ... a
- F1 one ... one
nd aV
X
- Q2 an ... a
- F1 one ... one
dropping eye,
190
With mirth in funeral and with dirge in marriage,
In equal scale weighing delight and dole,
Taken to wife. Nor have we herein barred
Your better wisdoms, which have freely gone
With this affair along. For all, our thanks.
195
Now follows that you knowV
X
- Q2 follows that you know
- F1 followes, that you know
young Fortinbras,
Holding a weak supposal of our worth
Or thinking by our late dear brother’s death
Our state to be disjoint and out of frame,
Co-leaguèd with thisV
X
- Q2 this
- F1 the
dream of his advantage,
200
He hath not failed to pester us with message
Importing the surrender of those lands
Lost by his father, with all bondsV
X
- F1 bonds
- Q2 bands (a phonetic variant (OED))
of law,
To our most valiant brother. So much for him.V
X
- Q2 him.
205
Now for ourself, and for this time of meeting,
Thus much the business is: we have here writ
To Norway, uncle of young Fortinbras
(Who, impotent and bedrid, scarcely hears
Of this his nephew’s purpose) to suppress
210
His further gait herein, in that the levies,
The lists and full proportions are all made
Out of his subject; and we here dispatch
You, good Cornelius, and you, VoltemandV
X
- F1 Q1 Voltemand
- Q2 Valtemand
,
For bearersV
X
- Q2 bearers
- F1 bearing
of this greeting to old Norway,
215
Giving to you no further personal power
To business with the King, more than the scope
Of these delatedV
X
- Q2 delated
- F1 dilated
- Q1 related
articles allow.
Farewell, and let your haste commend your duty.

cornelius, voltemandV
X
- Q2 CORNELIUS, VOLTEMAND (orig. “Cor. Vo.”)
- F1 Volt.
- Q1 Gent.
In that and all things will we show our duty.

king
220
We doubt it nothing. Heartily, farewell.
[Exeunt Voltemand and Cornelius.]
And now, Laertes, what’s the news with you?
You told us of some suit. What is’t, Laertes?
You cannot speak of reason to the Dane
225
And lose your voice. What wouldst thou beg, Laertes,V
X
- F1 Laertes, ... asking?
- Q2 Laertes,? ... asking,
That shall not be my offer, not thy asking?
The head is not more native to the heart,
The hand more instrumental to the mouth,
Than is the throne of Denmark to thy father.
230
What wouldst thou have, Laertes?

laertes
My dread lord,V
X
- Q2 My dread
- F1 Dread my
- Q1 My gratious
Your leave and favour to return to France,
From whence though willingly I came to Denmark
To show my duty in your coronation,
235
Yet now I must confess, that duty done,
My thoughts and wishes bend again towardV
X
- Q2 toward
- F1 towards
France
And bow them to your gracious leave and pardon.

king
Have you your father’s leave? – What says Polonius?

polonius
240
H’ath, my lord,V
X
- Q2 lord, wrung ... consent.
- F1 Lord|:
- Q1 lord, wrung from me a forced graunt,
lord,V
X
wrung from me my slow leave
By laboursome petition, and at last
Upon his will I sealed my hard consent.
I do beseech you give him leave to go.

king
Take thy fair hour, Laertes, time be thine
And thy best graces spend it at thy will. —
But now, my cousin Hamlet,V
X
- Q2 F1 Hamlet,
- Q1 Hamlet, Exit. ((Exit direction for Leartes))
and my son —

hamlet
245
A little more than kin, and less than kind.V
X
- Q2 F1 A ... kind.
- Q1 (om.)

king
How is it that the clouds still hang on you?

hamlet
Not so much,V
X
- Q2 so much,
- F1 so
"son."V
X
- CAM3C in the "son."
- Q2 in the sonne.
- F1 i'th'Sun.
my lord; I am too much in the “son.”

queen
Good Hamlet, cast thy nightedV
X
- Q2 nighted
- F1 nightly
colour off
And let thine eye look like a friend on Denmark.
250
Do not forever with thy vailèdV
X
- Q2 vailèd
- F1 veyled (mod. veiled)
lids
Seek for thy noble father in the dust.
Thou know’st ’tis common all that lives must die,
Passing through nature to eternity.

hamlet
Ay, madam, it is common.

queen
255
If it be,
Why seems it so particular with thee?

hamlet
“Seems,” madam? nay, it is, I know not “seems,”
’Tis not alone my inky cloak, cold mother,V
X
- Q2 cold mother (orig. “coold mother”)
- F1 good Mother
- Q3 could smother
Nor customary suits of solemn black,
260
Nor windy suspiration of forced breath,
No, nor the fruitful river in the eye,
Nor the dejected haviour of the visage,
Together with all forms, moods, shapesV
X
- Q3 shapes
- Q2 chapes
- F1 shewes
of grief
That can denoteV
X
- F1 denote
- Q2 deuote (mod. “devote””)
me truly. These indeed “seem,”
265
For they are actions that a man might play,
But I have that within which passesV
X
- Q2 passes
- F1 passeth
show,
These but the trappings and the suits of woe.

king
’Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet,
270
To give these mourning duties to your father,
But you must know your father lost a father,
That father lost, lost his, and the survivor bound
In filial obligation for some term
To do obsequious sorrow; but to persever
275
In obstinate condolement is a course
Of impious stubbornness, ’tis unmanly grief,
It shows a will most incorrect to heaven,
A heart unfortified or mindV
X
- F1 a Minde
impatient,
An understanding simple and unschooled.
280
For what we know must be, and is as common
As any the most vulgar thing to sense,
Why should we in our peevish opposition
Take it to heart? Fie, ’tis a fault to heaven,
A fault against the dead, a fault to nature,
285
To reason most absurd, whose common theme
Is death of fathers, and who still hath cried
From the first corpse till he that died today
“This must be so.” We pray you throw to earth
This unprevailing woe, and think of us
290
As of a father; for let the world take note
You are the most immediate to our throne,
And with no less nobility of love
Than that which dearest father bears his son
Do I impart toward you. For your intent
295
In going back to school in Wittenberg,
It is most retrograde to our desire,
And we beseech you bend you to remain
Here in the cheer and comfort of our eye,
Our chiefest courtier, cousin, and our son.

queen
300
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet;
I pray thee stay with us, go not to Wittenberg.

hamlet
I shall in all my best obey you, madam.

king
Why, ’tis a loving and a fair reply.
305
Be as ourself in Denmark. — Madam, come,
This gentle and unforced accord of Hamlet
Sits smiling to my heart, in grace whereof
No jocund health that Denmark drinks today
But the great cannon to the clouds shall tell
310
And the King’s rouse the heaven shall bruit again,
Re-speaking earthly thunder. Come away.

Flourish.
Exeunt all but Hamlet.

hamlet
Oh, that this too too sulliedV
X
meltV
X
flesh would melt,
Thaw and resolve itself into a dew,
315
Or that the Everlasting had not fixed
His canon ’gainst self-slaughter. O God, FOF God,
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on’t, ah, fie, Ffie,F ’tis an unweeded garden
320
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come thus:
But two months dead, nay, not so much, not two —
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr, so loving to my mother
325
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and earth,
Must I remember? Why, she should hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on. And yet within a month
330
(Let me not think on’t — Frailty, thy name is Woman),
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father’s body
Like Niobe, all tears, why, she — Feven sheF
(O God, a beast that wants discourse of reason
335
Would have mourned longer) married with my uncle,
My father’s brother, but no more like my father
Than I to Hercules. Within a month,
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing in her gallèd eyes,
340
She married. Oh, most wicked speed — to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break, my heart, for I must hold my tongue.

Enter Horatio, Marcellus and Barnardo.

horatio
345
Hail to your lordship.

hamlet
I am glad to see you well —
Horatio, or I do forget myself.

horatio
The same, my lord, and your poor servant ever.

hamlet
Sir, my good friend, I’ll change that name with you.
And what make you from Wittenberg, Horatio? —
Marcellus.

marcellus
My good lord.

hamlet
355
I am very glad to see you. —
[To Barnardo]
Good even, sir. —
But what in faith make you from Wittenberg?

horatio
A truant disposition, good my lord.

hamlet
I would not hear your enemy say so,
Nor shall you do my ear that violence
360
To make it truster of your own report
Against yourself. I know you are no truant.
But what is your affair in Elsinore?
We’ll teach you for to drink ere you depart.

horatio
My lord, I came to see your father’s funeral.

hamlet
365
I prithee do not mock me, fellow student,
I think it was to see my mother’s wedding.

horatio
Indeed, my lord, it followed hard upon.

hamlet
Thrift, thrift, Horatio, the funeral baked meats
Did coldly furnish forth the marriage tables.
370
Would I had met my dearest foe in heaven
Or ever I had seen that day, Horatio.
My father, methinks I see my father.

horatio
FOh, FWhere, my lord?

hamlet
In my mind’s eye, Horatio.

horatio
375
I saw him once; ’a was a goodly king.

hamlet
’A was a man, take him for all in all,
I shall not look upon his like again.

horatio
My lord, I think I saw him yesternight.

hamlet
Saw, who?

horatio
380
My lord, the King your father.

hamlet
The King my father?

horatio
Season your admiration for a while
With an attent ear till I may deliver
Upon the witness of these gentlemen
385
This marvel to you.

hamlet
For God’s love, let me hear!

horatio
Two nights together had these gentlemen,
Marcellus and Barnardo, on their watch
In the dead waste and middle of the night
390
Been thus encountered: a figure like your father
Armed at point, exactly cap-à-pie,
Appears before them and with solemn march
Goes slow and stately by them; thrice he walked
By their oppressed and fear-surprisèd eyes
395
Within his truncheon’s length whilst they, distilled
Almost to jelly with the act of fear,
Stand dumb and speak not to him. This to me
In dreadful secrecy impart they did,
And I with them the third night kept the watch,
400
Where (as they had delivered, both in time,
Form of the thing, each word made true and good)
The apparition comes. I knew your father;
These hands are not more like.

hamlet
But where was this?

marcellus
405
My lord, upon the platform where we watched.

hamlet
Did you not speak to it?

horatio
My lord, I did,
But answer made it none. Yet once methought
It lifted up it head and did address
410
Itself to motion like as it would speak.
But even then the morning cock crew loud,
And at the sound it shrunk in haste away
And vanished from our sight.

hamlet
’Tis very strange.

horatio
415
As I do live, my honoured lord, ’tis true,
And we did think it writ down in our duty
To let you know of it.

hamlet
Indeed, Findeed,F sirs. But this troubles me.
Hold you the watch tonight?

marcellus, barnardo
420
We do, my lord.

hamlet
Armed, say you?

marcellus, barnardo
Armed, my lord.

hamlet
From top to toe?

marcellus, barnardo
My lord, from head to foot.

hamlet
425
Then saw you not his face.

horatio
Oh, yes, my lord, he wore his beaver up.

hamlet
What looked he, frowningly?

horatio
A countenance more in sorrow than in anger.

hamlet
Pale, or red?

horatio
430
Nay, very pale.

hamlet
And fixed his eyes upon you?

horatio
Most constantly.

hamlet
I would I had been there.

horatio
It would have much amazed you.

hamlet
435
Very likeF, very likeF. Stayed it long?

horatio
While one with moderate haste might tell a hundred.

marcellus, barnardo
Longer, longer.

horatio
Not when I saw’t.

hamlet
His beard was grizzled, no?

horatio
440
It was as I have seen it in his life:
A sable silvered.

hamlet
I will watch tonight.
Perchance ’twill walk again.

horatio
I warr’nt FyouF it will.

hamlet
If it assume my noble father’s person,
445
I’ll speak to it though hell itself should gape
And bid me hold my peace. I pray you all,
If you have hitherto concealed this sight,
Let it be tenable in your silence still,
And whatsomever else shall hap tonight
450
Give it an understanding but no tongue.
I will requite your loves. So fare you well.
Upon the platform ’twixt eleven and twelve
I’ll visit you.

horatio, marcellus, barnardo
Our duty to your honour.

hamlet
455
Your loves, as mine to you. Farewell.
Exeunt [all but Hamlet].
My father’s spirit — in arms! All is not well;
I doubt some foul play. Would the night were come.
Till then sit still my soul. Foul deeds will rise
Though all the earth o’erwhelm them to men’s eyes.

Exit.

[1.3]

Enter Laertes and Ophelia, his sister.

laertes
My necessaries are embarked. Farewell.
And sister, as the winds give benefit
And convey is assistant, do not sleep
465
But let me hear from you.

ophelia
Do you doubt that?

laertes
For Hamlet, and the trifling of his favour,
Hold it a fashion and a toy in blood,
A violet in the youth of primy nature,
470
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
The perfume and suppliance of a minute,
No more.

ophelia
No more but so.

laertes
Think it no more.
For nature crescent does not grow alone
475
In thews and bulks, but as this temple waxes
The inward service of the mind and soul
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
And now no soil nor cautel doth besmirch
The virtue of his will. But you must fear:
480
His greatness weighed, his will is not his own;
FFor he himself is subject to his birth:F
He may not, as unvalued persons do,
Carve for himself, for on his choice depends
The safety and health of this whole state,
485
And therefore must his choice be circumscribed
Unto the voice and yielding of that body
Whereof he is the head. Then if he says he loves you,
It fits your wisdom so far to believe it
As he in his particular act and place
490
May give his saying deed, which is no further
Than the main voice of Denmark goes withal.
Then weigh what loss your honour may sustain
If with too credent ear you list his songs,
Or looseV
X
- Q2 loose
- F1 lose
your heart, or your chaste treasure open
495
To his unmastered importunity.
Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister,
And keep you in the rear of your affection
Out of the shot and danger of desire.
“The chariest maid is prodigal enough
500
If she unmask her beauty to the moon.
Virtue itself scapes not calumnious strokes.
The canker galls the infants of the spring
Too oft before their buttons be disclosed,
And in the morn and liquid dew of youth
505
Contagious blastments are most imminent.”
Be wary then; best safety lies in fear.
Youth to itself rebels, though none else near.

ophelia
I shall the effect of this good lesson keep
As watchman to my heart. But, good my brother,
510
Do not as some ungracious pastors do,
Show me the steep and thorny way to heaven
Whiles like a puffed and reckless libertine
Himself the primrose path of dalliance treads
And recks not his own rede.

Enter Polonius.

laertes
515
Oh, fear me not.
I stay too long. But here my father comes.
A double blessing is a double grace;
Occasion smiles upon a second leave.

polonius
520
Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!
The wind sits in the shoulder of your sail
And you are stayed for. There, my blessing with thee,
And these few precepts in thy memory
Look thou character. Give thy thoughts no tongue
525
Nor any unproportioned thought his act.
Be thou familiar but by no means vulgar.
Those friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them unto thy soul with hoops of steel,
But do not dull thy palm with entertainment
530
Of each new-hatched, unfledged courage. Beware
Of entrance to a quarrel, but, being in,
Bear’t that th’opposèd may beware of thee.
Give every man thy ear but few thy voice;
Take each man’s censure but reserve thy judgement.
535
Costly thy habit as thy purse can buy
But not expressed in fancy; rich, not gaudy;
For the apparel oft proclaims the man,
And they in France of the best rank and station
Are of a most select and generous chief in that.
540
Neither a borrower nor a lender, boy,
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulleth edge of husbandry.
This above all: to thine own self be true,
And it must follow as the night the day
545
Thou canst not then be false to any man.
Farewell, my blessing season this in thee.

laertes
Most humbly do I take my leave, my lord.

polonius
The time invests you. Go, your servants tend.

laertes
Farewell, Ophelia, and remember well
550
What I have said to you.

ophelia
’Tis in my memory locked
And you yourself shall keep the key of it.

laertes
Farewell.

Exit Laertes.

polonius
What is’t, Ophelia, he hath said to you?

ophelia
555
So please you, something touching the Lord Hamlet.

polonius
Marry, well bethought:
’Tis told me he hath very oft of late
Given private time to you, and you yourself
Have of your audience been most free and bounteous.
560
If it be so (as so ’tis put on me,
And that in way of caution), I must tell you
You do not understand yourself so clearly
As it behoves my daughter and your honour.
What is between you? Give me up the truth.

ophelia
565
He hath, my lord, of late made many tenders
Of his affection to me.

polonius
Affection? Pooh, you speak like a green girl
Unsifted in such perilous circumstance.
Do you believe his “tenders” as you call them?

ophelia
570
I do not know, my lord, what I should think.

polonius
Marry, I will teach you: think yourself a baby
That you have ta’en these tenders for true pay
Which are not sterling; tender yourself more dearly
Or (not to crack the wind of the poor phrase,
575
Running it thus) you’ll tender me a fool.

ophelia
My lord, he hath importuned me with love
In honourable fashion —

polonius
Ay, “fashion” you may call it. Go to, go to.

ophelia
And hath given countenance to his speech,
580
My lord, with almost all the holy vows of heaven.

polonius
Ay, springes to catch woodcocks. I do know,
When the blood burns, how prodigal the soul
Lends the tongue vows. These blazes, daughter,
Giving more light than heat, extinct in both
585
Even in their promise as it is a-making,
You must not take for fire. From this time, Fdaughter,F
Be something scanter of your maiden presence,
Set your entreatments at a higher rate
Than a command to parle. For Lord Hamlet,
590
Believe so much in him that he is young
And with a larger tether may he walk
Than may be given you. In few, Ophelia,
Do not believe his vows, for they are brokers
Not of that dye which their investments show
595
But mere implorators of unholy suits
Breathing like sanctified and pious bawds
The better to beguile. This is for all:
I would not in plain terms from this time forth
Have you so slander any moment leisure
600
As to give words or talk with the Lord Hamlet.
Look to’t, I charge you. Come your ways.

ophelia
I shall obey, my lord.

[1.4]

Exeunt.
Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus.

hamlet
The air bites shrewdly; it is very cold.

horatio
605
It is a nipping and an eager air.

hamlet
What hour now?

horatio
I think it lacks of twelve.

marcellus
No, it is struck.

horatio
Indeed, I heard it not. It then draws near the season
610
Wherein the spirit held his wont to walk.
A flourish of trumpets and two pieces goes off.
What does this mean, my lord?

hamlet
The King doth wake tonight and takes his rouse,
Keeps wassail and the swagg’ring upspring reels,
And as he drains his draughts of Rennish down
615
The kettledrum and trumpet thus bray out
The triumph of his pledge.

horatio
Is it a custom?

hamlet
Ay, marry, is’t,
But to my mind, though I am native here
620
And to the manner born, it is a custom
More honoured in the breach than the observance.
This heavy-headed revel east and west
Makes us traduced and taxed of other nations:
They clepe us drunkards and with swinish phrase
Soil our addition, and indeed it takes
From our achievements, though performed at height,
The pith and marrow of our attribute.
So oft it chances in particular men
That, for some vicious mole of nature in them,
As in their birth wherein they are not guilty
(Since nature cannot choose his origin),
By their o’ergrowth of some complexion
Oft breaking down the pales and forts of reason,
Or by some habit that too much o’erleavens
The form of plausive manners — that these men
Carrying, I say, the stamp of one defect
(Being Nature’s livery or Fortune’s star),
His virtues else, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo,
Shall in the general censure take corruption
From that particular fault: the dram of ev’l
Doth all the noble substance often dout
To his own scandal.

Enter Ghost.

horatio
Look, my lord, it comes.

hamlet
Angels and ministers of grace defend us! —
625
Be thou a spirit of health or goblin damned,
Bring with thee airs from heaven or blasts from hell,
Be thy intents wicked or charitable,
Thou com’st in such a questionable shape
That I will speak to thee: I’ll call thee Hamlet,
630
King, father, royal Dane. Oh, Foh,F answer me,
Let me not burst in ignorance, but tell
Why thy canonized bones, hearsèd in death,
Have burst their cerements, why the sepulchre
Wherein we saw thee quietly interred
635
Hath oped his ponderous and marble jaws
To cast thee up again. What may this mean
That thou, dead corpse, again in complete steel
Revisits thus the glimpses of the moon,
Making night hideous, and we fools of nature
640
So horridly to shake our disposition
With thoughts beyond the reaches of our souls?
Say why is this? Wherefore? What should we do?

[Ghost] beckons.

horatio
It beckons you to go away with it
645
As if it some impartment did desire
To you alone.

marcellus
Look with what courteous action
It waves you to a more removèd ground,
But do not go with it.

horatio
650
No, by no means.

hamlet
It will not speak, then I will follow it.

horatio
Do not, my lord.

hamlet
Why, what should be the fear?
I do not set my life at a pin’s fee,
655
And for my soul, what can it do to that
Being a thing immortal as itself?
It waves me forth again. I’ll follow it.

horatio
What if it tempt you toward the flood, my lord,
Or to the dreadful summit of the cliff
660
That beetles o’er his base into the sea,
And there assume some other horrible form
Which might deprive your sovereignty of reason
And draw you into madness? Think of it.
The very place puts toys of desperation
Without more motive into every brain
That looks so many fathoms to the sea
And hears it roar beneath.

hamlet
It waves me still.
Go on, I’ll follow thee.

marcellus
665
You shall not go, my lord.

hamlet
Hold off your hands.

horatio
Be ruled, you shall not go.

hamlet
My fate cries out
And makes each petty artery in this body
670
As hardy as the Nemean lion’s nerve.
Still am I called. Unhand me, gentlemen,
By heaven, I’ll make a ghost of him that lets me!
I say away! — Go on, I’ll follow thee.

Exeunt Ghost and Hamlet.

horatio
675
He waxes desperate with imagination.

marcellus
Let’s follow. ’Tis not fit thus to obey him.

horatio
Have after. To what issue will this come?

marcellus
Something is rotten in the state of Denmark.

horatio
Heaven will direct it.

marcellus
680
Nay, let’s follow him.

Exeunt.

[1.5]

Enter Ghost and Hamlet.

hamlet
Whither wilt thou lead me? Speak, I’ll go no further.

ghost
Mark me.

hamlet
I will.

ghost
685
My hour is almost come
When I to sulph’rous and tormenting flames
Must render up myself.

hamlet
Alas, poor ghost.

ghost
Pity me not, but lend thy serious hearing
690
To what I shall unfold.

hamlet
Speak, I am bound to hear.

ghost
So art thou to revenge when thou shalt hear.

hamlet
What?

ghost
I am thy father’s spirit,
695
Doomed for a certain term to walk the night
And for the day confined to fast in fires
Till the foul crimes done in my days of nature
Are burnt and purged away. But that I am forbid
To tell the secrets of my prison-house,
700
I could a tale unfold whose lightest word
Would harrow up thy soul, freeze thy young blood,
Make thy two eyes like stars start from their spheres,
Thy knotted and combinèd locks to part,
And each particular hair to stand on end
705
Like quills upon the fearful porpentine.
But this eternal blazon must not be
To ears of flesh and blood. List, list, oh, list:
If thou didst ever thy dear father love —

hamlet
O God!

ghost
710
— Revenge his foul and most unnatural murder.

hamlet
Murder.

ghost
Murder most foul, as in the best it is,
But this most foul, strange and unnatural.

hamlet
HasteF, hasteF me to know’t, that I with wings as swift
As meditation or the thoughts of love
May sweep to my revenge.

ghost
I find thee apt.
And duller shouldst thou be than the fat weed
720
That roots itself in ease on Lethe wharf,
Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear:
’Tis given out that, sleeping in my orchard,
A serpent stung me; so the whole ear of Denmark
Is by a forgèd process of my death
725
Rankly abused. But know, thou noble youth,
The serpent that did sting thy father’s life
Now wears his crown.

hamlet
O my prophetic soul! My uncle!

ghost
Ay, that incestuous, that adulterate beast,
730
With witchcraft of his wits, with traitorous gifts —
O wicked wit and gifts that have the power
So to seduce! — won to his shameful lust
The will of my most seeming-virtuous Queen.
O Hamlet, what FaF falling off was there,
735
From me whose love was of that dignity
That it went hand in hand even with the vow
I made to her in marriage, and to decline
Upon a wretch whose natural gifts were poor
To those of mine.
But virtue, as it never will be moved,
740
Though lewdness court it in a shape of heaven,
So lust, though to a radiant angel linked,
Will sate itself in a celestial bed
And prey on garbage.
But soft, methinks I scent the morning air.
Brief let me be. Sleeping within my orchard,
745
My custom always of the afternoon,
Upon my secure hour thy uncle stole
With juice of cursèd hebona in a vial,
And in the porches of my ears did pour
The leperous distilment, whose effect
750
Holds such an enmity with blood of man
That swift as quicksilver it courses through
The natural gates and alleys of the body
And with a sudden vigour it doth posset
And curd like eager droppings into milk
755
The thin and wholesome blood. So did it mine,
And a most instant tetter barked about
Most Lazar-like with vile and loathsome crust
All my smooth body.
Thus was I, sleeping, by a brother’s hand
760
Of life, of crown, of queen at once dispatched,
Cut off even in the blossoms of my sin,
Unhouseled, disappointed, unaneled,
No reck’ning made, but sent to my account
With all my imperfections on my head.
765
Oh, horrible! Oh, horrible, most horrible!
If thou hast nature in thee, bear it not,
Let not the royal bed of Denmark be
A couch for luxury and damnèd incest.
But howsomever thou pursues this act,
770
Taint not thy mind, nor let thy soul contrive
Against thy mother aught; leave her to heaven
And to those thorns that in her bosom lodge
To prick and sting her. Fare thee well at once:
The glow-worm shows the matin to be near
775
And ’gins to pale his uneffectual fire.
Adieu, adieu, adieu. Remember me.

[Exit.]

hamlet
O all you host of heaven! O earth! What else?
And shall I couple hell? Oh, fie! Hold, hold, my heart,
And you, my sinews, grow not instant old
780
But bear me swiftly up. Remember thee?
Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee,
Yea, from the table of my memory
I’ll wipe away all trivial fond records,
785
All saws of books, all forms, all pressures past
That youth and observation copied there,
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain
Unmixed with baser matter. Yes, Fyes,F by heaven.
790
O most pernicious woman!
O villain, villain, smiling damnèd villain!
My tables, Fmy tables,F meet it is I set it down
That one may smile, and smile, and be a villain;
At least I am sure it may be so in Denmark.
795
So, uncle, there you are. Now to my word:
It is “Adieu, adieu. Remember me.”
I have sworn’t.

Enter Horatio and Marcellus.

horatio
My lord, my lord!

marcellus
Lord Hamlet!

horatio
800
Heavens secure him.

hamlet
So be it.

marcellus
Illo, ho, ho, my lord!

hamlet
Hillo, ho, ho, boy, come, bird, come!

marcellus
How is’t, my noble lord?

horatio
805
What news, my lord?

hamlet
Oh, wonderful.

horatio
Good my lord, tell it.

hamlet
No, you will reveal it.

horatio
Not I, my lord, by heaven.

marcellus
810
Nor I, my lord.

hamlet
How say you then, would heart of man once think it —
But you’ll be secret?

horatio, marcellus
Ay, by heavenF, my lordF.

hamlet
There’s never a villain dwelling in all Denmark
815
But he’s an arrant knave.

horatio
There needs no ghost, my lord, come from the grave
To tell us this.

hamlet
Why, right, you are in the right,
And so without more circumstance at all
820
I hold it fit that we shake hands and part.
You, as your business and desire shall point you
(For every man hath business and desire
Such as it is), and for my own poor part
FLook you,F I will go pray.

horatio
825
These are but wild and whirling words, my lord.

hamlet
I am sorry they offend you — heartily,
Yes, faith, heartily.

horatio
There’s no offence, my lord.

hamlet
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio,
830
And much offence too. Touching this vision here,
It is an honest ghost, that let me tell you.
For your desire to know what is between us
O’ermaster’t as you may. And now, good friends,
As you are friends, scholars and soldiers,
835
Give me one poor request.

horatio
What is’t, my lord? We will.

hamlet
Never make known what you have seen tonight.

horatio, marcellus
My lord, we will not.

hamlet
Nay, but swear’t.

horatio
840
In faith, my lord, not I.

marcellus
Nor I, my lord, in faith.

hamlet
Upon my sword.

marcellus
We have sworn, my lord, already.

hamlet
Indeed, upon my sword, indeed.

Ghost cries under the stage.

ghost
845
Swear.

hamlet
Ha, ha, boy, say’st thou so? Art thou there, truepenny?
Come on, you hear this fellow in the cellarage,
Consent to swear.

horatio
Propose the oath, my lord.

hamlet
850
Never to speak of this that you have seen,
Swear by my sword.

ghost
[under the stage]
Swear.

hamlet
Hic et ubique?Hic et ubique? Then we’ll shift our ground.
Come hither, gentlemen,
855
And lay your hands again upon my sword.
Swear by my sword
Never to speak of this that you have heard.

ghost
[under the stage]
Swear by his sword.

hamlet
Well said, old mole. Canst work i’th’earth so fast?
860
A worthy pioneer! Once more remove, good friends.

horatio
Oh, day and night, but this is wondrous strange.

hamlet
And therefore as a stranger give it welcome.
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy. But come,
865
Here as before: never, so help you mercy
(How strange or odd some’er I bear myself,
As I perchance hereafter shall think meet
To put an antic disposition on),
That you at such times seeing me, never shall
870
(With arms encumbered thus, or this headshake,
Or by pronouncing of some doubtful phrase
As “Well, well, we know,” or “We could an if we would,”
Or “If we list to speak,” or “There be an if they might,”
Or such ambiguous giving out) to note
875
That you know aught of me. This do swear,
So grace and mercy at your most need help you.

ghost
[under the stage]
Swear.

[They swear.]

hamlet
Rest, rest, perturbèd spirit. — So, gentlemen,
880
With all my love I do commend me to you,
And what so poor a man as Hamlet is
May do t’express his love and friending to you,
God willing, shall not lack. Let us go in together,
And still your fingers on your lips, I pray.
885
The time is out of joint. O cursèd spite,
That ever I was born to set it right! —
Nay, come, let’s go together.

Exeunt.

[2.1]V
X
- Q6 [2.1] (subst.)
- Q2 (om.)
- F1 Actus Secundus

Enter old Polonius with his man [Reynaldo] or two.

polonius
890
Give him this money, and these notes, Reynaldo.

reynaldo
I will, my lord.

polonius
You shall do marv’llous wisely, good Reynaldo,
Before you visit him, to make enquire
Of his behaviour.

reynaldo
895
My lord, I did intend it.

polonius
Marry, well said, very well said. Look you, sir,
Inquire me first what Danskers are in Paris,
And how, and who, what means, and where they keep,
900
What company, at what expense, and finding
By this encompassment and drift of question
That they do know my son, come you more nearer
Than your particular demands will touch it.
Take you, as ’twere, some distant knowledge of him,
905
As thus: “I know his father, and his friends,
And in part him” — do you mark this, Reynaldo?

reynaldo
Ay, very well, my lord.

polonius
“And in part him, but,” you may say, “not well;
But if’t be he I mean, he’s very wild,
910
Addicted so and so,” and there put on him
What forgeries you please — marry, none so rank
As may dishonour him; take heed of that —
But, sir, such wanton, wild and usual slips
As are companions noted and most known
915
To youth and liberty.

reynaldo
As gaming, my lord?

polonius
Ay, or drinking, fencing, swearing,
Quarrelling, drabbing — you may go so far.

reynaldo
My lord, that would dishonour him.

polonius
920
Faith, Fno,F as you may season it in the charge.
You must not put another scandal on him,
That he is open to incontinency,
That’s not my meaning, but breathe his faults so quaintly
That they may seem the taints of liberty,
925
The flash and outbreak of a fiery mind,
A savageness in unreclaimèd blood
Of general assault.

reynaldo
But my good lord —

polonius
Wherefore should you do this?

reynaldo
Ay, my lord, I would know that.

polonius
930
Marry, sir, here’s my drift,
And I believe it is a fetch of wit:
You laying these slight sullies on my son
As ’twere a thing a little soiled wi’th’ working,
Mark you, your party in converse, him you would sound
935
Having ever seen in the prenominate crimes
The youth you breathe of guilty, be assured
He closes with you in this consequence:
“Good sir,” or so, or “friend,” or “gentleman,”
According to the phrase or the addition
940
Of man and country.

reynaldo
Very good, my lord.

polonius
And then, sir, does ’a this — ’a does — what was I about to say? By the mass, I was about to say something. Where did I leave?

reynaldo
945
At “closes in the consequence” —
FAt “friend, or so”, and “gentleman.”F

polonius
At “closes in the consequence,” ay, marry.
He closes Fwith youF thus: “I know the gentleman,
I saw him yesterday, or th’other day,
950
Or then or then, with such or such, and as you say,
There was ’a gaming, there o’ertook in’s rouse,
There falling out at tennis,” or perchance
“I saw him enter such a house of sale,”
Videlicet, a brothel, or so forth. See you now
955
Your bait of falsehood take this carp of truth;
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlasses, and with assays of bias,
By indirections find directions out.
So by my former lecture and advice
960
Shall you my son. You have me, have you not?

reynaldo
My lord, I have.

polonius
God b’wi’ye, fare ye well.

reynaldo
Good my lord.

polonius
Observe his inclination in yourself.

reynaldo
965
I shall, my lord.

polonius
And let him ply his music.

reynaldo
Well, my lord.

Exit Reynaldo.
Enter Ophelia.

polonius
Farewell. — How now, Ophelia, what’s the matter?

ophelia
Oh, my lord, my lord, I have been so affrighted —

polonius
With what, i’th’name of God?

ophelia
My lord, as I was sewing in my closet,
Lord Hamlet, with his doublet all unbraced,
975
No hat upon his head, his stockings fouled,
Ungartered, and down-gyvèd to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosèd out of hell
980
To speak of horrors, he comes before me.

polonius
Mad for thy love?

ophelia
My lord, I do not know,
But truly I do fear it.

polonius
What said he?

ophelia
He took me by the wrist and held me hard,
985
Then goes he to the length of all his arm,
And with his other hand thus o’er his brow
He falls to such perusal of my face
As ’a would draw it. Long stayed he so.
At last, a little shaking of mine arm,
990
And thrice his head thus waving up and down,
He raised a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And, with his head over his shoulder turned,
995
He seemed to find his way without his eyes,
For out o’doors he went without their helps,
And to the last bended their light on me.

polonius
Come, go with me. I will go seek the King.
This is the very ecstasy of love,
1000
Whose violent property fordoes itself
And leads the will to desperate undertakings
As oft as any passions under heaven
That does afflict our natures. I am sorry.
What, have you given him any hard words of late?

ophelia
1005
No, my good lord, but as you did command
I did repel his letters and denied
His access to me.

polonius
That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgement
1010
I had not quoted him. I feared he did but trifle
And meant to wrack thee. But beshrew my jealousy.
By heaven, it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
1015
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close, might move
More grief to hide than hate to utter love.
Come.

Exeunt.

[2.2]

Flourish.
Enter King and Queen, Rosencrantz and Guildenstern
[with Attendants].

king
Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern.
Moreover that we much did long to see you,
The need we have to use you did provoke
Our hasty sending. Something have you heard
1025
Of Hamlet’s transformation, so FIF call it,
Sith nor th’exterior nor the inward man
Resembles that it was. What it should be
More than his father’s death, that thus hath put him
So much from th’understanding of himself
1030
I cannot dream of. I entreat you both
That, being of so young days brought up with him
And sith so neighboured to his youth and haviour,
That you vouchsafe your rest here in our court
Some little time, so by your companies
1035
To draw him on to pleasures and to gather
So much as from occasion you may glean,
Whether aught to us unknown afflicts him thus,
That opened lies within our remedy.

queen
Good gentlemen, he hath much talked of you,
And sure I am two men there is not living
1040
To whom he more adheres. If it will please you
To show us so much gentry and good will
As to expend your time with us a while
For the supply and profit of our hope,
Your visitation shall receive such thanks
1045
As fits a king’s remembrance.

Rosencrantz
Both your majesties
Might by the sovereign power you have of us
Put your dread pleasures more into command
Than to entreaty.

guildenstern
1050
But we both obey
And here give up ourselves in the full bent
To lay our service freely at your feet
To be commanded.

king
Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.

queen
1055
Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz.
And I beseech you instantly to visit
My too much changèd son. — Go some of you
And bring these gentlemen where Hamlet is.

guildenstern
1060
Heavens make our presence and our practices
Pleasant and helpful to him.

queen
Ay, amen.

Exeunt Rosencrantz and Guildenstern [and one or more Attendants].
Enter Polonius.

polonius
Th’ambassadors from Norway, my good lord,
1065
Are joyfully returned.

king
Thou still hast been the father of good news.

polonius
Have I, my lord? I assure my good liege
I hold my duty as I hold my soul,
Both to my God, and to my gracious King;
1070
And I do think, or else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath used to do, that I have found
The very cause of Hamlet’s lunacy.

king
Oh, speak of that, that do I long to hear.

polonius
1075
Give first admittance to th’ambassadors.
My news shall be the fruit to that great feast.

king
Thyself do grace to them and bring them in.
[Polonius goes to the door.]
He tells me, my dear Gertrude, FthatF he hath found
The head and source of all your son’s distemper.

queen
1080
I doubt it is no other but the main:
His father’s death and our hasty marriage.

Enter Ambassadors [Voltemand and Cornelius].

king
Well, we shall sift him. — Welcome, my good friends.
Say, Voltemand, what from our brother Norway?

voltemand
1085
Most fair return of greetings and desires.
Upon our first, he sent out to suppress
His nephew’s levies, which to him appeared
To be a preparation ’gainst the Polack;
But, better looked into, he truly found
1090
It was against your highness. Whereat, grieved
That so his sickness, age and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrests
On Fortinbras, which he in brief obeys,
Receives rebuke from Norway and, in fine,
1095
Makes vow before his uncle never more
To give th’assay of arms against your majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him threescore thousand crowns in anual fee
And his commission to employ those soldiers
1100
So levied (as before) against the Polack,
With an entreaty, herein further shown,
That it might please you to give quiet pass
Through your dominions for this enterprise
On such regards of safety and allowance
1105
As therein are set down.

king
It likes us well,
And at our more considered time we’ll read,
Answer and think upon this business.
Meantime, we thank you for your well-took labour.
1110
Go to your rest, at night we’ll feast together.
Most welcome home.

Exeunt Ambassadors [Voltemand and Cornelius].

polonius
This business is FveryF well ended.
My liege and madam, to expostulate
What majesty should be, what duty is,
1115
Why day is day, night night, and time is time,
Were nothing but to waste night, day and time.
Therefore, since brevity is the soul of wit
And tediousness the limbs and outward flourishes.
I will be brief: your noble son is mad.
1120
Mad call I it, for to define true madness,
What is’t but to be nothing else but mad?
But let that go.

queen
More matter with less art.

polonius
Madam, I swear I use no art at all.
1125
That he’s mad ’tis true, ’tis true ’tis pity,
And pity ’tis ’tis true — a foolish figure,
But farewell it, for I will use no art.
Mad let us grant him then, and now remains
That we find out the cause of this effect,
1130
Or rather say the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause.
Thus it remains, and the remainder thus.
Perpend.
I have a daughter — have while she is mine —
Who in her duty and obedience, mark,
1135
Hath given me this. Now gather and surmise.
[Reads the letter.]
“To the celestial and my soul’s idol, the most beautified Ophelia” —
That’s an ill phrase, a vile phrase, “beautified” is a vile phrase, but you shall hear: “thus in her excellent white bosom, these —” etc.

queen
Came this from Hamlet to her?

polonius
Good madam, stay awhile. I will be faithful.
[Reads the] letter.
“Doubt thou the stars are fire,
1145
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not art to reckon my groans, but that I love thee best — oh, most best — believe it. Adieu.
Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him, Hamlet.”
ErrorMetrica
This in obedience hath my daughter shown me;
And more above hath his solicitings,
1155
As they fell out, by time, by means, and place,
All given to mine ear.

king
But how hath she received his love?

polonius
What do you think of me?

king
As of a man faithful and honourable.

polonius
1160
I would fain prove so. But what might you think
When I had seen this hot love on the wing
(As I perceived it, I must tell you that,
Before my daughter told me), what might you,
Or my dear majesty your Queen here, think
1165
If I had played the desk or table-book,
Or given my heart a working mute and dumb,
Or looked upon this love with idle sight,
What might you think? No, I went round to work
And my young mistress thus I did bespeak:
1170
“Lord Hamlet is a prince out of thy star.
This must not be.” And then I prescripts gave her
That she should lock herself from his resort,
Admit no messengers, receive no tokens;
Which done, she took the fruits of my advice,
1175
And he, repellèd, a short tale to make,
Fell into a sadness, then into a fast,
Thence to a watch, thence into a weakness,
Thence to a lightness, and by this declension
Into the madness wherein now he raves
1180
And all we mourn for.

king
Do you think F’tisF this?

queen
It may be, very like.

polonius
Hath there been such a time — I would fain know that —
That I have positively said ’tis so
1185
When it proved otherwise?

king
Not that I know.

polonius
Take this from this if this be otherwise.
If circumstances lead me, I will find
Where truth is hid, though it were hid indeed
1190
Within the centre.

king
How may we try it further?

polonius
You know sometimes he walks four hours together
Here in the lobby.

queen
1195
So he does, indeed.

polonius
At such a time I’ll loose my daughter to him.
Be you and I behind an arras then,
Mark the encounter: if he love her not
And be not from his reason fall’n thereon,
1200
Let me be no assistant for a state
But keep a farm and carters.

king
We will try it.

Enter Hamlet [reading on a book].

queen
But look where sadly the poor wretch comes reading.

polonius
Away, I do beseech you both, away.
I’ll board him presently. Oh, give me leave.
Exeunt King and Queen [and Attendants].
How does my good lord Hamlet?

hamlet
Well, God’a’mercy.

polonius
Do you know me, my lord?

hamlet
ExcellentF, excellentF well, you are a fishmonger.

polonius
Not I, my lord.

hamlet
Then I would you were so honest a man.

polonius
Honest, my lord?

hamlet
Ay, sir, to be honest as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.

polonius
That’s very true, my lord.

hamlet
For if the sun breed maggots in a dead dog, being a good kissing carrion — Have you a daughter?

polonius
I have, my lord.

hamlet
Let her not walk i’th’sun: conception is a blessing, but FnotF as your daughter may conceive, friend, look to’t.

polonius
[Aside] How say you by that? Still harping on my daughter. Yet he knew me not at first, ’a said I was a fishmonger. ’A is far gone, Ffar gone,F and truly in my youth I suffered much extremity for love, very near this. I’ll speak to him again. — What do you read, my lord?

hamlet
Words, words, words.

polonius
What is the matter, my lord?

hamlet
Between who?

polonius
I mean the matter that you read, my lord.

hamlet
Slanders, sir; for the satirical rogue says here that old men have grey beards, that their faces are wrinkled, their eyes purging thick amber and plumtree gum, and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams; all which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down. For FyouF yourself, sir, shall grow old as I am: if like a crab you could go backward.

polonius
[Aside] Though this be madness yet there is method in’t. — Will you walk out of the air, my lord?

hamlet
Into my grave.

polonius
Indeed, that’s out of the air.
[Aside] How pregnant sometimes his replies are! A happiness that often madness hits on, which reason and sanity could not so prosperously be delivered of. I will leave him and suddenly contrive the means of meeting between him, and my daughter.
My FhonourableF lord, I will Fmost humblyF take my leave of you.

hamlet
You cannotF, sir,F take from me anything that I will not more willingly part withal, except my life, except my life, except my life.

polonius
Fare you well, my lord.

hamlet
These tedious old fools.

Enter Guildenstern and Rosencrantz.

polonius
You go to seek the Lord Hamlet? There he is.

rosencrantz
[To Polonius] God save you, sir.

[Exit Polonius.]

guildenstern
My honoured lord.

rosencrantz
My most dear lord.

hamlet
My excellent good friends. How dost thou, Guildenstern? Ah, Rosencrantz! Good lads, how do you both?

rosencrantz
As the indifferent children of the earth.

guildenstern
Happy, in that we are not over-happy: on Fortune’s cap we are not the very button.

hamlet
Nor the soles of her shoe.

rosencrantz
Neither, my lord.

hamlet
Then you live about her waist, or in the middle of her favours.

guildenstern
Faith, her privates we.

hamlet
In the secret parts of Fortune — Oh, most true, she is a strumpet. WhatV
X
- Q2 What
- F1 What’s the
news?

rosencrantz
None, my lord, butV
X
- Q2 but
- F1 but that
FthatF the world’s grown honest.

hamlet
Then is doomsday near. But your news is not true.V
X
- Q2 true.
- F1 true. Let me question more in particular: what haue / you my good friends, deserued at the hands of Fortune, / that she sends you to Prison hither? / Guil. Prison, my Lord? / Ham. Denmark's a Prison. / Rosin. Then is the World one. / Ham. A goodly one, in which there are many Con- / fines, Wards, and Dungeons; Denmarke being one o'th' / worst. / Rosin. We thinke not so my Lord. / Ham. Why then 'tis none to you; for there is nothing / either good or bad, but thinking makes it so: to me it is / a prison. / Rosin. Why then your Ambition makes it one: 'tis / too narrow for your minde. / Ham. O God, I could be bounded in a nutshell, and / count my selfe a King of infinite space; were it not that / I haue bad dreames. / Guil. Which dreames indeed are Ambition: for the / very substance of the Ambitious, is meerely the shadow / of a Dreame.  / Ham. A dreame it selfe is but a shadow. / Rosin. Truely, and I hold Ambition of so ayry and / light a quality, that it is but a shadowes shadow. / Ham. Then are our Beggers bodies; and our Mo- / narchs and out-stretcht Heroes the Beggers Shadowes: / shall wee to th'Court: for, by my fey I cannot rea- / son? / Both. Wee'l wait vpon you. / Ham. No such matter. I will not sort you with the / rest of my seruants: for to speake to you like an honest / man: I am most dreadfully attended;
FLet me question more in particular: what have you, my good friends, deserved at the hands of Fortune that she sends you to prison hither?

guildenstern
Prison, my lord?

hamlet
Denmark’s a prison.

rosencrantz
Then is the world one.

hamlet
A goodly one, in which there are many confines, wards and dungeons, Denmark being one o’th’ worst.

rosencrantz
We think not so, my lord.

hamlet
Why, then ’tis none to you; for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. To me it is a prison.

rosencrantz
Why, then your ambition makes it one: ’tis too narrow for your mind.

hamlet
O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.

guildenstern
Which dreams indeed are ambition: for the very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.

hamlet
A dream itself is but a shadow.

rosencrantz
Truly, and I hold ambition of so airy and light a quality that it is but a shadow’s shadow.

hamlet
Then are our beggars bodies, and our monarchs and outstretched heroes the beggars’ shadows. Shall we to th’court? for, by my fay, I cannot reason.

rosencrantz, guildenstern
We’ll wait upon you.

hamlet
No such matter. I will not sort you with the rest of my servants; for, to speak to you like an honest man, I am most dreadfully attended.F But, in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?

rosencrantz
To visit you, my lord, no other occasion.

hamlet
Beggar that I am, I am everV
X
- Q2 ever
- F1 euen (mod. “even”)
poor in thanks, but I thank you, and sure, dear friends, my thanks are too dear a halfpenny. Were you not sent for? Is it your own inclining? Is it a free visitation? Come, come, deal justly with me. Come, come, nay, speak.

guildenstern
What should we say, my lord?

hamlet
FWhy!F Anything but to th’purpose. You were sent for, and there is a kind of confession in your looks, which your modesties have not craft enough to colour. I know the good King and Queen have sent for you.

rosencrantz
To what end, my lord?

hamlet
That you must teach me. But let me conjure you, by the rights of our fellowship, by the consonancy of our youth, by the obligation of our ever-preserved love, and by what more dear a better proposer can charge you withal, be even and direct with me whether you were sent for or no.

rosencrantz
What say you?

hamlet
Nay then, I have an eye of you! If you love me, hold not off.

guildenstern
My lord, we were sent for.

hamlet
I will tell you why, so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the King and Queen moult no feather. I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame the earth seems to me a sterile promontory, this most excellent canopy the air, look you, this brave o’erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appeareth nothing to me but a foul and pestilent congregation of vapors. What FaF piece of work is a man: how noble in reason, how infinite in faculties, in form and moving, how express and admirable in action, how like an angel in apprehension, how like a god; the beauty of the world; the paragon of animals. And yet to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me, Fno,F nor women neither, though by your smiling you seem to say so.

rosencrantz
My lord, there was no such stuff in my thoughts.

hamlet
Why did ye laugh then when I said “man delights not me”?

rosencrantz
To think, my lord, if you delight not in man, what Lenten entertainment the players shall receive from you. We coted them on the way, and hither are they coming to offer you service.

hamlet
He that plays the King shall be welcome (his majesty shall have tribute on me), the Adventurous Knight shall use his foil and target, the Lover shall not sigh gratis, the Humorous Man shall end his part in peace, Fthe Clown shall make those laugh whose lungs are tickled o’th’sear,F and the Lady shall say her mind freely — or the blank verse shall halt for’t. What players are they?

rosencrantz
Even those you were wont to take such delight in, the tragedians of the city.

hamlet
How chances it they travel? Their residence both in reputation and profit was better both ways.

rosencrantz
I think their inhibition comes by the means of the late innovation.

hamlet
Do they hold the same estimation they did when I was in the city? Are they so followed?

rosencrantz
No, indeed are they not.

Fhamlet
How comes it? Do they grow rusty?

rosencrantz
Nay, their endeavour keeps in the wonted pace. But there is, sir, an eyrie of children, little eyases, that cry out on the top of question and are most tyrannically clapped for’t. These are now the fashion, and so berattle the common stages (so they call them) that many wearing rapiers are afraid of goose-quills and dare scarce come thither.

hamlet
What, are they children? Who maintains ’em? How are they escotted? Will they pursue the quality no longer than they can sing? Will they not say afterwards if they should grow themselves to common players (as it is most like if their means are no better) their writers do them wrong to make them exclaim against their own succession?

rosencrantz
Faith, there has been much to-do on both sides, and the nation holds it no sin to tar them to controversy. There was for a while no money bid for argument unless the poet and the player went to cuffs in the question.

hamlet
Is’t possible?

guildenstern
Oh, there has been much throwing about of brains.

hamlet
Do the boys carry it away?

rosencrantz
Ay, that they do, my lord, Hercules and his load too.F

hamlet
It is not very strange, for my uncle is King of Denmark, and those that would make mouths at him while my father lived, give twenty, forty, fifty, a hundred ducats apiece for his picture in little. ’Sblood, there is something in this more than natural, if philosophy could find it out.

A flourish.

guildenstern
There are the players.

hamlet
Gentlemen, you are welcome to Elsinore. Your hands, come then: th’appurtenance of welcome is fashion and ceremony. Let me comply with you in this garb lest my extent to the players, which I tell you must show fairly outwards, should more appear like entertainment than yours. You are welcome. But my uncle-father and aunt-mother are deceived.

guildenstern
In what, my dear lord?

hamlet
I am but mad north-north-west. When the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.

Enter Polonius.

polonius
Well be with you, gentlemen.

hamlet
Hark you, Guildenstern, and you too, at each ear a hearer: that great baby you see there is not yet out of his swaddling-clouts.

rosencrantz
Happily he is the second time come to them, for they say an old man is twice a child.

hamlet
I will prophesy he comes to tell me of the players. Mark it. — You say right, sir, FforF o’Monday morning, ’twas then indeed.

polonius
My lord, I have news to tell you.

hamlet
My lord, I have news to tell you: when Roscius was an actor in Rome —

polonius
The actors are come hither, my lord.

hamlet
Buzz, buzz.

polonius
Upon my honour.

hamlet
Then came each actor on his ass.

polonius
The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, Ftragical-historical, tragical- comical-historical-pastoral,F scene individable, or poem unlimited; Seneca cannot be too heavy nor Plautus too light. For the law of writ and the liberty, these are the only men.

hamlet
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou?

polonius
What a treasure had he, my lord?

hamlet
Why,
ErrorMetrica
“One fair daughter and no more,
1455
The which he loved passing well.”

polonius
[Aside] Still on my daughter.

hamlet
Am I not i’th’right, old Jephthah?

polonius
If you call me Jephthah, my lord, I have a daughter that I love passing well.

hamlet
Nay, that follows not.

polonius
What follows then, my lord?

hamlet
Why,
ErrorMetrica
“As by lot, God wot”,
and then, you know,
“It came to pass,
as most like it was.”
The first row of the pious chanson will show you more, for look where my abridgment comes. Enter the Players.
You are welcome, masters, welcome all. — I am glad to see thee well. — Welcome, good friends. — Oh, FmyF old friend, why, thy face is valanced since I saw thee last. Com’st thou to beard me in Denmark? What, my young lady and mistress! By’ Lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last by the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a piece of uncurrent gold, be not cracked within the ring. — Masters, you are all welcome. We’ll e’en to’t like French falc’ners, fly at anything we see. We’ll have a speech straight. Come, give us a taste of your quality, come, a passionate speech.

1 player
What speech, my good lord?

hamlet
I heard thee speak me a speech once, but it was never acted, or, if it was, not above once, for the play, I remember, pleased not the million, ’twas caviary to the general. But it was (as I received it, and others whose judgements in such matters cried in the top of mine) an excellent play, well digested in the scenes, set down with as much modesty as cunning. I remember one said there were no sallets in the lines to make the matter savory, nor no matter in the phrase that might indict the author of affection, but called it an honest method, as wholesome as sweet, and by very much, more handsome than fine. One
speech in’t I chiefly loved: ’twas Aeneas’ talk
to Dido, and there about of it especially when he speaks
of Priam’s slaughter. If it live in your memory, begin at
this line — let me see, let me see:
ErrorMetrica
“The rugged Pyrrhus, like th’Hyrcanian beast —”
’Tis not so, it begins with Pyrrhus:
ErrorMetrica
“The rugged Pyrrhus, he whose sable arms,
1495
Black as his purpose, did the night resemble
When he lay couchèd in th’ominous horse,
Hath now this dread and black complexion smeared
With heraldry more dismal, head to foot.
Now is he total gules, horridly tricked
1500
With blood of fathers, mothers, daughters, sons,
Baked and impasted with the parching streets
That lend a tyrannous and a damnèd light
To their lord’s murder; roasted in wrath and fire,
And thus o’ersizèd with coagulate gore,
1505
With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus
Old grandsire Priam seeks.” —
So proceed you.

polonius
’Fore God, my lord, well spoken, with good accent and good discretion.

1 player
“Anon he finds him,
1510
Striking too short at Greeks. His antique sword,
Rebellious to his arm, lies where it falls,
Repugnant to command. Unequal matched,
Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide,
But with the whiff and wind of his fell sword
1515
Th’unnervèd father falls. Then senseless Ilium,
Seeming to feel this blow, with flaming top
Stoops to his base and with a hideous crash
Takes prisoner Pyrrhus’ ear. For, lo, his sword,
Which was declining on the milky head
1520
Of reverend Priam, seemed i’th’air to stick.
So, as a painted tyrant, Pyrrhus stood
And, like a neutral to his will and matter,
Did nothing.
But as we often see against some storm
A silence in the heavens, the rack stand still,
1525
The bold winds speechless and the orb below
As hush as death, anon the dreadful thunder
Doth rend the region, so after Pyrrhus’ pause
A rousèd vengeance sets him new a-work,
And never did the Cyclops’ hammers fall
1530
On Mars’s armour, forged for proof eterne,
With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword
Now falls on Priam.
Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods
In general synod take away her power,
1535
Break all the spokes and fellies from her wheel
And bowl the round nave down the hill of heaven
As low as to the fiends.”

polonius
This is too long.

hamlet
It shall to the barber’s with your beard. Prithee, say on, he’s for a jig or a tale of bawdry, or he sleeps. Say on, come to Hecuba.

1 Player
“But who — ah, woe — had seen the mobled queen” —

hamlet
“The mobled queen.”

polonius
That’s good. F“Mobled queen” is good.F

1 player
— “Run barefoot up and down, threat’ning the flames
With bisson rheum, a clout upon that head
Where late the diadem stood and, for a robe,
About her lank and all-o’erteemèd loins,
1550
A blanket in the alarm of fear caught up.
Who this had seen, with tongue in venom steeped,
’Gainst Fortune’s state would treason have pronounced.
But if the gods themselves did see her then,
When she saw Pyrrhus make malicious sport
1555
In mincing with his sword her husband’s limbs,
The instant burst of clamour that she made
(Unless things mortal move them not at all)
Would have made milch the burning eyes of heaven
And passion in the gods.”

polonius
Look whe’er he has not turned his colour and has tears in’s eyes. — Prithee, no more.

hamlet
’Tis well. I’ll have thee speak out the rest of this soon. — Good my lord, will you see the players well bestowed? Do you hear, let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time; after your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.

polonius
My lord, I will use them according to their desert.

hamlet
God’s bodkin, man, much better. Use every man after his desert, and who shall scape whipping? Use them after your own honour and dignity: the less they deserve the more merit is in your bounty. Take them in.

polonius
Come, sirs.

hamlet
Follow him, friends. We’ll hear a play tomorrow. — Dost thou hear me, old friend? Can you play The Murder of Gonzago?

1 player
Ay, my lord.

hamlet
We’ll ha’t tomorrow night. You could for need study a speech of some dozen lines, or sixteen lines, which I would set down and insert in’t, could you not?

1 player
Ay, my lord.

hamlet
Very well. Follow that lord, and look you mock him not. — My good friends, I’ll leave you till night. You are welcome to Elsinore.

Exeunt Polonius and Players.

rosencrantz
Good my lord.

Exeunt [all but Hamlet].

hamlet
Ay, so, God-bye to you. Now I am alone.
1590
Oh, what a rogue and peasant slave am I!
Is it not monstrous that this player here,
But in a fiction, in a dream of passion,
Could force his soul so to his own conceit
That from her working, all the visage wanned,
1595
Tears in his eyes, distraction in his aspect,
A broken voice, an’ his whole function suiting
With forms to his conceit? And all for nothing.
For Hecuba.
What’s Hecuba to him, or he to her,
1600
That he should weep for her? What would he do
Had he the motive and the cue for passion
That I have? He would drown the stage with tears
And cleave the general ear with horrid speech,
Make mad the guilty and appal the free,
1605
Confound the ignorant and amaze indeed
The very faculties of eyes and ears. Yet I,
A dull and muddy-mettled rascal, peak
Like John-a-dreams, unpregnant of my cause,
And can say nothing — no, not for a king,
1610
Upon whose property and most dear life
A damned defeat was made. Am I a coward?
Who calls me villain, breaks my pate across,
Plucks off my beard and blows it in my face,
Tweaks me by the nose, gives me the lie i’th’throat
1615
As deep as to the lungs? Who does me this?
Ha! ’Swounds, I should take it; for it cannot be
But I am pigeon-livered and lack gall
To make oppression bitter, or ere this
I should ’a’ fatted all the region kites
1620
With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain —
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain!
FOh, vengeance!F
Why, what an ass am I: Fay, sure,F this is most brave,
That I, the son of a dear murderèd,
1625
Prompted to my revenge by heaven and hell,
Must like a whore unpack my heart with words
And fall a-cursing like a very drab,
A stallion. Fie upon’t, foh!
About, my brains! Hum, I have heard,
That guilty creatures sitting at a play
1630
Have by the very cunning of the scene
Been struck so to the soul that presently
They have proclaimed their malefactions.
For murder, though it have no tongue, will speak
With most miraculous organ. I’ll have these players
1635
Play something like the murder of my father
Before mine uncle. I’ll observe his looks.
I’ll tent him to the quick. If ’a do blench,
I know my course. The spirit that I have seen
May be a de’il, and the de’il hath power
1640
T’assume a pleasing shape, yea, and perhaps
Out of my weakness and my melancholy,
As he is very potent with such spirits,
Abuses me to damn me. I’ll have grounds
More relative than this. The play’s the thing
1645
Wherein I’ll catch the conscience of the King.

Exit.

[3.1]

Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz,
Guildenstern, [and] Lords.

king
And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
1650
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?

rosencrantz
He does confess he feels himself distracted,
But from what cause ’a will by no means speak.

guildenstern
Nor do we find him forward to be sounded,
1655
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
Of his true state.

queen
Did he receive you well?

rosencrantz
Most like a gentleman.

guildenstern
1660
But with much forcing of his disposition.

rosencrantz
Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.

queen
Did you assay him to any pastime?

rosencrantz
Madam, it so fell out that certain players
1665
We o’erraught on the way. Of these we told him
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it. They are here about the court
And, as I think, they have already order
This night to play before him.

polonius
1670
’Tis most true,
And he beseeched me to entreat your majesties
To hear and see the matter.

king
With all my heart, and it doth much content me
To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge,
And drive his purpose into these delights.

rosencrantz
We shall, my lord.

Exeunt Rosencrantz and Guildenstern [and Lords].

king
Sweet Gertrude, leave us two,
For we have closely sent for Hamlet hither,
1680
That he, as ’twere by accident, may here
Affront Ophelia. Her father and myself F(lawful espials)F
We’ll so bestow ourselves that, seeing unseen,
We may of their encounter frankly judge
And gather by him as he is behaved,
1685
If’t be th’affliction of his love or no
That thus he suffers for.

queen
I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
That your good beauties be the happy cause
1690
Of Hamlet’s wildness. So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again
To both your honours.

ophelia
Madam, I wish it may.

[Exit Queen.]

polonius
Ophelia, walk you here. — Gracious, so please you,
1695
We will bestow ourselves. — Read on this book,
That show of such an exercise may colour
Your loneliness. We are oft to blame in this,
(’Tis too much proved) that with devotion’s visage
And pious action we do sugar o’er
1700
The devil himself.

king
Oh, ’tis too true.
[Aside]
How smart a lash that speech doth give my conscience!
The harlot’s cheek beautied with plastering art
Is not more ugly to the thing that helps it
1705
Than is my deed to my most painted word.
Oh, heavy burden!

Enter Hamlet.

polonius
I hear him coming: Flet'sF withdraw, my lord.

[Exeunt King and Polonius.]

hamlet
1710
To be, or not to be, that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing, end them. To die — to sleep,
1715
No more; and by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. ’Tis a consumation
Devoutly to be wished: to die to sleep;
To sleep, perchance to dream — ay, there’s the rub,
1720
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil
Must give us pause. There’s the respect
That makes calamity of so long life:
For who would bear the whips and scorns of time,
1725
Th’oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of th’unworthy takes,
When he himself might his quietus make
1730
With a bare bodkin? Who would FtheseF fardels bear
To grunt and sweat under a weary life
But that the dread of something after death
(The undiscovered country from whose bourn
No traveller returns) puzzles the will
1735
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards Fof us allF,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
1740
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action. Soft you now,
The fair Ophelia. Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.

ophelia
1745
Good my lord,
How does your honour for this many a day?

hamlet
I humbly thank you, Fwell, well,F well.

ophelia
My lord, I have remembrances of yours
That I have longèd long to redeliver.
1750
I pray you now receive them.

hamlet
No, not I, I never gave you aught.

ophelia
My honoured lord, you know right well you did,
And with them words of so sweet breath composed
As made these things more rich. Their perfume lost,
1755
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.

hamlet
Ha, ha, are you honest?

ophelia
My lord?

hamlet
1760
Are you fair?

ophelia
What means your lordship?

hamlet
That if you be honest and fair, you should admit no discourse to your beauty.

ophelia
Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty?

hamlet
Ay, truly, for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness. This was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once.

ophelia
Indeed, my lord, you made me believe so.

hamlet
You should not have believed me. For virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. I loved you not.

ophelia
I was the more deceived.

hamlet
Get thee to a nunn’ry. Why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me: I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves FallF , believe none of us. Go thy ways to a nunn’ry. Where’s your father?

ophelia
At home, my lord.

hamlet
Let the doors be shut upon him, that he may play the fool nowhere but in’s own house. Farewell.

ophelia
Oh, help him, you sweet heavens!

hamlet
If thou dost marry, I’ll give thee this plague for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunn’ry. FGo.F Farewell. Or if thou wilt needs marry, marry a fool, for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunn’ry, go, and quickly too. Farewell.

ophelia
Heavenly powers, restore him.

hamlet
I have heard of your paintings FtooF well enough. God hath given you one face and you make yourselves another. You jig and amble, and you lisp, you nickname God’s creatures, and make your wantoness ignorance. Go to, I’ll no more on’t, it hath made me mad. I say we will have no mo marriage. Those that are married already, all but one, shall live. The rest shall keep as they are. To a nunn’ry, go.

Exit.

ophelia
Oh, what a noble mind is here o’erthrown!
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue, sword,
Th’expectation and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mould of form,
1810
Th’observed of all observers, quite quite down.
And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his musiced vows,
Now see that noble and most sovereign reason
Like sweet bells jangled out of time and harsh;
1815
That unmatched form and stature of blown youth
Blasted with ecstasy. Oh, woe is me
T’have seen what I have seen, see what I see.

Enter King and Polonius.

king
Love — his affections do not that way tend,
1820
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness. There’s something in his soul
O’er which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some danger; which for to prevent,
1825
I have in quick determination
Thus set it down: he shall with speed to England
For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas and countries different,
With variable objects, shall expel
1830
This something-settled matter in his heart
Whereon his brains still beating puts him thus
From fashion of himself. What think you on’t?

polonius
It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
1835
Sprung from neglected love. — How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said,
We heard it all. — My lord, do as you please,
But if you hold it fit, after the play,
Let his Queen-mother all alone entreat him
1840
To show his grief, let her be round with him,
And I’ll be placed (so please you) in the ear
Of all their conference. If she find him not,
To England send him, or confine him where
Your wisdom best shall think.

king
1845
It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.

Exeunt.

[3.2]

Enter Hamlet and three of the Players.

hamlet
Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth it as many of our players do, I had as lief the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand thus, but use all gently; for, in the very torrent, tempest, and, as I may say, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. Oh, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb-shows and noise. I would have such a fellow whipped for o’erdoing Termagant: it out-Herods Herod. Pray you avoid it.

player
I warrant your honour.

hamlet
Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance: that you o’erstep not the modesty of nature. For anything so o’erdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is to hold, as ’twere, the mirror up to nature, to show virtue her FownF feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Now this overdone, or come tardy off, though it makes the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve, the censure of which one must in your allowance o’erweigh a whole theatre of others. Oh, there be players that I have seen play and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely, that neither having th’accent of Christians nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed that I have thought some of Nature’s journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so “abhominably.”

player
I hope we have reformed that indifferently with us.

hamlet
Oh, reform it altogether, and let those that play your clowns speak no more than is set down for them, for there be of them that will themselves laugh to set on some quantity of barren spectators to laugh too, though in the meantime some necessary question of the play be then to be considered. That’s villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go make you ready. [Exeunt Players.]
How now, my lord,
will the King hear this piece of work?

Enter Polonius, Guildenstern and Rosencrantz.

polonius
And the Queen too, and that presently.

hamlet
Bid the players make haste.
[Exit Polonius.]
ErrorMetrica
Will you two help to hasten them?

rosencrantz
1900
Ay, my lord.

Exeunt they two.

hamlet
What ho, Horatio!

Enter Horatio.

horatio
Here, sweet lord, at your service.

hamlet
Horatio, thou art e’en as just a man
1905
As e’er my conversation coped withal.

horatio
Oh, my dear lord —

hamlet
Nay, do not think I flatter,
For what advancement may I hope from thee
That no revenue hast but thy good spirits
1910
To feed and clothe thee? Why should the poor be flattered?
No, let the candied tongue lick absurd pomp
And crook the pregnant hinges of the knee
Where thrift may follow fawning. Dost thou hear?
Since my dear soul was mistress of her choice
1915
And could of men distinguish her election,
Sh’hath sealed thee for herself, for thou hast been
As one in suff’ring all that suffers nothing,
A man that Fortune’s buffets and rewards
Hast ta’en with equal thanks. And blest are those
1920
Whose blood and judgement are so well co-meddled
That they are not a pipe for Fortune’s finger
To sound what stop she please. Give me that man
That is not passion’s slave, and I will wear him
In my heart’s core, ay, in my heart of heart,
1925
As I do thee. Something too much of this.
There is a play tonight before the King.
One scene of it comes near the circumstance
Which I have told thee of my father’s death.
I prithee, when thou see’st that act afoot,
1930
Even with the very comment of thy soul,
Observe my uncle. If his occulted guilt
Do not itself unkennel in one speech,
It is a damnèd ghost that we have seen,
And my imaginations are as foul
1935
As Vulcan’s stithy. Give him heedful note,
For I mine eyes will rivet to his face,
And after, we will both our judgements join
In censure of his seeming.

horatio
Well, my lord.
1940
If ’a steal aught the whilst this play is playing
And scape detected, I will pay the theft.

Enter Trumpets and Kettledrums, King, Queen, Polonius, Ophelia, [Rosencrantz,
Guildenstern, and other Lords attendant.] Fwith
his Guard carrying torches. Danish
march. Sound a Flourish.F

hamlet
They are coming to the play. I must be idle.
Get you a place.

king
How fares our cousin Hamlet?

hamlet
Excellent, i’faith, of the chameleon’s dish: I eat the air, promise-crammed. You cannot feed capons so.

king
I have nothing with this answer, Hamlet, these words are not mine.

hamlet
No, nor mine now, my lord. [To Polonius] You played once i’th’university, you say?

polonius
That did I, my lord, and was accounted a good actor —

hamlet
What did you enact?

polonius
I did enact Julius Caesar. I was killed i’th’Capitol. Brutus killed me.

hamlet
It was a brute part of him to kill so capital a calf there. — Be the players ready?

rosencrantz
Ay, my lord, they stay upon your patience.

queen
Come hither, my dear Hamlet, sit by me.

hamlet
No, good mother, here’s metal more attractive.

polonius
[To the King] Oh ho, do you mark that?

hamlet
Lady, shall I lie in your lap?

ophelia
No, my lord.

Fhamlet
I mean, my head upon your lap?

ophelia
Ay, my lord.F

hamlet
Do you think I meant country matters?

ophelia
I think nothing, my lord.

hamlet
That’s a fair thought to lie between maids’ legs.

ophelia
What is, my lord?

hamlet
Nothing.

ophelia
You are merry, my lord.

hamlet
Who, I?

ophelia
Ay, my lord.

hamlet
O God, your only jig-maker. What should a man do but be merry? For look you how cheerfully my mother looks, and my father died within’s two hours.

ophelia
Nay, ’tis twice two months, my lord.

hamlet
So long? Nay then, let the dev’l wear black, for I’ll have a suit of sables. O heavens, die two months ago and not forgotten yet! Then there’s hope a great man’s memory may outlive his life half a year. But, by’r Lady, ’a must build churches then, or else shall ’a suffer not thinking on, with the hobby-horse, whose epitaph is “For oh, for oh, the hobby-horse is forgot!”

The Trumpets sounds. Dumb-show follows.
Enter a king and a queen, Fvery lovingly,F the queen embracing
him and he her. FShe kneels and makes show of protestation unto
him.F He takes her up and declines his head upon her neck; he
lies him down upon a bank of flowers. She, seeing him
asleep, leaves him. Anon come in another man, takes off his
crown, kisses it, pours poison in the sleeper’s ears, and
leaves him. The queen returns, finds the king dead,
makes passionate action. The poisoner with some three or
four come in again, seem to condole with her.
The dead body is carried away. The poisoner woos the
queen with gifts. She seems harsh awhile, [Exeunt Players].
but in the end accepts love.

ophelia
What means this, my lord?

hamlet
Marry, this’ munching Malicho — it means mischief.

ophelia
Belike this show imports the argument of the play.

Enter Prologue.

hamlet
We shall know by this fellow. The players cannot keep counsel, they’ll tell all.

ophelia
Will ’a tell us what this show meant?

hamlet
Ay, or any show that you will show him. Be not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you what it means.

ophelia
You are naught, you are naught. I’ll mark the
play.

prologue
For us and for our tragedy,
Here stooping to your clemency
We beg your hearing patiently.

[Exit.]

hamlet
Is this a prologue, or the posy of a ring?

ophelia
’Tis brief, my lord.

hamlet
As woman’s love.

Enter [two Players as] King and Queen.

player king
Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round
2025
Neptune’s salt wash and Tellus’ orbèd ground,
And thirty dozen moons with borrowed sheen
About the world have times twelve thirties been
Since love our hearts and Hymen did our hands
Unite commutual in most sacred bands.

player queen
2030
So many journeys may the sun and moon
Make us again count o’er ere love be done.
But woe is me, you are so sick of late,
So far from cheer and from our former state,
That I distrust you. Yet, though I distrust,
2035
Discomfort you, my lord, it nothing must.
For women fear too much, even as they love,
And women’s fear and love hold quantity,
In neither ought, or in extremity.
Now what my love is proof hath made you know,
And, as my love is sized, my fear is so.
Where love is great, the littlest doubts are fear;
Where little fears grow great, great love grows there.

player king
2040
Faith, I must leave thee, love, and shortly too:
My operant powers their functions leave to do;
And thou shalt live in this fair world behind,
Honoured, beloved, and haply one as kind
For husband shalt thou —

player queen
2045
Oh, confound the rest!
Such love must needs be treason in my breast.
In second husband let me be accursed.
None wed the second but who killed the first.

hamlet
That’s wormwood.

player queen
2050
The instances that second marriage move
Are base respects of thrift, but none of love.
A second time I kill my husband dead
When second husband kisses me in bed.

player king
I do believe you think what now you speak.
2055
But what we do determine oft we break.
Purpose is but the slave to memory,
Of violent birth but poor validity,
Which now, the fruit unripe, sticks on the tree,
But fall unshaken when they mellow be.
2060
Most necessary ’tis that we forget
To pay ourselves what to ourselves is debt.
What to ourselves in passion we propose,
The passion ending, doth the purpose lose.
The violence of either grief or joy
2065
Their own enactures with themselves destroy.
Where joy most revels, grief doth most lament;
Grief joys, joy grieves, on slender accident.
This world is not for aye, nor ’tis not strange
That even our loves should with our fortunes change,
2070
For ’tis a question left us yet to prove
Whether Love lead Fortune, or else Fortune Love.
The great man down, you mark his favourite flies;
The poor advanced makes friends of enemies;
And hitherto doth Love on Fortune tend:
2075
For who not needs shall never lack a friend,
And who in want a hollow friend doth try
Directly seasons him his enemy.
But orderly to end where I begun,
Our wills and fates do so contrary run
2080
That our devices still are overthrown:
Our thoughts are ours, their ends none of our own.
So think thou wilt no second husband wed,
But die thy thoughts when thy first lord is dead.

player queen
Nor earth to me give food nor heaven light,
2085
Sport and repose lock from me day and night,
To desperation turn my trust and hope,
An anchor’s cheer in prison be my scope,
Each opposite that blanks the face of joy
Meet what I would have well and it destroy,
Both here and hence pursue me lasting strife,
If once I be a widow ever I be a wife.

hamlet
If she should break it now.

player king
’Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile.
My spirits grow dull, and fain I would beguile
The tedious day with sleep.

player queen
2095
Sleep rock thy brain,
[He sleeps.]
And never come mischance between us twain.

Exit.

hamlet
Madam, how like you this play?

queen
The lady doth protest too much, methinks.

hamlet
Oh, but she’ll keep her word.

king
Have you heard the argument? Is there no offence in’t?

hamlet
No, no, they do but jest — poison in jest, no offence i’th’world.

king
What do you call the play?

hamlet
The Mousetrap. Marry, how tropically! This play is the image of a murder done in Vienna. Gonzago is the duke’s name; his wife, Baptista. You shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but what of that? Your majesty and we that have free souls, it touches us not. Let the galled jade wince, our withers are unwrung. Enter Lucianus.
This is one Lucianus, nephew to the king.

ophelia
You are as good as a chorus, my lord.

hamlet
I could interpret between you and your love if I could see the puppets dallying.

ophelia
You are keen, my lord, you are keen.

hamlet
It would cost you a groaning to take off mine edge.

ophelia
Still better and worse.

hamlet
So you mis-take your husbands. — Begin, murderer. FPox!F Leave thy damnable faces and begin. Come: “the croaking raven doth bellow for revenge.”

lucianus
Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing,
Confederate season, else no creature seeing,
Thou mixture rank, of midnight weeds collected,
With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected,
Thy natural magic and dire property
2130
On wholesome life usurps immediately.

[Pours the poison in his ears.]

hamlet
’A poisons him i’th’garden for his estate. His name’s Gonzago. The story is extant and written in very choice Italian. You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago’s wife.

ophelia
The King rises.

Fhamlet
What, frighted with false fire?F

queen
How fares my lord?

polonius
Give o’er the play.

king
Give me some light. Away!

polonius
Lights, lights, lights!

Exeunt
all but Hamlet and Horatio.

hamlet
Why, let the stricken deer go weep,
The hart ungalled play,
2145
For some must watch while some must sleep.
Thus runs the world away.
Would not this, sir, and a forest of feathers, if the rest of my fortunes turn Turk with me, with FtwoF Provincial roses on my razed shoes, get me a fellowship in a cry of players?

horatio
Half a share.

hamlet
A whole one, I.
ErrorMetrica
For thou dost know, O Damon dear,
This realm dismantled was
Of Jove himself, and now reigns here
A very, very — pajock.

horatio
You might have rhymed.

hamlet
O good Horatio, I’ll take the Ghost’s word for a thousand pound. Didst perceive?

horatio
Very well, my lord.

hamlet
Upon the talk of the poisoning?

horatio
I did very well note him.

Enter Rosencrantz and Guildenstern.

hamlet
Ah ha! Come, some music! Come, the recorders!
ErrorMetrica
2165
For, if the King like not the comedy,
Why then belike he likes it not, perdie.
Come, some music!

guildenstern
Good my lord, vouchsafe me a word with you.

hamlet
Sir, a whole history.

guildenstern
The King, sir —

hamlet
Ay, sir, what of him?

guildenstern
— is in his retirement marvellous distempered.

hamlet
With drink, sir?

guildenstern
No, my lord, FratherF with choler —

hamlet
Your wisdom should show itself more richer to signify this to the doctor, for, for me to put him to his purgation, would perhaps plunge him into FfarF more choler.

guildenstern
Good my lord, put your discourse into some frame, and start not so wildly from my affair.

hamlet
I am tame, sir. Pronounce.

guildenstern
The Queen your mother in most great affliction of spirit hath sent me to you.

hamlet
You are welcome.

guildenstern
Nay, good my lord, this courtesy is not of the right breed. If it shall please you to make me a wholesome answer, I will do your mother’s commandement. If not, your pardon and my return shall be the end of FmyF business.

hamlet
Sir, I cannot.

rosencrantz
What, my lord?

hamlet
Make you a wholesome answer: my wit’s diseased. But, sir, such answer as I can make, you shall command, or rather, as you say, my mother. Therefore no more, but to the matter. My mother, you say —

rosencrantz
Then thus she says: your behaviour hath struck her into amazement and admiration.

hamlet
Oh, wonderful son that can so ’stonish a mother! But is there no sequel at the heels of this mother’s admiration? Impart.

rosencrantz
She desires to speak with you in her closet ere you go to bed.

hamlet
We shall obey, were she ten times our mother. Have you any further trade with us?

rosencrantz
My lord, you once did love me.

hamlet
And do still, by these pickers and stealers.

rosencrantz
Good my lord, what is your cause of distemper? You do surely bar the door upon your own liberty if you deny your griefs to your friend.

hamlet
Sir, I lack advancement.

rosencrantz
How can that be, when you have the voice of the King himself for your succession in Denmark?

hamlet
Ay, sir, but while the grass grows — the proverb is something musty. — Enter the Players with recorders. Oh, the recorders! Let me see one. — To withdraw with you, why do you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?

guildenstern
O my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly.

hamlet
I do not well understand that. Will you play upon this pipe?

guildenstern
My lord, I cannot.

hamlet
I pray you.

guildenstern
Believe me, I cannot.

hamlet
I do beseech you.

guildenstern
I know no touch of it, my lord.

hamlet
It is as easy as lying: govern these ventages with your fingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music. Look you, these are the stops.

guildenstern
But these cannot I command to any utterance of harmony. I have not the skill.

hamlet
Why, look you now how unworthy a thing you make of me: you would play upon me, you would seem to know my stops, you would pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to Fthe top ofF my compass, and there is much music, excellent voice in this little organ, yet cannot you make it speak. ’Sblood! Do you think I am easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will,
God though you fret me you cannot play upon me. bless you, sir.

Enter Polonius.

polonius
My lord, the Queen would speak with you, and presently.

hamlet
Do you see yonder cloud that’s almost in shape of a camel?

polonius
By th’mass, and ’tis, like a camel indeed.

hamlet
Methinks it is like a weasel.

polonius
It is backed like a weasel.

hamlet
Or like a whale.

polonius
Very like a whale.

hamlet
Then I will come to my mother by and by. [Aside] They fool me to the top of my bent. [To Polonius] — I will come by and by. [To Polonius] I will, say so. [To Rosencrantz and Guildenstern] — Leave me, friends. “By and by” is easily said.
[Exeunt all but Hamlet.]
ErrorMetrica
’Tis now the very witching time of night
2260
When churchyards yawn and hell itself breaks out
Contagion to this world. Now could I drink hot blood
And do such bitter business as the day
Would quake to look on. Soft, now to my mother.
O heart, lose not thy nature. Let not ever
2265
The soul of Nero enter this firm bosom;
Let me be cruel, not unnatural.
I will speak daggers to her, but use none.
My tongue and soul in this be hypocrites.
How in my words somever she be shent
2270
To give them seals never my soul consent.

Exit

[3.3]

Enter King, Rosencrantz and Guildenstern.

king
I like him not, nor stands it safe with us
To let his madness range. Therefore prepare you:
I your commission will forthwith dispatch,
2275
And he to England shall along with you.
The terms of our estate may not endure
Hazard so near’s as doth hourly grow
Out of his brows.

guildenstern
We will ourselves provide.
2280
Most holy and religious fear it is
To keep those many many bodies safe
That live and feed upon your majesty.

rosencrantz
The single and peculiar life is bound
2285
With all the strength and armour of the mind
To keep itself from noyance, but much more
That spirit upon whose weal depends and rests
The lives of many. The cess of majesty
Dies not alone, but like a gulf doth draw
2290
What’s near it with it; or it is a massy wheel
Fixed on the summit of the highest mount
To whose huge spokes ten thousand lesser things
Are mortised and adjoined, which, when it falls,
Each small annexment, petty consequence,
2295
Attends the boist’rous ruin. Never alone
Did the King sigh but with a general groan.

king
Arm you, I pray you, to this speedy voyage,
For we will fetters put about this fear
Which now goes too free-footed.

rosencrantz
2300
We will haste us.

Exeunt Gentlemen [Rosencrantz and Guildenstern].
Enter Polonius.

polonius
My lord, he’s going to his mother’s closet.
Behind the arras I’ll convey myself
To hear the process. I’ll warrant she’ll tax him home,
2305
And, as you said (and wisely was it said),
’Tis meet that some more audience than a mother,
Since nature makes them partial, should o’erhear
The speech of vantage. Fare you well, my liege,
I’ll call upon you ere you go to bed
2310
And tell you what I know.

king
Thanks, dear my lord. —
Exit [Polonius].
Oh, my offence is rank, it smells to heaven,
It hath the primal eldest curse upon’t,
A brother’s murder. Pray can I not,
2315
Though inclination be as sharp as will,
My stronger guilt defeats my strong intent,
And, like a man to double business bound,
I stand in pause where I shall first begin
And both neglect. What if this cursed hand
2320
Were thicker than itself with brother’s blood?
Is there not rain enough in the sweet heavens
To wash it white as snow? Whereto serves mercy
But to confront the visage of offence?
And what’s in prayer but this twofold force,
2325
To be forestallèd ere we come to fall
Or pardoned being down? Then I’ll look up.
My fault is past, but oh, what form of prayer
Can serve my turn? “Forgive me my foul murder?”
That cannot be since I am still possessed
2330
Of those effects for which I did the murder:
My crown, mine own ambition and my Queen.
May one be pardoned and retain th’offence?
In the corrupted currents of this world
Offence’s gilded hand may shove by justice,
2335
And oft ’tis seen the wicked prize itself
Buys out the law; but ’tis not so above,
There is no shuffling, there the action lies
In his true nature, and we ourselves compelled
Even to the teeth and forehead of our faults
2340
To give in evidence. What then? What rests?
Try what repentance can. What can it not?
Yet what can it, when one cannot repent?
O wretched state, O bosom black as death,
O limèd soul, that, struggling to be free,
2345
Art more engaged! Help, angels, make assay.
Bow, stubborn knees, and heart with strings of steel
[Kneels?]
Be soft as sinews of the new-born babe.
All may be well.

Enter Hamlet.

hamlet
2350
Now might I do it — but now ’a is a-praying.
And now I’ll do’t
[Draws his sword.]
— and so ’a goes to heaven,
And so am I revenged. That would be scanned:
A villain kills my father, and for that
I, his sole son, do this same villain send
2355
To heaven.
2355
Why, this is base and silly, not revenge.
’A took my father grossly, full of bread,
With all his crimes broad blown, as flush as May,
And how his audit stands who knows save heaven,
But in our circumstance and course of thought
2360
’Tis heavy with him. And am I then revenged
To take him in the purging of his soul
When he is fit and seasoned for his passage?
No.
Up, sword, and know thou a more horrid hent:
When he is drunk asleep, or in his rage,
2365
Or in th’incestuous pleasure of his bed,
At game a-swearing, or about some act
That has no relish of salvation in’t,
Then trip him that his heels may kick at heaven
And that his soul may be as damned and black
2370
As hell whereto it goes. My mother stays.
This physic but prolongs thy sickly days.

Exit.

king
My words fly up, my thoughts remain below.
Words without thoughts never to heaven go.

Exit.

[3.4]

Enter [Queen] Gertrude and Polonius.

polonius
2375
’A will come straight.
Look you lay home to him.
Tell him his pranks have been too broad to bear with,
And that your grace hath screened and stood between
Much heat and him. I’ll silence me even here.
2380
Pray you be round Fwith himF.

Fhamlet
Within
Mother, mother, mother.F

queen
I’ll warrant you, fear me not.
Withdraw, I hear him coming.

[Polonius hides behind the arras.]
Enter Hamlet.

hamlet
2385
Now, mother, what’s the matter?

queen
Hamlet, thou hast thy father much offended.

hamlet
Mother, you have my father much offended.

queen
Come, come, you answer with an idle tongue.

hamlet
Go, go, you question with a wicked tongue.

queen
2390
Why, how now, Hamlet?

hamlet
What’s the matter now?

queen
Have you forgot me?

hamlet
No, by the rood, not so,
You are the Queen, your husband’s brother’s wife,
2395
And, would it were not so, you are my mother.

queen
Nay, then I’ll set those to you that can speak.

hamlet
Come, come, and sit you down, you shall not budge.
You go not till I set you up a glass
2400
Where you may see the inmost part of you.

queen
What wilt thou do? Thou wilt not murder me?
Help, Fhelp,F ho!

polonius
[Behind the arras.]
What ho! Help! FHelp, help!F

hamlet
How now, a rat! Dead for a ducat, dead!

[Kills Polonius.]

polonius
2405
[Behind the arras.]
Oh, I am slain.

queen
O me, what hast thou done?

hamlet
Nay, I know not. Is it the King?

queen
Oh, what a rash and bloody deed is this!

hamlet
A bloody deed — almost as bad, good mother,
2410
As kill a king and marry with his brother.

queen
As kill a king?

hamlet
Ay, lady, it was my word. —
[Discovers Polonius.]
Thou wretched, rash, intruding fool, farewell.
I took thee for thy better. Take thy fortune.
2415
Thou find’st to be too busy is some danger. —
Leave wringing of your hands. Peace, sit you down
And let me wring your heart, for so I shall,
If it be made of penetrable stuff,
If damnèd custom have not brazed it so
2420
That it be proof and bulwark against sense.

queen
What have I done that thou dar’st wag thy tongue
In noise so rude against me?

hamlet
Such an act
That blurs the grace and blush of modesty,
2425
Calls virtue hypocrite, takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love
And sets a blister there, makes marriage vows
As false as dicers’ oaths — oh, such a deed
As from the body of contraction plucks
2430
The very soul, and sweet religion makes
A rhapsody of words. Heaven’s face does glow
O’er this solidity and compound mass
With heated visage, as against the doom
Is thought-sick at the act.

queen
2435
Ay me, what act
That roars so loud and thunders in the index?

hamlet
Look here upon this picture, and on this,
The counterfeit presentment of two brothers.
See what a grace was seated on his brow,
2440
Hyperion’s curls, the front of Jove himself,
An eye like Mars to threaten and command,
A station like the herald Mercury,
New-lighted on a heaven-kissing hill,
A combination and a form indeed
2445
Where every god did seem to set his seal
To give the world assurance of a man.
This was your husband. Look you now what follows:
Here is your husband like a mildewed ear
Blasting his wholesome brother. Have you eyes?
2450
Could you on this fair mountain leave to feed
And batten on this moor? Ha, have you eyes?
You cannot call it love, for at your age
The heyday in the blood is tame, it’s humble
And waits upon the judgement, and what judgement
2455
Would step from this to this? Sense sure you have,
Else could you not have motion, but sure that sense
Is apoplexed, for madness would not err
Nor sense to ecstasy was ne’er so thralled
But it reserved some quantity of choice
To serve in such a difference. What devil was’t
That thus hath cozened you at hoodman-blind?
Eyes without feeling, feeling without sight,
Ears without hands or eyes, smelling sans all,
Or but a sickly part of one true sense
Could not so mope. O shame, where is thy blush?
Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron’s bones,
To flaming youth let virtue be as wax
2460
And melt in her own fire. Proclaim no shame
When the compulsive ardour gives the charge,
Since frost itself as actively doth burn
And reason panders will.

queen
O Hamlet, speak no more!
2465
Thou turn’st my eyes into my very soul,
And there I see such black and grainèd spots
As will leave there their tinct.

hamlet
Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamèd bed
2470
Stewed in corruption, honeying and making love
Over the nasty sty —

queen
Oh, speak to me no more,
These words like daggers enter in my ears.
No more, sweet Hamlet.

hamlet
2475
A murderer and a villain,
A slave that is not twentieth part the tithe
Of your precedent lord, a vice of kings,
A cutpurse of the empire and the rule,
That from a shelf the precious diadem stole
2480
And put it in his pocket —

queen
No more.

Enter Ghost.

hamlet
A king of shreds and patches —
Save me and hover o’er me with your wings,
2485
You heavenly guards! What would your gracious figure?

queen
Alas, he’s mad.

hamlet
Do you not come your tardy son to chide,
That, lapsed in time and passion, lets go by
Th’important acting of your dread command? Oh, say!

ghost
2490
Do not forget. This visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But look, amazement on thy mother sits.
Oh, step between her and her fighting soul.
Conceit in weakest bodies strongest works.
2495
Speak to her, Hamlet.

hamlet
How is it with you, lady?

queen
Alas, how is’t with you,
That you do bend your eye on vacancy
And with th’incorporal air do hold discourse?
2500
Forth at your eyes your spirits wildly peep,
And, as the sleeping soldiers in th’alarm,
Your bedded hair, like life in excrements,
Start up and stand on end. O gentle son,
Upon the heat and flame of thy distemper
2505
Sprinkle cool patience. Whereon do you look?

hamlet
On him, on him. Look you how pale he glares.
His form and cause conjoined preaching to stones
Would make them capable. — Do not look upon me,
Lest with this piteous action you convert
2510
My stern effects. Then what I have to do
Will want true colour, tears perchance for blood.

queen
To whom do you speak this?

hamlet
Do you see nothing there?

queen
Nothing at all, yet all that is I see.

hamlet
2515
Nor did you nothing hear?

queen
No, nothing but ourselves.

hamlet
Why, look you there, look how it steals away,
My father in his habit as he lived,
Look where he goes, even now out at the portal.

Exit Ghost.

queen
2520
This is the very coinage of your brain.
This bodiless creation ecstasy
Is very cunning in.

hamlet
FEcstasy?F
My pulse as yours doth temperately keep time
And makes as healthful music. It is not madness
2525
That I have uttered. Bring me to the test,
And I the matter will reword, which madness
Would gambol from. Mother, for love of grace,
Lay not that flattering unction to your soul
That not your trespass but my madness speaks.
2530
It will but skin and film the ulcerous place
Whiles rank corruption mining all within
Infects unseen. Confess yourself to heaven,
Repent what’s past, avoid what is to come,
And do not spread the compost on the weeds
2535
To make them ranker. Forgive me this my virtue,
For in the fatness of these pursy times
Virtue itself of vice must pardon beg,
Yea, curb and woo for leave to do him good.

queen
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.

hamlet
Oh, throw away the worser part of it,
And live the purer with the other half.
Good night, but go not to my uncle’s bed.
Assume a virtue if you have it not.
That monster, custom, who all sense doth eat
Of habits devil, is angel yet in this,
That to the use of actions fair and good
He likewise gives a frock or livery
That aptly is put on. Refrain tonight,
2545
And that shall lend a kind of easiness
To the next abstinence. The next more easy;
For use almost can change the stamp of nature,
And either shame the devil or throw him out
With wondrous potency. Once more, good night.
And when you are desirous to be blessed
I’ll blessing beg of you. For this same lord
I do repent, but heaven hath pleased it so
2550
To punish me with this, and this with me,
That I must be their scourge and minister.
I will bestow him and will answer well
The death I gave him. So again, good night.
I must be cruel only to be kind.
2555
This bad begins and worse remains behind.
One word more, good lady.

queen
What shall I do?

hamlet
Not this, by no means, that I bid you do:
Let the bloat King tempt you again to bed,
Pinch wanton on your cheek, call you his mouse,
2560
And let him for a pair of reechy kisses,
Or paddling in your neck with his damned fingers,
Make you to ravel all this matter out
That I essentially am not in madness
But mad in craft. ’Twere good you let him know,
2565
For who that’s but a queen, fair, sober, wise,
Would from a paddock, from a bat, a gib,
Such dear concernings hide? Who would do so?
No, in despite of sense and secrecy
Unpeg the basket on the house’s top,
2570
Let the birds fly and, like the famous ape,
To try conclusions in the basket creep
And break your own neck down.

queen
Be thou assured, if words be made of breath
And breath of life, I have no life to breathe
2575
What thou hast said to me.

hamlet
I must to England, you know that?

queen
Alack, I had forgot. ’Tis so concluded on.

hamlet
There’s letters sealed, and my two schoolfellows,
Whom I will trust as I will adders fanged,
They bear the mandate, they must sweep my way
And marshal me to knavery. Let it work,
For ’tis the sport to have the enginer
Hoist with his own petard, and’t shall go hard
But I will delve one yard below their mines
And blow them at the moon. Oh, ’tis most sweet
When in one line two crafts directly meet.
This man shall set me packing;
I’ll lug the guts into the neighbor room.
2580
Mother, good night indeed. This counsellor
Is now most still, most secret and most grave,
Who was in life a foolish prating knave.
Come, sir, to draw toward an end with you.
Good night, mother.

Exit [Hamlet tugging in Polonius].

[4.1]

Enter King, with Rosencrantz and Guildenstern.

king
There’s matter in these sighs. These profound heaves
You must translate; ’tis fit we understand them.
2590
Where is your son?

[Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.]

queen
Bestow this place on us a little while.
Ah, mine own lord, what have I seen tonight!

king
What, Gertrude? How does Hamlet?

queen
Mad as the sea and wind when both contend
Which is the mightier. In his lawless fit,
2595
Behind the arras hearing something stir,
Whips out his rapier,FandF cries “A rat, a rat!”
And in this brainish apprehension kills
The unseen good old man.

king
Oh, heavy deed!
2600
It had been so with us had we been there.
His liberty is full of threats to all,
To you yourself, to us, to everyone.
Alas, how shall this bloody deed be answered?
It will be laid to us, whose providence
2605
Should have kept short, restrained and out of haunt
This mad young man. But so much was our love,
We would not understand what was most fit,
But, like the owner of a foul disease,
To keep it from divulging, let it feed
2610
Even on the pith of life. Where is he gone?

queen
To draw apart the body he hath killed,
O’er whom — his very madness like some ore
Among a mineral of metals base
Shows itself pure — ’a weeps for what is done.

king
2615
O Gertrude, come away.
The sun no sooner shall the mountains touch
But we will ship him hence and this vile deed
We must with all our majesty and skill
Both countenance and excuse. — Ho, Guildenstern!
Enter Rosencrantz and Guildenstern.
Friends both, go join you with some further aid:
Hamlet in madness hath Polonius slain
And from his mother’s closet hath he dragged him.
Go seek him out, speak fair and bring the body
2625
Into the chapel. I pray you haste in this.
[Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.]
Come, Gertrude, we’ll call up our wisest friends
And let them know both what we mean to do
And what’s untimely done. So envious slander
Whose whisper o’er the world’s diameter,
As level as the cannon to his blank,
Transports his poisoned shot, may miss our name
And hit the woundless air. Oh, come away,
My soul is full of discord and dismay.

Exeunt.

[4.2]

Enter Hamlet.

hamlet
Safely stowed. [Calling withinF “Hamlet, Lord Hamlet!”F]
But soft. What noise? Who calls on Hamlet? Oh, here they come.

Enter Rosencrantz[, Guildenstern] and others.

rosencrantz
2635
What have you done, my lord, with the dead body?

hamlet
Compound it with dust whereto ’tis kin.

rosencrantz
Tell us where ’tis that we may take it thence
And bear it to the chapel.

hamlet
Do not believe it.

rosencrantz
2640
Believe what?

hamlet
That I can keep your counsel and not mine
own. Besides, to be demanded of a sponge, what replication should be made by the son of a king?

rosencrantz
Take you me for a sponge, my lord?

hamlet
Ay, sir, that soaks up the King’s countenance, his rewards, his authorities. But such officers do the King best service in the end: he keeps them like an ape an apple in the corner of his jaw, first mouthed to be last swallowed. When he needs what you have gleaned, it is but squeezing you and, sponge, you shall be dry again.

rosencrantz
I understand you not, my lord.

hamlet
I am glad of it, a knavish speech sleeps in a foolish ear.

rosencrantz
My lord, you must tell us where the body is and go with us to the King.

hamlet
The body is with the King, but the King is not with the body. The King is a thing —

guildenstern
A thing, my lord?

hamlet
Of nothing. Bring me to him. FHide fox and all after.F

Exeunt.

[4.3]

Enter King, and two or three.

king
I have sent to seek him and to find the body.
How dangerous is it that this man goes loose!
Yet must not we put the strong law on him:
2665
He’s loved of the distracted multitude,
Who like not in their judgement but their eyes,
And where ’tis so, th’offender’s scourge is weighed
But never the offence. To bear all smooth and even,
This sudden sending him away must seem
2670
Deliberate pause. Diseases desperate grown
By desperate appliance are relieved,
Or not at all.
Enter Rosencrantz, [Guildenstern] and all the rest.
How now, what hath befall’n?

rosencrantz
Where the dead body is bestowed, my lord,
2675
We cannot get from him.

king
But where is he?

rosencrantz
Without, my lord, guarded, to know your pleasure.

king
Bring him before us.

rosencrantz
2680
HoF, GuildensternF! Bring in the lord.

They [Hamlet and Guards] enter.

king
Now, Hamlet, where’s Polonius?

hamlet
At supper.

king
At supper, where?

hamlet
Not where he eats but where ’a is eaten. A certain convocation of politic worms are e’en at him. Your worm is your only emperor for diet. We fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots. Your fat king and your lean beggar is but variable service: two dishes but to one table — that’s the end.

king
Alas, alas.

hamlet
A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.

king
What dost thou mean by this?

hamlet
Nothing but to show you how a king may go
a progress through the guts of a beggar.

king
Where is Polonius?

hamlet
In heaven. Send thither to see. If your messenger find him not there, seek him i’th’other place yourself. But if indeed you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.

king
Go seek him there.

hamlet
’A will stay till you come.

[Exeunt Guards.]

king
Hamlet, this deedF of thineF, for thine especial safety
(Which we do tender as we dearly grieve
For that which thou hast done) must send thee hence.
FWith fiery quickness.F Therefore prepare thyself.
2705
The bark is ready and the wind at help,
Th’associates tend, and every thing is bent
For England.

hamlet
For England?

king
Ay, Hamlet.

hamlet
2710
Good.

king
So is it if thou knew’st our purposes.

hamlet
I see a cherub that sees them. But come, for England.
Farewell, dear mother.

king
Thy loving father, Hamlet.

hamlet
My mother: father and mother is man and wife;
Man and wife is one flesh; FandF so, my mother.
Come, for England.

Exit.

king
Follow him at foot,
Tempt him with speed aboard,
2720
Delay it not, I’ll have him hence tonight.
Away, for everything is sealed and done
That else leans on th’affair. Pray you make haste.
[Exeunt all but the King.]
And England, if my love thou hold’st at aught
As my great power thereof may give thee sense,
2725
Since yet thy cicatrice looks raw and red
After the Danish sword, and thy free awe
Pays homage to us, thou mayst not coldly set
Our sovereign process, which imports at full
By letters congruing to that effect
2730
The present death of Hamlet. Do it, England,
For like the hectic in my blood he rages,
And thou must cure me. Till I know ’tis done,
Howe’er my haps, my joys were ne’re begun.

Exit.

[4.4]

Enter Fortinbras with his army [including a Captain] over the stage.

fortinbras
2735
Go, Captain, from me greet the Danish King.
Tell him that by his licence Fortinbras
Craves the conveyance of a promised march
Over his kingdom. You know the rendezvous.
If that his majesty would aught with us,
2740
We shall express our duty in his eye,
And let him know so.

captain
I will do’t, my lord.

fortinbras
Go softly on.

[Exeunt all but the Captain].
Enter Hamlet, Rosencrantz, [Guildenstern,] etc.

hamlet
Good sir, whose powers are these?

captain
They are of Norway, sir.

hamlet
How purposed, sir, I pray you?

captain
Against some part of Poland.

hamlet
Who commands them, sir?

captain
The nephew to old Norway, Fortinbras.

hamlet
Goes it against the main of Poland, sir,
Or for some frontier?

captain
Truly to speak, and with no addition,
We go to gain a little patch of ground
That hath in it no profit but the name.
To pay five ducats, five, I would not farm it;
Nor will it yield to Norway or the Pole
A ranker rate, should it be sold in fee.

hamlet
Why, then the Polack never will defend it.

captain
Yes, it is already garrisoned.

hamlet
Two thousand souls and twenty thousand ducats
Will not debate the question of this straw.
This is th’impostume of much wealth and peace
That inward breaks and shows no cause without
Why the man dies. I humbly thank you, sir.

captain
God b'wi' you, sir.

[Exit.]

Rosencrantz
Will’t please you go, my lord?

hamlet
I’ll be with you straight. Go a little before.
[Exeunt all but Hamlet.]
How all occasions do inform against me
And spur my dull revenge. What is a man
If his chief good and market of his time
Be but to sleep and feed? A beast, no more.
Sure he that made us with such large discourse
Looking before and after, gave us not
That capability and god-like reason
To fust in us unused. Now whether it be
Bestial oblivion, or some craven scruple
Of thinking too precisely on th’event
(A thought which quartered hath but one part wisdom
And ever three parts coward) I do not know
Why yet I live to say this thing’s to do,
Sith I have cause, and will, and strength, and means
To do’t. Examples gross as earth exhort me:
Witness this army of such mass and charge,
Led by a delicate and tender prince
Whose spirit with divine ambition puffed
Makes mouths at the invisible event,
Exposing what is mortal and unsure
To all that fortune, death and danger dare,
Even for an eggshell. Rightly to be great
Is not to stir without great argument
But greatly to find quarrel in a straw
When honour’s at the stake. How stand I then
That have a father killed, a mother stained,
Excitements of my reason and my blood,
And let all sleep, while to my shame I see
The imminent death of twenty thousand men
That for a fantasy and trick of fame
Go to their graves like beds, fight for a plot
Whereon the numbers cannot try the cause,
Which is not tomb enough and continent
To hide the slain. Oh, from this time forth
My thoughts be bloody, or be nothing worth.

Exit.

[4.5]

Enter Horatio, [Queen] Gertrude, and a Gentleman.

queen
2745
I will not speak with her.

gentleman
She is importunate,
Indeed distract. Her mood will needs be pitied.

queen
What would she have?

gentleman
She speaks much of her father, says she hears
2750
There’s tricks i’th’world, and hems, and beats her heart,
Spurns enviously at straws, speaks things in doubt
That carry but half sense. Her speech is nothing,
Yet the unshaped use of it doth move
The hearers to collection; they yawn at it
2755
And botch the words up fit to their own thoughts,
Which, as her winks and nods and gestures yield them,
Indeed would make one think there might be thought,
Though nothing sure, yet much unhappily.

horatio
’Twere good she were spoken with, for she may strew
2760
Dangerous conjectures in ill-breeding minds.
Let her come in.

[Exit Gentleman.]

queen
[Aside]
To my sick soul, as sin’s true nature is,
Each toy seems prologue to some great amiss.
So full of artless jealousy is guilt,
2765
It spills itself in fearing to be spilt.

Enter Ophelia [distracted].

ophelia
Where is the beauteous majesty of Denmark?

queen
How now, Ophelia?

ophelia
She sings.
How should I your true love know
From another one,
2770
By his cockle hat and staff,
And his sandal shoon.

queen
Alas, sweet lady, what imports this song?

ophelia
Say you? Nay, pray you, mark.
Song.
ErrorMetrica
He is dead and gone, lady,
He is dead and gone.
At his head a grass-green turf,
Oh, ho!
ErrorMetrica
At his heels a stone.

queen
Nay, but Ophelia —

ophelia
Pray you, mark.
[She sings.]
ErrorMetrica
White his shroud as the mountain snow —

Enter King.

queen
Alas, look here, my lord.

ophelia
2780
Song.
Larded all with sweet flowers
Which bewept to the ground did not go
With true-love showers.

king
How do you, pretty lady?

ophelia
Well, good dild you. They say the owl was a baker’s daughter. Lord, we know what we are, but know not what we may be. God be at your table.

king
Conceit upon her father.

ophelia
PrayF youF, let’s have no words of this, but when Song. they ask you what it means, say you this:
ErrorMetrica
2790
Tomorrow is Saint Valentine’s Day,
All in the morning betime,
And I a maid at your window
To be your Valentine.
Then up he rose, and donned his clo’es,
And dupped the chamber door,
Let in the maid that out a maid
Never departed more.

king
Pretty Ophelia.

ophelia
Indeed, Fla!,F without an oath I’ll make an end on’t.
[Song.]
ErrorMetrica
By Gis and by Saint Charity,
Alack and fie for shame,
Young men will do’t if they come to’t,
By Cock they are to blame.
2800
Quoth she, “Before you tumbled me
You promised me to wed.”
He answers:
ErrorMetrica
“So would I ha’ done by yonder sun
An thou hadst not come to my bed.”

king
How long hath she been thus?

ophelia
I hope all will be well. We must be patient. But I cannot choose but weep to think they would lay him i’th’cold ground. My brother shall know of it. And so I thank you for your good counsel. Come, my coach. Good night, ladies, good night. Sweet ladies, good night, good night.

[Exit.]

king
Follow her close. Give her good watch, I pray you.
[Exit Horatio.]
Oh, this is the poison of deep grief. It springs
All from her father’s death, and now behold.
O Gertrude, Gertrude,
2815
When sorrows come, they come not single spies
But in battalions: first, her father slain;
Next, your son gone, and he most violent author
Of his own just remove; the people muddied,
Thick and unwholesome in their thoughts and whispers
2820
For good Polonius’ death, and we have done but greenly
In hugger-mugger to inter him; poor Ophelia
Divided from herself and her fair judgement,
Without the which we are pictures, or mere beasts;
Last, and as much containing as all these,
2825
Her brother is in secret come from France,
Feeds on this wonder, keeps himself in clouds
And wants not buzzers to infect his ear
With pestilent speeches of his father’s death,
Wherein necessity, of matter beggared,
2830
Will nothing stick our person to arraign
In ear and ear. O my dear Gertrude, this
Like to a murd’ring-piece in many places
Gives me superfluous death.

A noise within.
Enter a Messenger.

Fqueen
2835
Alack, what noise is this?F

king
Attend! Where is my Switzers? Let them guard the door.
What is the matter?

messenger
Save yourself, my lord.
The ocean overpeering of his list
2840
Eats not the flats with more impiteous haste
Than young Laertes in a riotous head
O’erbears your officers. The rabble call him lord,
And, as the world were now but to begin,
Antiquity forgot, custom not known,
2845
The ratifiers and props of every word,
They cry “Choose we! Laertes shall be king!”
Caps, hands, and tongues applaud it to the clouds:
“Laertes shall be king! Laertes king!”

queen
How cheerfully on the false trail they cry!
[Exit Messenger.]
A noise within.
2850
Oh, this is counter, you false Danish dogs!

Enter Laertes with others[, his Followers, at the door].

king
The doors are broke.

laertes
Where is this King? — Sirs, stand you all without.

followers
No, let’s come in.

laertes
2855
I pray you give me leave.

followers
We will, we will.

laertes
I thank you. Keep the door. —
[Exeunt his Followers.]
O thou vile King,
Give me my father.

queen
Calmly, good Laertes.

laertes
That drop of blood that’s calm proclaims me bastard,
Cries cuckold to my father, brands the harlot
Even here between the chaste unsmirchèd brow
Of my true mother.

king
2865
What is the cause, Laertes,
That thy rebellion looks so giant-like? —
Let him go, Gertrude, do not fear our person:
There’s such divinity doth hedge a king
That treason can but peep to what it would,
2870
Acts little of his will. — Tell me, Laertes,
Why thou art thus incensed. — Let him go, Gertrude. —
Speak, man.

laertes
Where is my father?

king
Dead.

queen
2875
But not by him.

king
Let him demand his fill.

laertes
How came he dead? I’ll not be juggled with.
To hell allegiance, vows to the blackest devil,
Conscience and grace to the profoundest pit!
2880
I dare damnation. To this point I stand,
That both the worlds I give to negligence.
Let come what comes, only I’ll be revenged
Most throughly for my father.

king
Who shall stay you?

laertes
2885
My will, not all the world’s;
And for my means I’ll husband them so well
They shall go far with little.

king
Good Laertes,
If you desire to know the certainty
2890
Of your dear fatherF’s deathF, is’t writ in your revenge
That swoopstake you will draw both friend and foe,
Winner and loser?

laertes
None but his enemies —

king
Will you know them then?

laertes
2895
To his good friends thus wide I’ll ope my arms
And, like the kind life-rend’ring pelican,
Repast them with my blood.

king
Why, now you speak
Like a good child and a true gentleman.
2900
That I am guiltless of your father’s death,
And am most sensibly in grief for it,
It shall as level to your judgement ’pear
As day does to your eye.

A noise within.

voices
Within
Let her come in!

laertes
How now, what noise is that?
Enter Ophelia.
O heat, dry up my brains. Tears seven times salt
Burn out the sense and virtue of mine eye.
By heaven, thy madness shall be paid with weight
2910
Till our scale turn the beam. O rose of May,
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!
O heavens, is’t possible a young maid’s wits
Should be as mortal as a poor man’s life?
FNature is fine in love, and where ’tis fine
2915
It sends some precious instance of itself
After the thing it loves.F

ophelia
Song.
They bore him bare-faced on the bier,
FHey non nonny, nonny, hey nonny,F
And in his grave rained many a tear.
Fare you well, my dove.

laertes
Hadst thou thy wits and didst persuade revenge,
It could not move thus.

ophelia
You must sing “a-down a-down”, an you call him “a-down-a.” Oh, how the wheel becomes it! It is the false steward that stole his master’s daughter.

laertes
This nothing’s more than matter.

ophelia
There’s rosemary, that’s for remembrance. Pray you, love, remember. And there is pansies, that’s for thoughts.

laertes
A document in madness, thoughts and remembrance fitted.

ophelia
There’s fennel for you, and columbines. There’s rue for you, and here’s some for me. We may call it herb of grace o’Sundays. FOh! FYou may wear your rue with a difference. There’s a daisy. I would give you some violets, but they withered all when my father died. They say ’a made a good end.
[Sings.]
ErrorMetrica
For bonny sweet Robin is all my joy.

laertes
Thought and afflictions, passion, hell itself
2940
She turns to favour and to prettiness.

ophelia
Song.
And will ’a not come again?
And will ’a not come again?
No, no, he is dead —
Go to thy death-bed —
He never will come again.
2945
His beard was as white as snow,
FAllF Flaxen was his poll.
He is gone, he is gone,
And we cast away moan.
God ’a’ mercy on his soul.
And of all Christians’ souls. FI pray God.F God b’wi’you.

[Exit.]

laertes
Do you see this, O God?

king
Laertes, I must commune with your grief,
Or you deny me right. Go but apart,
Make choice of whom your wisest friends you will,
2955
And they shall hear and judge ’twixt you and me.
If by direct, or by collateral hand,
They find us touched, we will our kingdom give,
Our crown, our life, and all that we call ours,
To you in satisfaction; but, if not,
2960
Be you content to lend your patience to us,
And we shall jointly labour with your soul
To give it due content.

laertes
Let this be so.
His means of death, his obscure funeral
2965
(No trophy, sword, nor hatchment o’er his bones,
No noble rite, nor formal ostentation)
Cry to be heard as ’twere from heaven to earth
That I must call’t in question.

king
So you shall,
2970
And, where th’offence is, let the great axe fall.
I pray you go with me.

Exeunt.

[4.6]

Enter Horatio and others [including a Gentleman].

horatio
What are they that would speak with me?

gentleman
Sea-faring men, sir. They say they have letters for you.

horatio
Let them come in. [Gentleman goes to the door.]
I do not know from what part of the world I should be greeted, if not from Lord Hamlet.

Enter Sailors.

sailor
God bless you, sir.

horatio
Let Him bless thee too.

sailor
’A shall, sir, an please Him. There’s a letter for you, sir, (it came from th’ambassador that was bound for England) if your name be Horatio, as I am let to know it is.

horatio
[Reads the letter.] “Horatio, when thou shalt have overlooked this, give these fellows some means to the King: they have letters for him. Ere we were two days old at sea, a pirate of very warlike appointment gave us chase. Finding ourselves too slow of sail, we put on a compelled valour, and in the grapple I boarded them. On the instant they got clear of our ship, so I alone became their prisoner. They have dealt with me like thieves of mercy, but they knew what they did: I am to do a FgoodF turn for them. Let the King have the letters I have sent, and repair thou to me with as much speed as thou wouldest fly death. I have words to speak in thine ear will make thee dumb; yet are they much too light for the bore of the matter. These good fellows will bring thee where I am. Rosencrantz and Guildenstern hold their course for England. Of them I have much to tell thee. Farewell.
He that thou knowest thine,
Hamlet.”
ErrorMetrica
Come, I will give you way for these your letters.
And do’t the speedier that you may direct me
3005
To him from whom you brought them.

Exeunt.

[4.7]

Enter King and Laertes.

king
Now must your conscience my acquittance seal,
And you must put me in your heart for friend,
Sith you have heard, and with a knowing ear,
3010
That he which hath your noble father slain
Pursued my life.

laertes
It well appears. But tell me
Why you proceeded not against these feats
So criminal and so capital in nature,
3015
As by your safety, greatness, wisdom, all things else,
You mainly were stirred up.

king
Oh, for two special reasons
Which may to you perhaps seem much unsinewed,
But yet to me they’re strong. The Queen his mother
3020
Lives almost by his looks, and for myself,
My virtue or my plague, be it either which,
She is so conjunct to my life and soul
That as the star moves not but in his sphere
I could not but by her. The other motive
3025
Why to a public count I might not go
Is the great love the general gender bear him,
Who, dipping all his faults in their affection,
Would, like the spring that turneth wood to stone,
Convert his gyves to graces, so that my arrows,
3030
Too slightly timbered for so loud a wind,
Would have reverted to my bow again,
But not where I have aimed them.

laertes
And so have I a noble father lost,
A sister driven into desp’rate terms,
3035
Whose worth, if praises may go back again,
Stood challenger, on mount, of all the age
For her perfections. But my revenge will come.

king
Break not your sleeps for that. You must not think
3040
That we are made of stuff so flat and dull
That we can let our beard be shook with danger
And think it pastime. You shortly shall hear more.
I loved your father, and we love ourself,
And that, I hope, will teach you to imagine —
Enter a Messenger with letters.
FHow now? What news?F

messenger
FLetters, my lord, from Hamlet.F
These to your majesty, this to the Queen.

king
From Hamlet? Who brought them?

messenger
3050
Sailors, my lord, they say. I saw them not.
They were given me by Claudio. He received them
Of him that brought them.

king
Laertes, you shall hear them. —
Leave us.
[Exit Messenger.]
[The King reads.]
“High and mighty, you shall know I am set naked on your kingdom. Tomorrow shall I beg leave to see your kingly eyes, when I shall, first asking your pardon thereunto, recount the occasion of my sudden Fand more strangeF return.
FHamlet.F
ErrorMetrica
What should this mean? Are all the rest come back?
3060
Or is it some abuse, and no such thing?

laertes
Know you the hand?

king
’Tis Hamlet’s character. “Naked,”
And in a postscript here he says “alone.”
Can you devise me?

laertes
I am lost in it, my lord. But let him come:
3065
It warms the very sickness in my heart
That I shall live and tell him to his teeth
“Thus diest thou.”

king
If it be so, Laertes —
As how should it be so, how otherwise? —
Will you be ruled by me?

laertes
3070
Ay, my lord,
3070
So you will not o’errule me to a peace.

king
To thine own peace. If he be now returned
As checking at his voyage, and that he means
No more to undertake it, I will work him
To an exploit, now ripe in my device,
3075
Under the which he shall not choose but fall;
And for his death no wind of blame shall breathe,
But even his mother shall uncharge the practice
And call it accident.

laertes
My Lord, I will be ruled,
The rather if you could devise it so
That I might be the organ.

king
It falls right.
You have been talked of since your travel much,
And that in Hamlet’s hearing, for a quality
Wherein they say you shine. Your sum of parts
Did not together pluck such envy from him
As did that one, and that in my regard
Of the unworthiest siege.

laertes
What part is that, my lord?

king
A very ribbon in the cap of youth,
Yet needful too, for youth no less becomes
The light and careless livery that it wears
Than settled age his sables and his weeds
Importing health and graveness. Two months since
Here was a gentleman of Normandy.
3080
I have seen myself and served against the French,
And they can well on horseback, but this gallant
Had witchcraft in’t: he grew unto his seat
And to such wondrous doing brought his horse
As had he been incorpsed and demi-natured
3085
With the brave beast. So far he topped my thought
That I in forgery of shapes and tricks
Come short of what he did.

laertes
A Norman was’t?

king
A Norman.

laertes
3090
Upon my life, Lamord.

king
The very same.

laertes
I know him well, he is the brooch indeed
And gem of all the nation.

king
He made confession of you
3095
And gave you such a masterly report
For art and exercise in your defence,
And for your rapier most especial,
That he cried out ’twould be a sight indeed
If one could match you. The ’scrimers of their nation
He swore had neither motion, guard, nor eye,
If you opposed them. Sir, this report of his
3100
Did Hamlet so envenom with his envy
That he could nothing do but wish and beg
Your sudden coming o’er to play with you.
Now out of this —

laertes
What out of this, my lord?

king
3105
Laertes, was your father dear to you?
Or are you like the painting of a sorrow,
A face without a heart?

laertes
Why ask you this?

king
Not that I think you did not love your father,
3110
But that I know love is begun by time,
And that I see in passages of proof
Time qualifies the spark and fire of it.
There lives within the very flame of love
A kind of wick or snuff that will abate it,
And nothing is at a like goodness still,
For goodness growing to a pleurisy
Dies in his own too much. That we would do
We should do when we would, for this “would” changes
And hath abatements and delays as many
As there are tongues, are hands, are accidents,
And then this “should” is like a spendthrift’s sigh
That hurts by easing. But to the quick of th’ulcer:
Hamlet comes back; what would you undertake
To show yourself in deed your father’s son
3115
More than in words?

laertes
To cut his throat i’th’church.

king
No place indeed should murder sanctuarize;
Revenge should have no bounds. But, good Laertes,
Will you do this, keep close within your chamber;
3120
Hamlet, returned, shall know you are come home;
We’ll put on those shall praise your excellence
And set a double varnish on the fame
The Frenchman gave you, bring you in fine together
And wager o’er your heads. He, being remiss,
3125
Most generous and free from all contriving,
Will not peruse the foils, so that with ease,
Or with a little shuffling, you may choose
A sword unbated, and, in a pass of practice,
Requite him for your father.

laertes
3130
I will do’t.
And for that purpose, I’ll anoint my sword.
I bought an unction of a mountebank
So mortal that, but dip a knife in it,
Where it draws blood, no cataplasm so rare,
3135
Collected from all simples that have virtue
Under the moon, can save the thing from death
That is but scratched withal. I’ll touch my point
With this contagion, that if I gall him slightly
It may be death.

king
3140
Let’s further think of this,
Weigh what convenience both of time and means
May fit us to our shape. If this should fail
And that our drift look through our bad performance,
’Twere better not essayed. Therefore this project
3145
Should have a back or second that might hold
If this did blast in proof. Soft, let me see —
We’ll make a solemn wager on your cunnings —
I ha’t! When in your motion you are hot and dry
(As make your bouts more violent to that end)
3150
And that he calls for drink, I’ll have preferred him
A chalice for the nonce, whereon but sipping,
If he by chance escape your venomed stuck,
Our purpose may hold there. But stay, what noise?
Enter Queen.
FHow now, sweet Queen?F

queen
3155
One woe doth tread upon another’s heel,
So fast they follow. Your sister’s drowned, Laertes.

laertes
Drowned! Oh, where?

queen
There is a willow grows askant the brook
That shows his hoary leaves in the glassy stream.
3160
Therewith fantastic garlands did she make
Of crowflowers, nettles, daisies and long purples
That liberal shepherds give a grosser name,
But our cold maids do dead men’s fingers call them.
There on the pendant boughs her crownet weeds
3165
Clamb’ring to hang, an envious sliver broke,
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide
And mermaid-like awhile they bore her up,
Which time she chanted snatches of old lauds
3170
As one incapable of her own distress,
Or like a creature native and endued
Unto that element. But long it could not be
Till that her garments, heavy with their drink,
Pulled the poor wretch from her melodious lay
3175
To muddy death.

laertes
Alas, then is she drowned.

queen
Drowned, drowned.

laertes
Too much of water hast thou, poor Ophelia,
And therefore I forbid my tears; but yet
3180
It is our trick, nature her custom holds.
Let shame say what it will;
[Weeps.]
when these are gone,
The woman will be out. — Adieu, my lord,
I have a speech o’ fire that fain would blaze
But that this folly drowns it.

Exit.

king
3185
Let’s follow, Gertrude.
How much I had to do to calm his rage.
Now fear I this will give it start again,
Therefore let’s follow.

Exeunt.

[5.1]

Enter two Clowns.

1 clown
Is she to be buried in Christian burial, when she wilfully seeks her own salvation?

2 clown
I tell thee she is, FandF therefore make her grave straight. The crowner hath sat on her and finds it Christian burial.

1 clown
How can that be unless she drowned herself in her own defence?

2 clown
Why, ’tis found so.

1 clown
It must be se offendendo, it cannot be else. For here lies the point: if I drown myself wittingly, it argues an act, and an act hath three branches — it is to act, to do, to perform; argal, she drowned herself wittingly.

2 clown
Nay, but hear you, goodman delver —

1 clown
Give me leave. Here lies the water — good. Here stands the man — good. If the man go to this water and drown himself, it is (will he nill he) he goes. Mark you that. But if the water come to him and drown him, he drowns not himself. Argal, he that is not guilty of his own death, shortens not his own life.

2 clown
But is this law?

1 clown
Ay, marry is’t, crowner’s ’quest law.

2 clown
Will you ha’ the truth an’t? If this had not been a gentlewoman, she should have been buried out o’Christian burial.

1 clown
Why, there thou say’st, and the more pity that great folk should have count’nance in this world to drown or hang themselves more than their even-Christen. Come, my spade. There is no ancient gentlemen but gard’ners, ditchers and grave-makers; they hold up Adam’s profession.

2 clown
Was he a gentleman?

1 clown
’A was the first that ever bore arms.

F2 clown
Why, he had none.

1 clown
What, art a heathen? How dost thou understand the Scripture? The Scripture says Adam digged. Could he dig without arms?F I’ll put another question to thee. If thou answerest me not to the purpose, confess thyself —

2 clown
Go to.

1 clown
What is he that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter?

2 clown
The gallows-maker, for that FframeF outlives a thousand tenants.

1 clown
I like thy wit well, in good faith, the gallows does well. But how does it well? It does well to those that do ill. Now, thou dost ill to say the gallows is built stronger than the church; argal, the gallows may do well to thee. To’t again, come.

2 clown
Who builds stronger than a mason, a shipwright, or a carpenter?

1 clown
Ay, tell me that and unyoke.

2 clown
Marry, now I can tell.

1 clown
To’t.

2 clown
Mass, I cannot tell.

1 clown
Cudgel thy brains no more about it, for your dull ass will not mend his pace with beating, and when you are asked this question next, say “a grave-maker:” the houses FthatF he makes lasts till doomsday. Go get thee in, and fetch me a sup of liquor.
[Exit 2 Clown.]
Song.
ErrorMetrica
In youth when I did love, did love,
Methought it was very sweet
To contract —oh— the time for —a— my behove,
3255
Oh, methought there —a— was nothing —a— meet.

Enter Hamlet and Horatio.

hamlet
Has this fellow no feeling of his business?V
X
- Q2 business?
- F1 business that (orig. businesse, that)

’AV
X
- Q2 ’A (orig. a)
- F1 he
inV
X
- Q2 in
- F1 at
sings in grave-making.

horatio
Custom hath made it in him a property of easiness.

hamlet
’Tis e’en so. The hand of little employment hath the daintier sense.

Song.

1 clown
But age with his stealing steps
Hath clawed me in his clutch
3265
And hath shipped me into the land,
As if I had never been such.

[Throws up a skull.]

hamlet
That skull had a tongue in it and could sing once. How the knave jowls it to the ground, as if ’twere Cain’s jawbone, that did the first murder. This might be the pate of a politician, which this ass now o’erreaches, one that would circumvent God, might it not?

horatio
It might, my lord.

hamlet
Or of a courtier, which could say “Good morrow, sweet lord, how dost thou, sweet lord?” This might be my Lord Such-a-one, that praised my Lord Such-a-One’s horse when ’a went to beg it, might it not?

horatio
Ay, my lord.

hamlet
Why, e’en so. And now my Lady Worm’s: chapless and knocked about the mazard with a sexton’s spade. Here’s fine revolution, an we had the trick to see’t. Did these bones cost no more the breeding but to play at loggets with them? Mine ache to think on’t.

Song.

1 clown
3285
A pickaxe and a spade, a spade,
For and a shrouding-sheet,
Oh, a pit of clay for to be made
For such a guest is meet.

[Throws up another skull.]

hamlet
There’s another. Why, may not that be the skull of a lawyer? Where be his quiddities now, his quillets, his cases, his tenures, and his tricks? Why does he suffer this mad knave now to knock him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him of his action of battery? Hum! This fellow might be in’s time a great buyer of land, with his statutes, his recognizances, his fines, his double vouchers, his recoveries— Is this the fine of his fines, and the recovery of his recoveries, to have his fine pate full of fine dirt? Will FhisF vouchers vouch him no more of his purchases and doubles FtooF than the length and breadth of a pair of indentures? The very conveyances of his lands will scarcely lie in this box, and must th’inheritor himself have no more, ha?

horatio
Not a jot more, my lord.

hamlet
Is not parchment made of sheepskins?

horatio
Ay, my lord, and of calves’ skins too.

hamlet
They are sheep and calves which seek out assurance in that. I will speak to this fellow. — Whose grave’s this, sirrah?

1 clown
Mine, sir.
[Sings.]
ErrorMetrica
Oh, a pit of clay for to be made —
FFor such a guest is meet.F

hamlet
I think it be thine indeed, for thou liest in’t.

1 clown
You lie out on’t, sir, and therefore ’tis not yours; for my part I do not lie in’t, FOh!and yet it is mine.

hamlet
Thou dost lie in’t to be in’t and say it is thine. ’Tis for the dead, not for the quick; therefore thou liest.

1 clown
’Tis a quick lie, sir, ’twill away again from me to you.

hamlet
What man dost thou dig it for?

1 clown
For no man, sir.

hamlet
What woman then?

1 clown
For none neither.

hamlet
Who is to be buried in’t?

1 clown
One that was a woman, sir, but, rest her soul, she’s dead.

hamlet
How absolute the knave is! We must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, this three years I have took note of it, the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls his kibe. — How long hast thou been FaF grave-maker?

1 clown
Of FallF the days i’th’year, I came to’t that day that our last King Hamlet overcame Fortinbras.

hamlet
How long is that since?

1 clown
Cannot you tell that? Every fool can tell that:
it was that very day that young Hamlet was born, he
that is mad and sent into England.

hamlet
Ay, marry. Why was he sent into England?

1 clown
Why, because ’a was mad: ’a shall recover his wits there, or if ’a do not, ’tis no great matter there.

hamlet
Why?

1 clown
’Twill not be seen in him there, there the men are as mad as he.

hamlet
How came he mad?

1 clown
Very strangely, they say.

hamlet
How strangely?

1 clown
Faith, e’en with losing his wits.

hamlet
Upon what ground?

1 clown
Why, here in Denmark. I have been sexton here, man and boy, thirty years.

hamlet
How long will a man lie i’th’earth ere he rot?

1 clown
Faith, if ’a be not rotten before ’a die (as we have many pocky corpses FnowadaysF that will scarce hold the laying in), ’a will last you some eight year, or nine year. A tanner will last you nine year.

hamlet
Why he more than another?

1 clown
Why, sir, his hide is so tanned with his trade that ’a will keep out water a great while; and your water is a sore decayer of your whoreson dead body. Here’s a skull now hath lien you i’th’earth three and twenty years.

hamlet
Whose was it?

1 clown
A whoreson mad fellow’s it was. Whose do you think it was?

hamlet
Nay, I know not.

1 clown
A pestilence on him for a mad rogue! ’A poured a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, Fthis same skull, sir,F was, sir, Yorick’s skull, the King’s jester.

hamlet
This?

1 clown
E’en that.

hamlet
FLet me see.F Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio. A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath bore me on his back a thousand times, and now how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your jibes now? Your gambols, your songs, your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now to mock your own grinning? Quite chap-fall’n? Now get you to my lady’s table and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come. Make her laugh at that. Prithee, Horatio, tell me one thing.

horatio
What’s that, my lord?

hamlet
Dost thou think Alexander looked o’this fashion i’th’earth?

horatio
E’en so.

hamlet
And smelt so? Pah!

horatio
E’en so, my lord.

hamlet
To what base uses we may return, Horatio?
Why, may not imagination trace the noble dust of
Alexander till ’a find it stopping a bung-hole?

horatio
’Twere to consider too curiously to consider so.

hamlet
No, faith, not a jot, but to follow him thither with modesty enough and likelihood to lead it Fas thusF: Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth to dust, the dust is earth, of earth we make loam, and why of that loam whereto he was converted might they not stop a beer-barrel?
ErrorMetrica
3400
Imperious Caesar, dead and turned to clay,
Might stop a hole to keep the wind away.
Oh, that that earth which kept the world in awe
Should patch a wall t’expel the winter’s flaw.
But soft, but soft awhile, here comes the King.
Enter King, Queen, Laertes, and [a Doctor of Divinity, after] the corpse,
[with Lords Attendant].
The Queen, the courtiers — who is this they follow?
And with such maimèd rites? This doth betoken
The corpse they follow did with desp’rate hand
3410
Fordo it own life. ’Twas of some estate.
Couch we awhile and mark.

[Hamlet and Horatio stand aside.]

laertes
What ceremony else?

hamlet
That is Laertes, a very noble youth. Mark.

laertes
What ceremony else?

doctor
3415
Her obsequies have been as far enlarged
As we have warranty. Her death was doubtful,
And but that great command o’ersways the order,
She should in ground unsanctified been lodged
Till the last trumpet: for charitable prayers,
3420
FShards,F Flints and pebbles should be thrown on her;
Yet here she is allowed her virgin crants,
Her maiden strewments and the bringing home
Of bell and burial.

laertes
Must there no more be done?

doctor
3425
No more be done.
We should profane the service of the dead
To sing a requiem and such rest to her
As to peace-parted souls.

laertes
Lay her i’th’earth,
3430
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring. — I tell thee, churlish priest,
A minist’ring angel shall my sister be
When thou liest howling.

hamlet
What, the fair Ophelia?

queen
3435
Sweets to the sweet. Farewell.
I hoped thou shouldst have been my Hamlet’s wife.
I thought thy bride-bed to have decked, sweet maid,
And not have strewed thy grave.

laertes
Oh, treble woe
3440
Fall ten times double on that cursèd head
Whose wicked deed thy most ingenious sense
Deprived thee of! — Hold off the earth awhile,
Till I have caught her once more in mine arms.
[Leaps in the grave.]
3445
Now pile your dust upon the quick and dead
Till of this flat a mountain you have made
T’o’retop old Pelion or the skyish head
Of blue Olympus.

hamlet
[Coming forward]
What is he whose grief
3450
Bears such an emphasis, whose phrase of sorrow
Conjures the wand’ring stars and makes them stand
Like wonder-wounded hearers? This is I,
Hamlet the Dane.

laertes
The devil take thy soul!

[Grapples with Hamlet.]

hamlet
3455
Thou pray’st not well.
I prithee take thy fingers from my throat,
For, though I am not splenative and rash,
Yet have I in me something dangerous
Which let thy wisdom fear. Hold off thy hand —

king
3460
Pluck them asunder.

queen
Hamlet! Hamlet!

lords
Gentlemen!

horatio
Good my lord, be quiet.

[Hamlet and Laertes are separated.]

hamlet
Why, I will fight with him upon this theme
Until my eyelids will no longer wag.

queen
3465
O my son, what theme?

hamlet
I loved Ophelia. Forty thousand brothers
Could not with all their quantity of love
Make up my sum. What wilt thou do for her?

king
Oh, he is mad, Laertes.

queen
3470
For love of God, forbear him.

hamlet
’Swounds, show me what thou’t do:
Woul’t weep, woul’t fight, woul’t fast, woul’t tear thyself,
Woul’t drink up eisel, eat a crocodile?
I’ll do’t. Dost FthouF come here to whine?
3475
To outface me with leaping in her grave?
Be buried quick with her, and so will I.
And if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us, till our ground,
Singeing his pate against the burning zone,
3480
Make Ossa like a wart. Nay, an thou’lt mouth,
I’ll rant as well as thou.

queen
This is mere madness,
And thus awhile the fit will work on him.
Anon, as patient as the female dove
3485
When that her golden couplets are disclosed,
His silence will sit drooping.

hamlet
Hear you, sir,
What is the reason that you use me thus?
I loved you ever — but it is no matter.
3490
Let Hercules himself do what he may,
The cat will mew and dog will have his day.

Exit.

king
I pray thee, good Horatio, wait upon him.
Exit Horatio.
[To Laertes]
Strengthen your patience in our last night’s speech,
We’ll put the matter to the present push. —
3495
Good Gertrude, set some watch over your son.
This grave shall have a living monument.
An hour of quiet thereby shall we see;
Till then in patience our proceeding be.

Exeunt.

[5.2]

Enter Hamlet and Horatio.

hamlet
3500
So much for this, sir. Now shall you see the other.
You do remember all the circumstance?

horatio
Remember it, my lord?

hamlet
Sir, in my heart there was a kind of fighting
That would not let me sleep. Methought I lay
3505
Worse than the mutines in the bilboes. Rashly —
And praised be rashness for it (let us know
Our indiscretion sometime serves us well
When our deep plots do pall, and that should learn us
There’s a divinity that shapes our ends,
3510
Rough-hew them how we will) —

horatio
That is most certain.

hamlet
Up from my cabin,
My sea-gown scarfed about me, in the dark
Groped I to find out them, had my desire,
3515
Fingered their packet, and in fine withdrew
To mine own room again, making so bold,
My fears forgetting manners, to unfold
Their grand commission; where I found, Horatio,
A royal knavery, an exact command
3520
Larded with many several sorts of reasons
Importing Denmark’s health, and England’s too,
With — ho! — such bugs and goblins in my life
That on the supervise, no leisure bated
(No, not to stay the grinding of the axe),
3525
My head should be struck off.

horatio
Is’t possible?

hamlet
Here’s the commission; read it at more leisure.
But wilt thou hear now how I did proceed?

horatio
I beseech you.

hamlet
3530
Being thus benetted round with villains,
(Or I could make a prologue to my brains,
They had begun the play) I sat me down,
Devised a new commission, wrote it fair —
I once did hold it, as our statists do,
3535
A baseness to write fair, and laboured much
How to forget that learning, but, sir, now
It did me yeoman’s service. Wilt thou know
Th’effect of what I wrote?

horatio
Ay, good my lord.

hamlet
3540
An earnest conjuration from the King,
As England was his faithful tributary,
As love between them like the palm might flourish,
As peace should still her wheaten garland wear
And stand a comma ’tween their amities,
3545
And many such-like “as,” sir, of great charge,
That on the view and knowing of these contents
Without debatement further more or less
He should those bearers put to sudden death,
Not shriving time allowed.

horatio
3550
How was this sealed?

hamlet
Why, even in that was heaven ordinant:
I had my father’s signet in my purse
(Which was the model of that Danish seal),
Folded the writ up in the form of th’other,
3555
Subscribed it, gave’t th’impression, placed it safely,
The changeling never known. Now the next day
Was our sea-fight, and what to this was sequent
Thou knowest already.

horatio
So Guildenstern and Rosencrantz go to’t.

hamlet
3560
FWhy man, they did make love to this employment.F
They are not near my conscience. Their defeat
Does by their own insinuation grow.
’Tis dangerous when the baser nature comes
Between the pass and fell incensèd points
3565
Of mighty opposites.

horatio
Why, what a king is this!

hamlet
Does it not, think thee, stand me now upon?
He that hath killed my King and whored my mother,
Popped in between th’election and my hopes,
3570
Thrown out his angle for my proper life,
And with such coz’nage — is’t not perfect conscience?
FTo quit him with this arm? And is’t not to be damned
To let this canker of our nature come
In further evil?

horatio
3575
It must be shortly known to him from England
What is the issue of the business there.

hamlet
It will be short. The interim’s mine,
And a man’s life’s no more than to say one.
But I am very sorry, good Horatio,
3580
That to Laertes I forgot myself,
For by the image of my cause I see
The portraiture of his. I’ll count his favours;
But sure the bravery of his grief did put me
Into a tow’ring passion.

horatio
3585
Peace, who comes here?F

Enter FyoungF [Osric,] a Courtier.

osric
Your lordship is right welcome back to Denmark.

hamlet
I humbly thank you, sir. — Dost know this water-fly?

horatio
No, my good lord.

hamlet
Thy state is the more gracious, for ’tis a vice to know him. He hath much land and fertile. Let a beast be lord of beasts and his crib shall stand at the king’s mess. ’Tis a chuff but, as I say, spacious in the possession of dirt.

osric
Sweet lord, if your lordship were at leisure, I should impart a thing to you from his majesty.

hamlet
I will receive it, sir, with all diligence of spirit — FputF your bonnet to his right use: ’tis for the head.

osric
I thank your lordship, it is very hot.

hamlet
No, believe me, ’tis very cold, the wind is northerly.

osric
It is indifferent cold, my lord, indeed.

hamlet
But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion —

osric
Exceedingly, my lord, it is very sultry, as ’twere — I cannot tell how. FButF My lord, his majesty bade me signify to you that ’a has laid a great wager on your head. Sir, this is the matter —

hamlet
I beseech you, remember.

osric
Nay, good my lord, for my ease, in good faith. Sir, here is newly

osric
Sir?

osric
Of Laertes? come to court Laertes — believe me, an absolute gentleman, full of most excellent differences, of very soft society, and great showing. Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry; for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.

hamlet
Sir, his definement suffers no perdition in you, though I know to divide him inventorially would dizzy th’arithmetic of memory, and yet but yaw neither, in respect of his quick sail. But, in the verity of extolment, I take him to be a soul of great article and his infusion of such dearth and rareness as, to make true diction of him, his semblable is his mirror, and who else would trace him, his umbrage, nothing more.

osric
Your lordship speaks most infallibly of him.

hamlet
The concernancy, sir — Why do we wrap the gentleman in our more rawer breath?

horatio
Is’t not possible to understand in another tongue? You will do’t, sir, really.

hamlet
What imports the nomination of this gentleman?

horatio
His purse is empty already: all’s golden words are spent.

hamlet
Of him, sir.

osric
I know you are not ignorant —

hamlet
I would you did, sir. Yet, in faith, if you did, it would not much approve me. Well, sir.

osric
FSir,F You are not ignorant of what excellence Laertes is — Fat his weapon.F

hamlet
I dare not confess that, lest I should compare with him in excellence. But to know a man well were to know himself.

osric
I mean, sir, for his weapon. But in the imputation laid on him by them in his meed he’s unfellowed.

hamlet
What’s his weapon?

osric
Rapier and dagger.

hamlet
That’s two of his weapons — but well.

osric
The King, sir, hath wagered with him six Barbary horses, against the which he has impawned, as I take it, six French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hanger and so. Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal conceit.

hamlet
What call you the carriages?

horatio
I knew you must be edified by the margin ere you had done.

osric
The carriages, sir, are the hangers.

hamlet
The phrase would be more germane to the matter if we could carry a cannon by our sides. I would it might be “hangers” till then. But on. Six Barbary horses against six French swords, their assigns and three liberal-conceited carriages: that’s the French bet against the Danish. Why is this — all F”impawned”, asF you call it?

osric
The King, sir, hath laid, sir, that in a dozen passes between yourself and him he shall not exceed you three hits; he hath laid on twelve for nine, and it would come to immediate trial, if your lordship would vouchsafe the answer.

hamlet
How if I answer no?

osric
I mean, my lord, the opposition of your person in trial.

hamlet
Sir, I will walk here in the hall. If it please his majesty, it is the breathing time of day with me. Let the foils be brought, the gentleman willing, and the King hold his purpose — I will win for him an I can; if not, I will gain nothing but my shame and the odd hits.

osric
Shall I deliver you FevenF so?

hamlet
To this effect, sir, after what flourish your nature will.

osric
I commend my duty to your lordship.

[Exit.]

hamlet
YoursF, yoursF. — FHeF Does well to commend it himself, there are no tongues else for’s turn.

horatio
This lapwing runs away with the shell on his head.

hamlet
’A did so, sir, with his dug before ’a sucked it. Thus has he, and many more of the same breed that I know the drossy age dotes on, only got the tune of the time and, out of an habit of encounter, a kind of yeasty collection, which carries them through and through the most profane and winnowed opinions; and do but blow them to their trial, the bubbles are out.

Enter a Lord.

lord
My lord, his majesty commended him to you by young Osric, who brings back to him that you attend him in the hall. He sends to know if your pleasure hold to play with Laertes, or that you will take longer time?

hamlet
I am constant to my purposes. They follow the King’s pleasure. If his fitness speaks, mine is ready: now or whensoever, provided I be so able as now.

lord
The King and Queen and all are coming down.

hamlet
In happy time.

lord
The Queen desires you to use some gentle entertainment to Laertes before you fall to play.

hamlet
She well instructs me.

[Exit Lord.]

horatio
You will lose Fthis wagerF, my lord.

hamlet
I do not think so. Since he went into France, I have been in continual practice. I shall win at the odds. FButF Thou wouldst not think how ill all’s here about my heart — but it is no matter.

horatio
Nay, good my lord —

hamlet
It is but foolery, but it is such a kind of gaingiving as would perhaps trouble a woman.

horatio
If your mind dislike anything, obey it. I will forestall their repair hither and say you are not fit.

hamlet
Not a whit. We defy augury. There is FaF special providence in the fall of a sparrow. If it be now, ’tis not to come. If it be not to come, it will be now. If it be not now, yet it will come. The readiness is all. Since no man of aught he leaves knows, what is’t to leave betimes? Let be.

[Enter] King, Queen, [Osric,] and all the state, [with other Attendants A table preparedFand flagons of wine on itF. Trumpets, Drums and Officers with cushions, [flagons of wine and cups].
with] foils Fand gauntletsF, daggers, and Laertes.

king
Come, Hamlet, come and take this hand from me.

[Puts Laertes’ hands into Hamlet’s.]

hamlet
Give me your pardon, sir. I have done you wrong.
But pardon’t as you are a gentleman.
3680
This presence knows,
And you must needs have heard, how I am punished
With a sore distraction. What I have done
That might your nature, honour and exception
Roughly awake, I hear proclaim was madness.
3685
Was’t Hamlet wronged Laertes? Never Hamlet.
If Hamlet from himself be ta’en away
And when he’s not himself does wrong Laertes,
Then Hamlet does it not; Hamlet denies it.
Who does it then? His madness. If’t be so,
3690
Hamlet is of the faction that is wronged:
His madness is poor Hamlet’s enemy.
FSir, in this audience,F
Let my disclaiming from a purposed evil
Free me so far in your most generous thoughts
3695
That I have shot my arrow o’er the house
And hurt my brother.

laertes
I am satisfied in nature,
Whose motive in this case should stir me most
To my revenge, but in my terms of honour
3700
I stand aloof and will no reconcilement
Till by some elder masters of known honour
I have a voice and precedent of peace
To keep my name ungored. But till that time
I do receive your offered love like love
3705
And will not wrong it.

hamlet
I FdoF embrace it freely
And will this brother’s wager frankly play. —
Give us the foils. FCome on.F

laertes
Come, one for me.

hamlet
3710
I’ll be your foil, Laertes. In mine ignorance
Your skill shall like a star i’th’darkest night
Stick fiery off indeed.

laertes
You mock me, sir.

hamlet
No, by this hand.

king
3715
Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet,
You know the wager.

hamlet
Very well, my lord.
Your grace has laid the odds o’th’weaker side.

king
I do not fear it. I have seen you both,
But since he is bettered, we have therefore odds.

laertes
This is too heavy. Let me see another.

hamlet
This likes me well. These foils have all a length?

FPrepare to play.F

osric
Ay, my good lord.

king
Set me the stoups of wine upon that table.
If Hamlet give the first or second hit,
Or quit in answer of the third exchange,
3730
Let all the battlements their ordnance fire.
The King shall drink to Hamlet’s better breath
And in the cup an onyx shall he throw
Richer than that which four successive kings
In Denmark’s crown have worn. Give me the cups,
And let the kettle to the trumpet speak,
The trumpet to the cannoneer without,
The cannons to the heavens, the heaven to earth.
Trumpets the while.
Now the King drinks to Hamlet. Come, begin,
3740
And you, the judges, bear a wary eye.

hamlet
Come on, sir.

laertes
Come, my lord.

[They play.]

hamlet
One.

laertes
No.

hamlet
Judgement.

osric
A hit, a very palpable hit.

laertes
Well, again.

king
Stay, give me drink. — Hamlet this pearl is thine.
3750
Here’s to thy health. — Give him the cup.

Drum, trumpets and shot.

hamlet
I’ll play this bout first. Set it by awhile.
Come.
Another hit. — What say you?

[They play again.]

laertes
FA touch, a touch,F I do confess’t.

king
3755
Our son shall win.

queen
He’s fat and scant of breath.
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows.
The Queen carouses to thy fortune, Hamlet.

hamlet
Good madam.

king
3760
Gertrude, do not drink.

queen
I will, my lord. I pray you pardon me.

king
[Aside]
It is the poisoned cup. It is too late.

hamlet
I dare not drink yet, madam. By and by.

queen
Come, let me wipe thy face.

laertes
My lord, I’ll hit him now.

king
I do not think’t.

laertes
And yet it is almost against my conscience.

hamlet
Come for the third, Laertes, you do but dally.
I pray you pass with your best violence.
I am sure you make a wanton of me.

laertes
Say you so? Come on.

[They play.]

osric
3775
Nothing neither way.

laertes
Have at you now.

[In scuffling they change rapiers.]

king
Part them, they are incensed.

hamlet
Nay, come again.

osric
3780
Look to the Queen there, ho!

horatio
They bleed on both sides. How is it, my lord?

osric
How is’t, Laertes?

laertes
Why, as a woodcock to mine own springe, Osric:
3785
I am justly killed with mine own treachery.

hamlet
How does the Queen?

king
She swoons to see them bleed.

queen
No, no, the drink, the drink, O my dear Hamlet,
The drink, the drink. I am poisoned.

[Dies.]

hamlet
Oh, villainy! Ho! Let the door be locked.
Treachery! Seek it out!

[Exeunt Osric and some Lords.]

laertes
It is here, FHamlet.F Hamlet, thou art slain.
3795
No med’cine in the world can do thee good;
In thee there is not half an hour’s life.
The treacherous instrument is in thy hand
Unbated and envenomed. The foul practice
Hath turned itself on me. Lo, here I lie
3800
Never to rise again. Thy mother’s poisoned.
I can no more — the King, the King’s to blame.

hamlet
The point envenomed too! Then, venom, to thy work!

[Hurts the King.]

lords
3805
Treason, treason!

king
Oh, yet defend me, friends, I am but hurt.

hamlet
Here, thou incestuous, Fmurd’rous,F
damnèd Dane,
Drink off this potion. Is the onyx here?
3810
Follow my mother.

[King dies.]

laertes
He is justly served,
It is a poison tempered by himself.
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet,
Mine and my father’s death come not upon thee,
3815
Nor thine on me.

[Dies.]

hamlet
Heaven make thee free of it. I follow thee.
I am dead, Horatio. Wretched Queen, adieu.
You that look pale and tremble at this chance,
That are but mutes or audience to this act,
3820
Had I but time (as this fell sergeant, Death,
Is strict in his arrest), oh, I could tell you —
But let it be. — Horatio, I am dead.
Thou livest. Report me and my cause aright
To the unsatisfied.

horatio
3825
Never believe it.
I am more an antique Roman than a Dane.
Here’s yet some liquor left.

hamlet
As thou’rt a man
Give me the cup. Let go! By heaven, I’ll ha’t!
3830
O God, Horatio, what a wounded name,
Things standing thus unknown, shall I leave behind me?
If thou did’st ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity awhile,
And in this harsh world draw thy breath in pain
3835
To tell my story.
A march afar off Fand shout withinF
What warlike noise is this?

Enter Osric.

osric
Young Fortinbras, with conquest come from Poland,
3840
To th’ambassadors of England gives this warlike volley.

hamlet
Oh, I die, Horatio.
The potent poison quite o’ercrows my spirit.
I cannot live to hear the news from England,
But I do prophesy th’election lights
3845
On Fortinbras. He has my dying voice.
So tell him, with th’occurrents more and less
Which have solicited. The rest is silence. FOh, oh, oh, oh.F

[Dies.]

horatio
Now cracks a noble heart. Good night, sweet Prince,
3850
And flights of angels sing thee to thy rest.
Why does the drum come hither?

Enter Fortinbras with the Ambassadors Fwith Drum,
Colors,F [and Attendants].

fortinbras
Where is this sight?

horatio
3855
What is it you would see?
If aught of woe or wonder, cease your search.

fortinbras
This quarry cries on havock. O proud Death,
What feast is toward in thine eternal cell
That thou so many princes at a shot
3860
So bloodily hast struck?

ambassador
The sight is dismal,
And our affairs from England come too late.
The ears are senseless that should give us hearing
To tell him his commandment is fulfilled:
3865
That Rosencrantz and Guildenstern are dead.
Where should we have our thanks?

horatio
Not from his mouth,
Had it th’ability of life to thank you;
He never gave commandment for their death.
3870
But since so jump upon this bloody question
You from the Polack wars and you from England,
Are here arrived, give order that these bodies
High on a stage be placèd to the view,
And let me speak to th’yet unknowing world
3875
How these things came about. So shall you hear
Of carnal, bloody and unnatural acts,
Of accidental judgements, casual slaughters,
Of deaths put on by cunning and for no cause,
And, in this upshot, purposes mistook
3880
Fall’n on th’inventors’ heads. All this can I
Truly deliver.

fortinbras
Let us haste to hear it
And call the noblest to the audience.
For me, with sorrow I embrace my fortune.
3885
I have some rights of memory in this kingdom
Which now to claim my vantage doth invite me.

horatio
Of that I shall have also cause to speak,
And from his mouth whose voice will draw on more.
But let this same be presently performed
Even while men’s minds are wild, lest more mischance
On plots and errors happen.

fortinbras
3895
Let four captains
Bear Hamlet like a soldier to the stage,
For he was likely, had he been put on,
To have proved most royal; and for his passage,
3900
The soldiers’ music and the rite of war
Speak loudly for him.
Take up the bodies. Such a sight as this
Becomes the field but here shows much amiss.
Go bid the soldiers shoot.

Exeunt Fmarching, after the which a peal of
ordnance are shot offF.
FINIS